Неправильная женщина (СИ) - Стриковская Анна Артуровна
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Я с ним расплатилась, добавила каждому «на чай» и мы поехали домой.
Дома сразу же полезла в Интернет, и узнала, что форум начнется завтра утром и продлится до среды. А с четверга будет проходить какая-то встреча в Женеве, на которой Егоров тоже заявлен участником. Уф, камень с души. Не надо беспокоиться и прятаться. В пятницу мы уже улетим.
Вся следующая неделя прошла под знаком сборов. Пару дней я провела на даче, готовила родителей к нашему долгому отсутствию. Всего накупила, вызвала тетю Валю вымыть весь дом, договорилась, что она будет помогать по хозяйству. В остальное время ходила по магазинам, пару раз посетила салон красоты: сделала массаж и покрасила волосы. Катерина собиралась как-то так, что это было совсем незаметно. Сережка приехал с дачи и целыми днями вопил:
— Мать, где мои светлые шорты?! Куда подевались серые кроссовки?! Опять плеер куда-то пропал!
Я ругалась, а Манана тихо, без шума и крика все ему находила. Вообще она очень мне помогла в эти дни. Нейтрализовала Сережку, отвечала на звонки, фильтруя нужные от ненужных, ходила со мной по магазинам…. Перед отъездом я передала ей ключи. Она оставалась в нашей квартире для связи.
Я люблю летать, и совершенно не боюсь. Мне почему-то кажется, что, хотя крушения самолетов случаются, но не имеют ко мне отношения. Дети мои, к счастью, полностью разделяют мои чувства. Мы зарегистрировались, и тут же меня охватило радостной возбуждение, предвкушение полета.
Эрик заказал нам билеты на самолет SN Brussels Airlines, и это понравилось мне ужасно. До этого за границу я летала в основном на чартерах, и большого удовольствия не получала. А тут… Хоть и не бизнес-класс, но все равно сервис безупречный и еда вкусная. Пока я смотрела в окно, завтракала и изучала газеты, полет завершился, мы сели в Брюсселе. Даже подремать не успела.
Погода не подкачала. В Москве начинался мрачный и серый день, а здесь солнышко сияло как нанятое, и барашки облаков, равномерно распределенные по небу, казались нарисованными.
Прямо за стойкой паспортного контроля нас ждал Эрик. Он увидел Катьку издалека и начал прыгать и махать руками задолго до того, как подошла наша очередь. Хотя зря он так старался привлечь наше внимание. Такую дылду в нелепой майке желтого цвета мудрено было не заметить. Рядом с ним с солидным видом стоял невысокий молодой человек в деловом костюме и при галстуке. Бельгийский пограничник посмотрел наши документы и потребовал какой-то сертификат. Я уже отдала ему все, что было, и стояла в недоумении. Еще что-то надо? А если этого нет, что будет?
Оказывается, клерк рядом с Эриком находился ровно для того, чтобы это недостающее предъявить. Зашелестел неслышно, вручил бумагу чиновнику, сделал мне какой-то знак и отдал еще пару листочков. Инцидент благополучно рассосался. Мне шлепнули в паспорт отметку о пересечении границы, и я попала в объятия моего потенциального зятя. Через минуту там оказалась Катерина, а меня отпустили. С Сережкой Эрик обменялся рукопожатием. Нас, неизвестно уж, для какой надобности, представили молодому человеку, который после этого тут же удалился, и Эрик потащил нас получать багаж. В круговороте чемоданов на транспортере уже болталась огромная Сережкина сумка, не успели мы подойти, как выехал мой чемодан. Дольше всего пришлось ждать Катерининых вещей, и все это время она процеловалась с Эриком за колонной, к которой крепились информационные терминалы. А мы с Сережкой именно этими терминалами развлекались. Я посмотрела свод таможенных правил, изучила план местных транспортных сетей, карту города и всей Бельгии, в общем, нашла себе занятие, и, когда мы вышли из здания, сразу сумела сориентироваться на местности.
Нас ждал огромный, сияющий серым лаком лимузин. Я в таком еще не ездила. У нас их нанимают на свадьбы. Внутри он был как низкорослый конференц-зал для гномов. Кресла, стол, цветы в вазе, все как у взрослых. Низенько, но комфортно.
