Расскажи мне сказку на ночь, детка (СИ) - Абель Ава
Улыбка сходит с лица Чарли, и я спешу заверить:
«Все будет хорошо… Мне пора».
«Приходи ко мне каждый день в это время».
«Обязательно».
Я ухожу счастливая, прыгая по воображаемым облакам из сладкой ваты. И мне все равно, что Чарли не признался мне в любви на словах. Что такое слова? Я чувствую его любовь, а остальное – нюансы, сноски мелким шрифтом.
В следующие дни моя жизнь сводится к заветным десяти минутам общения. Я надеваю огромный дождевик, пряча лицо под капюшоном от редких прохожих, и мы с Чарли молча разговариваем. Я вижу его светлую взъерошенную челку, которая кажется золотой при слабом освещении, смотрю в любимые глаза – и кажется, что все возможно в этом мире. Сердце сладко замирает каждый раз, когда Чарли улыбается мне.
Я рассказываю о том, что с помощью Аманды снова забралась к нему в комнату через окно, которое никто не закрыл после той трагической ночи: видимо, полиция запретила уборщице приходить до обыска. А стоило полицейским уйти, и я бессовестно утащила большую коробку вещей Чарли из шкафа, включая деньги, документы и записку, что он оставил перед тем, как отправиться в дом Салливана. А еще я собрала все рисунки, которые нашла в доме, в огромную стопку, и тоже перенесла к себе в сокровищницу.
На следующий день уборщица все же пришла и закрыла окно. Грусть-тоска. Трагедия.
«Почему?» – удивляется Чарли.
«Потому что я надеялась ночевать в твоей кровати».
Он прячет лицо в ладонях и тихо смеется, и я тоже улыбаюсь, как блаженная. Я всегда улыбаюсь, когда вижу Чарли, ничего не могу поделать.
Он прозвал меня «Шоу О’Нил», потому что я рассказываю последние новости и вообще болтаю непростительно много. Например, о том, как усердно мы с Томми трудимся над алгоритмом и вопросами, и что теперь мне многое понятно – все то, что я раньше не понимала: о любви, о боли, о силе духа, способной пробить стену, о необратимом мгновении выбора, когда ты – лишь концентрат своей сути. О том, что у жизни свои законы, часто порывистые и непредсказуемые, но именно они влияют на то, каким будет исход игры.
На восьмой день, первого марта, в понедельник, мистер Килмор встречает меня в колледже с мрачным выражением лица.
– Лонг-лист сформирован из заявок на грант… Увы, Ри. Они не оценили твои труды.
Горечь просачивается в сердце, и я морщусь.
– А причины пояснили?
– Да. Сказали: слишком абстрактно и спорно.
– Это же социальная наука, там половина всего – абстракция, – злюсь, понимая, что осталась без финансирования.
– Да, но обычно конкретный тезис базируется на фактах, исследованиях. Они не уверены, что подобные исследования у тебя есть… по крайней мере, на этом этапе работы.
– Спасибо, мистер Килмор. Простите, если разочаровала вас.
– Кто угодно, но только не ты, Рианна. Только не ты. – Он вскидывает брови, глядя исподлобья, и я привычно улыбаюсь, хоть и натянуто.
Одно радует: в среду Чарли выпишут, а инспектор наконец вынесет нам свое решение. Состоится суд над Майклом, над Стивеном – и все. Мы будем свободны. Все будет хорошо.
Вечером я не рассказываю Чарли о том, что мне отказали в гранте, не хочется ныть. Да и что такое для соседа какая-то сомнительная игра под рабочим названием «Жизнь», когда он сам создает игры покруче, в прямом эфире?
В среду утром я сама не своя. Дожить до вечера и обнять Чарли – все, что мне нужно. Я изнемогаю, кусаю губы, грызу ногти, за что получаю подзатыльник от Аманды:
– Не трогай!
Мэнди будет отличным работником салона красоты. Она балдеет от простого созидательного процесса, ей нравится видеть восторженную улыбку на лице человека здесь и сейчас, получая отдачу сразу, а не через много лет. Даже я накануне засмотрелась на результаты ее труда: лак мятного цвета, а поверх – иероглифы, означающие: «Мой парень – самый лучший». Мы в гугле перевели на японский.
– Мэнди, я будто на первое свидание с ним иду, меня тошнит!
– Это нервы.
