Сияние огненного опала - Хэран Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
– Но, возможно, Боян просто не ожидал, когда ударил Андро, что тот потеряет равновесие? – спросил Уилл. Он увидел, что его вопрос рассердил Джонатана, но они должны учитывать, что Боян вовсе не собирался убивать Андро. – Защитник Бояна задаст вам именно такой вопрос.
– Нет. Боян не раз пытался сбить Андро с ног, чтобы победить его окончательно. Но Андро был очень сильным, таких, как он, я еще никогда не встречал. Андро потерял равновесие, когда Боян неожиданно сделал ему подножку, а потом толкнул изо всех сил.
– Было темно. Возможно, Боян просто не знал, что они очутились прямо возле открытой шахты.
– Он довольно часто заходил к Андро и днем. Он должен был знать, что там совсем рядом была шахта, – упорствовал Джонатан. – В тот вечер он явился к Андро с самыми нехорошими намерениями. В этом у меня нет ни малейших сомнений. Поэтому Марли и осталась теперь сиротой.
– Ведь вам известно, как мы все боялись Бояна, – вмешалась Эрин. – Он даже мне и моему дяде сказал, что когда-нибудь убьет Андро. Неудивительно, что он в итоге привел в исполнение свою угрозу.
– Такие угрозы я слышу на опаловых полях каждый день. Если бы я принимал по ним меры, там было бы некому работать – все сидели бы за решеткой.
– Но Джонатан был свидетелем преступления, – сказала Эрин. – Этого должно быть достаточно, чтобы обвинить Бояна в убийстве.
– Я снял более пятидесяти свидетельских показаний, Эрин. Джонатан единственный свидетель, который утверждает, что Боян намеренно толкнул Андро в шахту. Остальные считают, что это было случайно или что Андро споткнулся и упал навзничь в собственную шахту.
Джонатан даже растерялся.
– Вы хотите сказать, что никто не подтверждает мою версию случившегося? Не верю.
– У меня создалось впечатление, что некоторые из опрошенных охотно сделали бы это. Но все-таки не сделали, – ответил Уилл. – У Бояна на опаловом участке много земляков и приятелей, вот многие и опасаются их мести.
– Я уж точно их не боюсь. Я выступлю на суде и скажу всю правду. – Джонатан видел в этом свой долг перед Марли. Он хотел, чтобы человек, убивший ее отца, поплатился за это.
– Так-так. Джонатан, возможно, вам все-таки надо бояться Бояна, – сказал Уилл. – Боян убежден, что Андро украл у него опал «Австралийская Олимпиада». Не исключено, что он считает, будто камень теперь у вас.
– У меня нет этого камня! – воскликнул Джонатан.
Эрин ахнула.
– Если Боян считает, что камень у вас, тогда вы и Марли в опасности, – с ужасом проговорила она.
– Тогда я тем более должен позаботиться о том, чтобы его осудили за убийство Андро, – упорствовал Джонатан.
– Но если этого не произойдет, тогда вы и девочка действительно окажетесь в опасности, – предостерег его Уилл.
Джонатан боялся не столько за себя, сколько за Марли.
– Значит, нам нужно как можно скорее найти ее родных.
– Но что, если вам это не удастся? – спросил Корнелиус. Чем больше проходило времени, тем меньше оставалось надежд.
– Я уже сказал об этом Эрин. Если я не найду родных девочки или если она не захочет остаться у них, тогда я увезу ее в Англию.
На следующее утро Джонатан поехал в город. Он узнал, что в тот день заседание суда было назначено на два часа дня. Ему не удалось поговорить с обвинителем, но он намеревался это сделать. Погруженный в свои мысли, он ехал назад, когда его остановила женщина, показавшаяся ему знакомой.
– Привет, Джонатан, – поздоровалась она.
– Привет, – ответил он. – Мы знакомы?
– Это я. – Она огляделась по сторонам и шепотом добавила. – Клементина.
– Клементина! – удивился Джонатан.
Он оглядел ее с ног до головы. Она совершенно, до неузнаваемости изменилась: ни помады, ни румян. Скромное, простое платье и босоножки без каблука. Волосы завязаны на затылке в пучок, отчего она казалась моложе, почти девочкой. Переменились и ее манеры. Клементина держалась скромно, но с достоинством.
– Позвольте представиться, – проговорила она с улыбкой и протянула руку. – Я Кэрол-Энн Уотсон.
