Правила Барби (СИ) - Аллен Селина
Оливера при жизни-то сложно было назвать приятным собеседником, а после смерти…
Фостер, прояви хоть каплю уважения к девушке, которую… Которая тебе небезразлична. Ее родственники были стервятниками, мне достаточно было получаса в одной комнате с ними, чтобы понять это. Она лишилась матери, а затем лишилась и отца, Барбара осталась одна.
Я был полнейшим идиотом, выстроил стену между нами и теперь из-за этой стены не знал, что находится в этой – самой дальней стороне ее души. Она ведь больше не говорила со мной, не говорила о своей маме, и об отце не вспоминала, потому что не доверяла мне. А я хотел знать эту часть, хотел понимать, что она чувствует, хотел помочь ей. Но так же я хотел, чтобы она сама рассказа мне об этом, а сейчас все выглядело так, будто я подглядываю, без спроса лезу в то, чем она пока и не захочет со мной делиться.
Первые крупные капли опустились на поляну. Дерево с широкими листьями закрыло меня от дождя и сможет выступать в качестве моего зонта еще несколько минут, чего не скажешь о Барбаре.
Я сделал несколько шагов назад, ожидая, что из-за подступающей стихии, она решит уйти, и хотел опередить ее и подождать у машины, но Барбара даже с места не сдвинулась.
– Я знаю, что ты любил меня, знаю, как сильно ты хотел счастья для меня. Я понимаю, что у нас с тобой было разное понятие счастья. – Мне показалось или ее голос понизился на несколько тонов? – Но я злюсь. Я так сильно зла на тебя. За то, как ты поступал с мамой, за твое предательство, за то, что ты хотел выдать меня за какого-то индюка, словно я была товаром! За то, что ты приказывал мне, как жить, и не принимал других вариантов, за то, что поставил Пейсли выше меня, за то, как ты поступал с людьми, с Дорис и с Джефри! – ее голос становился все громче и громче, пока не перешел в крик. Она судорожно всхлипнула, и это едва не раздавило меня, она плакала. Я дернулся, ведь моим нестерпимым желанием было подойти и увести ее, я не мог стоять и смотреть на то, как она терзает свое сердце, но и не мог подойти, ведь тогда в очередной раз могу стать тем, на ком она сорвет этот гнев. Ей не понравится то, что я проследил за ней.
Дождь усилился, серо-синее небо озарила вспышка молнии. Барбара даже не взглянула наверх, не попыталась уйти, почему она все еще сидит там? Дождь барабанил по ее макушке и плечам, бежевая ветровка с пышными рукавами стала мокрой, некогда уложенные волнистые волосы распрямились и облепили ее спину.
Черт возьми, Барбара, не сиди под дождем.
Очередная вспышка разрезала небо, последовал гром.
– Я злюсь на тебя, Оливер Эванс, за то, что ты составил это ужасное завещание, и я злюсь за то… за то, что ты умер! – Она вонзила пальцы в рыхлую землю, и еще не принявшийся покров газона, которым застелили могилу Эванса. – Да. Именно так. Ты умер, и мне некому высказать это, мне некого винить, потому что во всем этом виноват только ты, а тебя больше нет!
Мою грудную клетку разрывало от жалости. Я больше не мог смотреть на это, пусть она сорвет свой гнев на мне.
У нее не осталось близких людей, но она не одна, у нее есть я, и мне хотелось, чтобы она знала это.
Я направился к ней, на ходу скидывая с плеч джинсовую куртку.
– Но я прощаю тебя. И хочу, чтобы ты простил меня. Мне не следовало уезжать, я не знала, что ты нуждаешься во мне. Мне жаль, что я все разрушила, это я виновата в том, что ты умер, я виновата в твоей депрессии, только я. – Она вдруг принялась стучать руками по земле, словно обезумевшая. И тогда я опустился позади нее и прижал ее дрожащее тело к своей груди. Она начала вырываться, содрогаясь от судорожных рыданий. Ее одежда промокла насквозь, руки были испачканы землей.
– Перестань, Барбара. Хватит, малышка, – прошептал я, заворачивая ее в свою куртку и прижимаясь губами к ее уху, отчего ее рыдания лишь усилились. Ее грудь дрожала, Барбара хватала воздух, словно задыхалась.