– Точно. Надо ягод съесть, – вспоминаю совет мистера Хопкинса и бегу на кухню, где завтракают Итон и родители. Поправляю на ходу галстук и воротник блузки, делая вид, что в комнате никого не вижу. С братом я до сих пор не разобралась, папа стыдливо отводит глаза, думая, что разрушил нашу семью – хотя я его даже не обвиняю.
Достаю пеалу с голубикой и засыпаю горсть ягод в рот, уплетая их, как голодный дракон.
Кстати, а драконы бывают травоядные? Динозавры ведь были.
– Дочка, тебя инспектор на улице ждет. Он не решился заходить в дом в такую рань, – говорит мама и ласково смотрит на отца, воздевая руку со столовым ножом, перепачканным в масле: – Пол, тебе еще один тост намазать? Остынут скоро.
– Нет, дорогая, мне хватит.
Странное дело. Стоило родителям наконец решиться на развод, и отношения между ними наладились. Да, они до сих пор ссорятся по привычке, но уже без былого энтузиазма, а в остальное время и вовсе ведут себя, как друзья. Может, потому что теперь они друг другу ничего не должны?
Итон мельком смотрит на меня, и я замечаю, как он отощал за последние две недели. Я улыбаюсь ему, и брат опускает свои огромные, как у теленка, глаза, сверля взглядом мюсли в тарелке. Вижу, что он хочет броситься мне на шею, и улыбаюсь шире. Оттаял лед, мне и делать ничего не пришлось. Вечером приду делать к нему уроки, и он меня не прогонит, я уверена.
По случаю выписки Чарли из госпиталя сегодня я надела юбку, а не брюки, и длинные черные гольфы. Поеду из школы встречать Осборна, если инспектор разрешит, конечно. Вот он, стоит у своей серебристой машины, в которой сидит его собственный помощник, из Глазго.
– Доброе утро, Рианна!
– Доброе, инспектор.
– Заехал сказать, что вам с Чарли обвинения предъявлены не будут, можешь выдохнуть.
И я выдыхаю.
– Теперь дело пойдет быстрее, я возвращаюсь на большую землю. Если ты понадобишься в суде в качестве свидетеля, пришлю запрос. Но, думаю, будет достаточно записанных показаний.
– Вы уезжаете?! Так быстро?
– Да. Срочные дела.
– Понятно… Рада была знакомству. – Мы пожимаем руки, и инспектор садится в машину. – Кстати, Чарли я беру с собой, он вернется через пару дней.
– Нет!?! – произношу с риторическим надрывом.
– О да.
Я широко раскрытыми глазами смотрю на пыльный номер отъезжающего «форда» и вою внутри, в мыслях топая ногами. Что за черт?! Тотальный тупик эволюции моих отношений с Осборном. Нам просто-напросто не дают развиваться.
– Слава богу, ты еще не уехала! Подвези сегодня Итона до школы! – кричит мне с крыльца мама, и я расстроенно наблюдаю, как из дома появляются Итон и Аманда.
– Представляете, инспектор забирает Осборна в Глазго.
– Нет!?! – подобно мне, реагирует Мэнди.
– Его посадят? – спрашивает Итон.
– Какое посадят! Он не сделал ничего плохого. Он Аманду спас, между прочим, – открываю великую тайну, и брат удивленно вскидывает брови:
– Серьезно? А папа сказал, что Чарли ее убить хотел.
– Что за бред? Ты не так понял.
– В школе тоже говорят, что Осборн хотел убить Аманду.
– Объясни своим ущербным одноклассникам, что это клевета. Чарли меня спас! Его в Глазго забрали, что наградить, – на ходу придумывает Мэнди, и брат, присвистнув, подтягивает брюки.
– Охренеть, – говорит он. – Так и знал, что сосед без башни. Вау… Он правда тебя спас, Мэнди?
– Да. И твою сестру тоже, между прочим. Собой закрыл от шальной пули. Вот об этом и скажи в школе своим тугодумам-друзьям.
Итон не знал, что меня могли убить, и поэтому он замирает, бледнея, мельчая на глазах. В его взгляде – чистой воды потрясение.
– Молодец, додумалась, – упрекаю Аманду. Подхожу к брату и обнимаю его, поглаживая по спине.
– Прости, что не разговаривал с тобой… я же не знал…
– Все хорошо, Итон, милый. Успокойся.
– Ри… – Он, как маленький, сжимает в кулаках ткань моей блузки, не зная, как выразить эмоции.
Похожие книги на "Расскажи мне сказку на ночь, детка (СИ)", Абель Ава
Абель Ава читать все книги автора по порядку
Абель Ава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.