Исцеление (ЛП) - Грейс Элли
Несколько первых звонков были провальными, так как места были уже заняты, но, в конце концов, мне повезло с рестораном «Сисайд Бар & Гриль». Он был расположен прямо на Фоли Бич, и они искали официантку и бармена. Я никогда не работала барменом, но поскольку в средней школе я обслуживала столики, они сказали мне прийти на собеседование с менеджером.
Остановилась на маленькой гравийной парковке за рестораном и вошла внутрь. Помещение было оформлено в потрясающем пляжно-деревенском стиле с корягами из моря и досками для серфинга. В центре был большой бар, окруженный столами с креслами, а небольшая площадка была выделена для музыкальных групп. Одна стена была полностью открытой и вела к столикам на террасе, откуда открывался вид на океан. До обеда было ещё далеко, так что ресторан был пуст, не считая нескольких сотрудников, готовящихся к обеденному столпотворению.
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — дружелюбная женщина лет тридцати или около того подошла, когда увидела, что я неловко переминаюсь с ноги на ногу у входа.
— Я звонила ранее насчет вакантной должности, — сказала я. — Должна встретиться с менеджером.
— Это я. Меня зовут Сара, — она протянула руку для рукопожатия. — Вы, должно быть, Оливия.
— Да, спасибо большое, что встретились со мной.
— Без проблем. Вы сказали, что у вас есть опыт официантки?
— Я обслуживала столики в закусочной на протяжении четырех лет. Это было давно, но уверена, что я быстро подхвачу.
— О, все вернется. Это как езда на велосипеде, — она улыбнулась. — Итак, мы обслуживаем посетителей во время ланча и обеда, затем убираем все столики, а вечером у нас обычно живая музыка или ди-джей. Вакансия в основном для официантки на ланч и обеденную смену, но мы можем поставить тебя на несколько ночей в неделю за барную стойку. Назначим кого-то, чтобы ввел тебя в курс дела, так как ты никогда не работала барменом, но это довольно просто. Думаешь, справишься?
— Конечно. Звучит здорово, — если это означало, что она приняла меня на работу, то я буду делать все, что она захочет.
— Замечательно. Сейчас ты будешь работать неполный день, но когда начнется сезон и будет полно работы, ты сможешь трудиться столько, сколько захочешь.
— Все в порядке. Я согласна на все, что вы только можете мне предложить, — это было идеально, но параллельно я могла бы найти ещё одну работу на неполный день. — Когда я могу начать?
— Как насчет вечера пятниц? — спросила Сара. — Приди примерно в четыре, и я поставлю тебя в вечернюю смену, чтобы Мелани могла потренировать тебя. А затем, решать тебе: ты можешь остаться и приобрести немного опыта за стойкой, осмотреться и понять, как все здесь работает.
— Отлично. Я приду.
Когда я вышла из «Сисайд», решила поехать в Чарлстон и посмотреть, смогу ли найти ещё одну работу. Я хотела работать как можно больше, чтобы начать копить деньги. Кроме того, как будто у меня был выбор. Если не работать, то я просто буду шататься по дому. Это печально.
Я начала с Маркет-Стрит во французском квартале, рядом с несколькими уличными продавцами, потом поехала на Кинг-Стрит, где размещались все роскошные магазины. Обошла множество шикарных магазинов розничной торговли и даже кинотеатр, но нигде не было свободных мест. Так что я решила закругляться.
Я не хотела ещё ехать домой и предпочла некоторое время прогуляться вдоль берега и рассмотреть город. Посмотрела на Рейнбоу Роу, знаменитые дома пастельных цветов на Ист Бей-Стрит, и Фонтан-ананас в парке Ватерфронт. Затем, купив итальянское мороженое у одного из уличных торговцев, я оказалась у входа в аквариум Южной Каролины в бухте Чарлстона (прим. пер.: Рейнбоу Роу (Rainbow Row) — название группы из тринадцати разноцветных домов с историческим значением в Чарлстоне, Южная Каролина).
Вероятно, я была единственным человеком в возрасте за двадцать, который все ещё любил ходить в аквариум, но ничего не могла с собой поделать. Мне всегда нравилось все, что связано с океаном. Он был огромным, открытым и бесконечным. Меня восхищало то, сколько удивительных созданий спрятано под водой. Это напоминало мне, что намного больше их на поверхности.