Молния пересекла небо, оставляя после себя зловещее громыхание. Я осел на землю, прижимая Эванс к своей груди, в которой медленно разрасталась дыра. Я мог исправить многое, но мне не под силу было вернуть ее отца, и эта немощность заструилась болью под моей кожей.
Острые ногти впились в мои руки, Барбара вывернулась и взглянула на меня, лицо ее было искажено от истерики, слезы смешались с дождем, весь ее макияж размазался, но я не мог оторвать взгляда от ее лица. Я был готов к тому, что она ударит меня, ведь я как никто подходил на роль того, на ком она могла сорвать весь свой гнев. Но вместо того, чтобы выплеснуть на меня свое горе, она вдруг бросилась ко мне и прижалась к моей груди, хватаясь за мою вымокшую футболку с таким отчаянием, словно я был единственным, в ком она видела свое спасение.
– Это я виновата, я все испортила, из-за меня он умер, из-за меня он лежит в земле! – кричала она, всхлипывая и дрожа от холода и дождя. Я прижимал ее к себе так сильно, что чувствовал своей грудью ее бьющееся сердце и с ошеломлением осознавал, что мое сердце билось в так ее: так же быстро, так же отчаянно, так же купаясь в боли.
– Ты ни в чем не виновата. Твой отец был взрослым человеком, он сам нес ответственность за своим поступки, прекрати винить себя. Дети не виновны в грехах родителей.
– Я виновата, виновата, – она продолжала всхлипывать, и каждый истошный звук, вырывающийся из ее горла, заставлял меня покрываться колючими мурашками. – Виновата. Я виновата. – Барбара продолжала причитать, она повторяла одно и то же, совершенно не слушая меня, и когда небо озарила новая вспышка, я решил, что пора уводить ее отсюда. Я поднялся сам и взял ее на руки, стараясь как можно скорее добраться до машины, где я смогу согреть ее и отвезти домой.
Глава 28
Джефри
– Вся история нашего мира доказывает, что за деньги можно купить все, но ни за какие деньги нельзя заставить собаку вилять хвостом 22, – пробубнила Эванс, в очередной раз, повторяя реплику персонажа мультфильма, что проигрывался на большом экране домашнего кинотеатра Фостеров.
Вот уже пять минут я стоял в проходе, прислонившись к косяку двери, и наблюдал за ней.
– Я знал, что найду тебя здесь. – Барбара обернулась. В темноте я не мог разглядеть ее глаз, но был уверен, что они все такие же красные, как и несколько часов назад.
– А где еще, если каждый вечер я смотрю здесь мультфильмы? И ты тоже смотришь, между прочим.
– Нет, я не смотрю.
– Но ты всегда рядом.
– Но смотрю на тебя, Барбара, это же очевидно.
– Для меня нет.
Она похлопала рукой по дивану, приглашая меня присоединиться к ней. Я с большим удовольствием принял ее приглашение.
– Знаешь в чем отличие реальной жизни от иллюзорной, которую дарят книги и фильмы? – вдруг спросила она, своим вопросом поставив меня в тупик. Я отрицательно дернул головой. – В иллюзорной мистер и миссис Смит вместе, в реальной они полощут имена друг друга в прессе и судятся из-за детей. Именно поэтому я не верю в сказки с детства. Но иногда так хочется создать для себя иную реальность.
– Не все случаи, такие как у них.
– Я говорю не обо всех, но о большинстве.
Она сидела в полуметре от меня, подобрав под себя ноги, в огромном черном мужском свитшоте. Это был мой свитшот, который я оставил возле душевой. В скромном гардеробе Эванс из домашних вещей был только маленький шелковый халат, в котором она любила щеголять по дому, но который совершенно ее не согреет, а согреться в моих объятиях она наверняка не пожелает.
Ее зубы больше не стучали от холода, она приняла душ и высушила волосы. На ее щеках наконец-то проступил румянец, и в целом она выглядела неплохо для человека, у которого случилась истерика у надгробия покойного отца. Меня беспокоило то, что последние полчаса она озвучивала каждую реплику мультфильма «Леди и Бродяга», но это, пожалуй, было мелочью, к тому же мне нравилось слышать ее голос. Все, что угодно, только бы она не плакала.
Похожие книги на "Правила Барби (СИ)", Аллен Селина
Аллен Селина читать все книги автора по порядку
Аллен Селина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.