– Рад с вами познакомиться, Кэрол-Энн, – искренне проговорил Джонатан.
– Я навсегда покончила со своей прежней жизнью, – заявила Кэрол-Энн.
– Рад это слышать, – ответил Джонатан.
Нет, он не считал, что жизнь проститутки годилась для женщин, занимавшихся этим ремеслом на опаловых полях в Кубер-Педи. Но с Клементиной все было иначе. Она не смогла, как ее товарки, окружить себя защитной броней, и у нее всегда был несчастный вид, словно она продавала не только свое тело, но и душу. Да так оно и было.
– Как там Марли? – спросила Кэрол-Энн.
– Неплохо, точнее, даже прекрасно.
– Она живет в семье аборигенов?
– Пока еще нет. Мы приехали в Алис-Спрингс, чтобы найти ее родственников. Сначала мы побывали возле Айерс-Рок, но там нам сказали, что ее бабушка и тетки перекочевали в эту местность.
Кэрос-Энн огляделась по сторонам.
– Где же она сейчас?
– Она дома.
– Дома? Вы теперь здесь живете?
– Нет. Мы живем у скупщиков самоцветов из Кубер-Педи. Они приехали сюда ненадолго на отдых. Я сейчас ездил в город, чтобы узнать, когда сегодня начнется суд над убийцей Андро Дразана. Я хочу выступить на нем свидетелем.
– А-а, – сказала Кэрол-Энн. – Я читала о нем в газете. Я очень рада, что встретила вас, Джонатан. Хочу поблагодарить вас за то, что вы всегда хорошо ко мне относились.
– Что вы, не стоит и говорить об этом, – отмахнулся Джонатан.
– Нет-нет, стоит. Я не заслуживала такого отношения. – Кэрол-Энн не упомянула о том, что больше никто к ней так не относился. Впрочем, это было ясно и так – старатели обращались с проститутками соответствующим образом. Она взглянула на свои часики. – У вас найдется время на чашку чая?
– Да, конечно, – ответил Джонатан.
Они направились к кафе, возле которого можно было посидеть в тени. Джонатан видел, что Кэрол-Энн держалась свободно и уже не боялась скомпрометировать Джонатана своим обществом, и ему это нравилось.
– Как замечательно, что у нас появилась возможность поговорить, – сказала Кэрол-Энн. – Мне давно хотелось вам рассказать, как я попала в Кубер-Педи и занялась тем ремеслом. Но мне не хватало смелости.
– Вы не должны ничего мне объяснять, – решительно возразил Джонатан.
– Но ведь вы наверняка задавали себе такой вопрос.
– Я только видел, что вам не место в той компании, – признался Джонатан. – Вы всегда казались такой… печальной и беззащитной.
– Неудивительно, я ненавидела каждую минуту своей жизни в том городе, – угрюмо призналась Кэрол-Энн и добавила: – Впрочем, я была там не в первый раз.
«Похоже, ей всего лишь двадцать с небольшим, – с грустью подумал Джонатан. – Как ужасно, что она стала проституткой еще подростком».
– Пять лет назад я была там со своим мужем-старателем.
– Вы замужем! – удивился Джонатан.
– Я вышла замуж на Майкла в семнадцать лет, а в двадцать уже овдовела. Мой муж погиб в шахте. Мы были всего полгода в Кубер-Педи, когда к Майклу обратились два итальянца, владельцы большой шахты, и предложили ему работать у них за приличную плату. Я считала, что ему поручали очень опасные работы. Но Майкл всем доверял. Он хотел заработать много денег, чтобы мы потом перебрались на юг Австралии, к морю. Ему очень хотелось жить на морском берегу, под огромным синим небом. Вместо этого… – Глаза Кэрол-Энн наполнились слезами. – Я вожу с собой урну с его прахом, и когда-нибудь поеду с ней на юг и высыплю его прах в море.
История Кэрол-Энн тронула Джонатана. Теперь он понял причину ее грусти. Она прошла через тяжелые испытания.
– Вы столько горя видели за вашу короткую жизнь, – сказал он.
– Я до сих пор тоскую по Майклу, каждый день. Но у меня есть память о нем, моя милая дочка Микаэла, – добавила Кэрол-Энн. – Майкл так и не увидел свою дочку. Когда он погиб, ему еще не было известно о моей беременности. Она очень похожа на своего папу.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Похожие книги на "Сияние огненного опала", Хэран Элизабет
Хэран Элизабет читать все книги автора по порядку
Хэран Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.