— Мадам Надя, я нанял лимузин, чтобы мы все в нем удобно разместились, — стал ни с того, ни с сего оправдываться Эрик. — Я бы приехал на своей машине, но боялся, что не влезет багаж. Я знаю, вы демократичны, но это не роскошь…
— Да прекрати, Эрик! Замечательно сделал, тут очень удобно. И потом, когда еще будет случай проехаться в этаком катафалке?!
Молодежь приклеилась к бару с кока-колой, а я отодвинула занавеску и стала смотреть в окно. Направление я определила сразу. Машина объехала город, направляясь на юг, и покатила по дороге в Намюр. По названию мне всегда казалось, что это французский город. Оказывается, он в Бельгии. Я прилипла к окошечку, читая все дорожные указатели. Надписи шли на двух языках. Чем дальше, тем реже попадались неблагозвучные фламандские названия с непроизносимыми сочетаниями согласных и сдвоенными гласными. Вокруг тянулись поля и луга, разгороженные живыми изгородями. Огромные толстые коровы, как каравеллы бороздили зеленые просторы, очень скрашивая пейзаж, который без них был бы слишком однообразным. Я так увлеклась, что не заметила, как мы доехали до Намюра. Зазвонил телефон, установленный в машине на столике. Я удивилась, а Эрик снял трубку, сказал в нее: “Non, merci” и продолжал болтать с моими ребятами.
Я не утерпела, хотя понимала, что веду себя неподобающе:
— А кто звонил, Эрик?
— Не обращайте внимание, мадам Надя, это водитель. Он спрашивал, не собираемся ли мы позавтракать в Намюре. Но нас ждет отец, надо торопиться. К тому же дома вас так накормят, как ни в одном ресторане.
Все-таки я еще дикая. Моих детей этот звонок не взволновал нисколько. Они знают, как в таком авто шофер связывается с пассажиром.
Мы не заехали в Намюр, а проследовали дальше на юг. Минут через двадцать мы повернули направо. Я сверилась с картой, которую нашла в кармашке на двери: так и есть, мы приближаемся к границе с Францией. Природа вокруг становилась разнообразней, ландшафт не таким плоским. Появились лесистые холмы и рощи, правда, небольшие. Изредка на холме виднелись то развалины замков, то замки вполне сохранившиеся. Время от времени от главной дороги отходила небольшая веточка, заканчивавшаяся у отдельно стоящего дома или сарая из серого камня. Еще через полчаса езды по прекраснейшим полям, мы свернули налево и остановились у решетки высоченных ворот. Эрик достал пульт, поколдовал, и ворота открылись. Но замка мы достигли еще минут через пятнадцать. Спустились с невысокой горки, и…
Я, грешным делом, ждала увидеть что-то подобное тем замкам, которые мы проезжали. И была поражена.
Замок де Кассалей был вовсе не замком, а дворцом во вполне классическом стиле. Высокой крышей из черной графитовой черепицы он походил на Версаль, цветом и размером напоминал Китайский дворец в Ораниенбауме, и выглядел идеально ухоженным.
Перед ним, как и положено, был разбит партерный парк. Мы удачно приехали: он находился на пике своего цветения и представлял взору немыслимую роскошь форм и расцветок. Об эту пору преобладали алые, багровые, желтые и лиловые цвета, создавая поистине королевскую гамму. Я очень люблю цветы. Люблю их сажать, смотреть, как они растут, ждать цветения… Но мои бедные былинки на фоне этого царственного великолепия вдруг показались мне такими жалкими. Смешно, я не даже пыталась сравнивать свой достаток с богатством семьи Эрика, не завидовала нисколько. А тут сравнение возникло само, и чувство оказалось не из приятных. Я утешилась тем, что мои труды протекают в неблагоприятном климате и плохих условиях. Здесь я вырастила бы цветы не хуже, а садовника у меня нет, так что сравнение некорректно.
Лимузин объехал сад по периметру и остановился на площадке перед входом, который располагался с другой стороны здания.
Мы вышли из машины, и тут я поняла, как жарко на улице. В аэропорту и в машине кондиционеры работали на «отлично», создавая комфортный климат. А под жгучим летним солнцем все было раскалено.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Неправильная женщина (СИ)", Стриковская Анна Артуровна
Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку
Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.