Оплатив проход, я начала осмотр с большого океанического аквариума и рассматривала всех рыб, морских черепах и других классных созданий. Было что-то расслабляющее в том, чтобы стоять в темном коридоре под голубым свечением огромного аквариума и смотреть, как все эти рыбы проплывают мимо тебя в бесконечном круге. Подобное зрелище завораживало и всегда успокаивало меня.
Я как раз рассматривала очаровательную морскую черепаху, плавающую вокруг рифа сразу за стеклом, когда услышала за спиной голос.
— Вам нравятся морские черепахи?
Я повернулась и увидела немолодого мужчину, одетого в рубашку поло с логотипом аквариума и табличкой с именем «Френк», что означало, что он здесь работает.
— Да, — я улыбнулась. — Я люблю их.
— Вы когда-нибудь спускались в больницу для черепах? — спросил он.
Я покачала головой.
— Что это?
— У нас одно из лучших помещений на южном побережье. Они болеют, могут пораниться или черепах может выбросить на берег, а мы восстанавливаем их, пока они не выздоравливают достаточно, чтобы вернуться в дикую природу.
— Звучит изумительно.
— Так и есть. Хотите, чтобы я провел для вас экскурсию?
— Было бы здорово, — сказала я, качая головой как нетерпеливая первоклашка. — Уверены, что не против?
— Совершенно, — сказал Френк. — Обычно, мы не открываемся для посетителей по средам, но сейчас тихо, и я не посмею отказать человеку, который разделяет мою любовь к морским черепахам, в возможности увидеть их.
Он провел меня вниз, где располагался поисково-спасательный центр для черепах, болтая со мной по пути. Мужчина рассказал, что работал в аквариуме более десяти лет, и ему это нравилось, хотя совсем не интересовался морской жизнью, пока не начал здесь работать. После увольнения с нервной корпоративной работы Френк искал что-то другое. Его также как и меня привлекло это место. Я рассказала, что только что приехала в город и не представляю, что делать. С мужчиной было легко разговаривать, и я сразу же пришла от него в восторг.
Френк показал мне помещение и представил меня «пациентам» больницы. Это было впечатляющее зрелище, и я не могла поверить, что все это находилось под аквариумом, а я абсолютно ничего не знала.
— Это Эдисто, — сказал Френк, указав на один из резервуаров. — Эту морскую черепаху спасли на пляже Эдисто, оттуда и имя.
— Что с ним случилось? — он потерял один из передних плавников, поэтому ему сложно плавать.
— Он сильно запутался в рыболовной леске. К сожалению, такое часто случается. Эдисто сильно пострадал, а плавник был очень серьезно поврежден, так что пришлось его ампутировать.
— Он поправится? Сможет когда-нибудь плавать в океане? — спросила я, не могла представить себе, как он будет выживать в открытом океане, если сейчас он еле плавает.
— Да, он будет в порядке, — сказал Френк. — Ты будешь удивлена тем, как быстро они способны восстанавливаться и приспосабливаться, конечно, с правильным лечением. Совсем скоро он будет, как новенький плавать по резервуару. Разве не так, Эдди?
Я с облегчением улыбнулась.
— Должно быть, потрясающе работать здесь и быть частью всего этого.
— Знаешь… по утрам им нужен стажер. Платят не много, и рабочий день начинается довольно рано. Это определенно не гламурная работенка — в основном уборка и помощь с экскурсиями — но также частая помощь ветеринарам. Обычно, все места заняты студентами местного колледжа, но в этом году у нас возникла проблема с персоналом. Если ты заинтересована, я могу поговорить с руководителем программы…
— Да! — Практически выкрикнула я, подпрыгнула и обернула руки вокруг удивленного Френка. — Это было бы потрясающе!
Френк засмеялся, обнимая меня в ответ.
— Не слишком радуйся, я ещё не принял тебя на работу.
Но, конечно, все закончилось тем, что он взял меня на работу.
Похожие книги на "Исцеление (ЛП)", Грейс Элли
Грейс Элли читать все книги автора по порядку
Грейс Элли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.