Захваченный (ЛП) - Пейдж Сабрина
Глава 6
Колтон
Ранний вечер, но всё равно пиздец, как жарко. Летний воздух здесь, даже ночью, густой и влажный, и я весь в поту. Мы проводим учения семь на семь, и я не смог бы сосредоточиться на том, что происходит сейчас, если бы попытался. Я бросил мяч шесть раз, пробежал спиной вперёд двумя способами, и столкнулся в середине поля с одним из приемников.
Я невозможно нервничаю. Я должен встретиться с Кассандрой завтра для занятий.
Кассандра.
Тренер Уокер назвал мне её имя. Может быть она остановится на Кэсси. Мне больше нравится имя Кэсси. Это звучит как страна, словно её место в поле, собирающей цветы или что-то в этом роде.
Мысленный образ её в жёлтом сарафане, собирающей цветы в поле, вспыхивает в моей голове. Да, точно. Эта девушка слишком закомплексована для этого.
Я заменяю этот образ одним из Кассандры за столом в библиотеке, эти очки на кончике ее носа, хмурящуюся из-за стопки книг. За исключением того, что она одета в белую рубашку на пуговицах, под которой ничего нет.
Как тогда, когда она была голой под той майкой в своей квартире.
Мой член дёргается от этого изображения.
Сфокусируйся, Колтон. Выкинь из головы библиотекаршу.
Девственницу библиотекаршу.
Твою девственницу репетитора.
Ту, которая с полной грудью, дерзкой под тонкой хлопчатобумажной майкой, её волосы запутались в хвостике на макушке, торчали в разном направлении, словно она просто сунула палец в розетку.
Дерьмо. Это тоже не помогает.
Также не помогает то, что когда я захожу в комнату в студенческом центре, где я должен встретиться с ней на следующий день, на ней надета белая рубашка на пуговицах и юбка, как будто она только что просто вышла из моей мечты. Когда она становится по другую сторону стола, я могу видеть, как ткань юбки скользит по изгибам ее бедер, подчеркивая её тело так сильно, что мне трудно смотреть куда-то еще.
На этот раз ее волосы высоко собраны, но аккуратно. Я думаю, мне нравилось больше, когда они были в беспорядке. Мне приходится бороться с тем, чтобы дотянуться до них и исправить это.
— Колтон, — говорит она и я моргаю.
— Что случилось?
— Ты просто смотришь на меня.
Блять.
— О, да.
Есть стол и два стула, стоящие лицом друг к другу. Она стоит по другую сторону стола, а это значит, что я должен сидеть здесь, напротив неё. И я должен сосредоточиться на школьной ерунде, когда она сидит напротив меня, выглядя так.
— Я поняла, что ты даже не знаешь моего имени, — говорит она. — Или знаешь, потому что ты нашёл мой адрес, так что, наверное, моё имя тебе известно.
— Кассандра, — говорю я, плюхаясь на стул, обращённый к ней. — Тренер сказал мне твоё имя.
Её щёки снова становятся розовыми. Боже, она легко краснеет.
Интересно, как она выглядит после секса.
Изображение вспыхивает в моей голове — её волосы рассыпаны на подушке, смотрит на меня, её губы припухли, а щёки покраснели. «Колтон», — говорит она хриплым голосом.
— Колтон, — говорит она, и я поднимаю глаза.
— Правильно, — я избавляюсь от картинки в голове. Сосредоточься.
— Я Кэсси, — говорит она. — Никто не зовёт меня Кассандрой. За исключением моей бабушки, и ей восемьдесят. Я названа в ее честь, хотя все и называют ее Кассандрой, а не Кэсси, так что это Кэсси, чтобы провести грань различия между нами. Не то, чтобы трудно было различить меня и мою бабушку, но…
Она тяжело выдыхает.
— Я несу чушь.
— Я привык к этому, — говорю я, пожимая плечами. — Многие женщины несут дерьмо рядом со мной.
Кэсси закатывает свои глаза.
— Они, вероятно, теряют свои обеды.
— Они не сказали мне, что я получу забавного репетитора. Я доплачиваю за это?
— Ты получишь дополнительный счет за наготу, — говорит она, вытаскивая свой ноутбук и блокнот.
Я откидываюсь назад на спинку стула.
— Ну, тогда. Я готов, если ты готова, Кэсси, — говорю я. — Начни с расстёгивания пуговиц рубашки. Первые две пуговицы, просто чтобы нагулять мой аппетит. Затем сдвинь юбку вверх по своим бёдрам и…
Она смотрит на меня. Впивается взглядом. Но её щёки розового оттенка, а губы немного открыты. Она облизывает нижнюю губу, что говорит мне, что ей это нравится. Мисс Пай-Девочка как раз может быть грязным маленьким ботаником.
— Я имела в виду наготу с твоей стороны.
— Я подумал, что мы снова вернёмся к этому делу.
— Знаешь, я могу найти другую работу, — говорит она, поправляя очки, когда они скользят к кончику ее носа. Она смотрит поверх них на меня, когда тянется к своей сумке за ручкой.
Дерьмо. Когда она смотрит на меня так — и в этом наряде — как, черт возьми, я должен сосредоточиться на чем-либо, а не пробежаться своими руками по её изгибам?
— Больше никаких грязных комментариев, — говорю я, сдерживая губы от усмешки. — Обещаю. Я буду паинькой.
Самая большая ложь, которую я когда-либо говорил.
Она сужает глаза.
— Может быть начнём? — спрашивает она, приступая сразу к делу. — Твой тренер сказал, что ты на академическом испытательном сроке, и тебе нужно набрать как минимум два балла для поддержания успеваемости. Я правильно поняла?
— Это полная хрень, — говорю я, уже раздражаясь даже говоря об этом. Особенно с горячей девушкой-ботаником, которая думает, что я тупой спортсмен.
— Хорошо, — говорит она, игнорируя мой комментарий. — Я просмотрела учебные программы обоих твоих занятий и подготовила их. Твой тренер говорил что-то о том, чтобы специально позаниматься с тобой историей, если тебе это нужно, но на самом деле мне довольно комфортно с курсами гуманитарных наук.
Ещё один репетитор. Ни в коем случае другой репетитор не будет столь горячим, как женщина, сидящая напротив меня. Её преподавание будет гораздо более эффективным, чем чьё-либо… чтобы вывести меня из себя. Буквально. Если она продолжит носить наряды подобные этому, то у меня будет больше возможностей подрочить, чем я пойму, что с этим делать.
— Нет, я в порядке, — говорю я.
Она наклоняется вперед, держа в руке стопку бумаг и карандаш, и я отвлекаюсь на её декольте. Я вижу только верхушки ее груди. Первая пуговица на её рубашке расстёгнута, но она действительно должна расстегнуть ещё одну.
— Ты пытаешься заглянуть в вырез моей рубашки? — спрашивает она, глядя на меня.
— Что? — переспрашиваю я, задавая обиженный тон. — Конечно, нет. Я смотрел на учебную программу. Я вижу много сисек. Мне не нужно видеть твои.
Я не знаю, почему я добавил последнюю часть. Много сисек? Так держать, Колтон, напоминай девственнице, что ты много трахаешься. Очень классно придумано.
— Хорошо. — Она прочищает горло. — Итак, ты снова берёшь английский язык, верно? И похоже, что тебе скоро сдавать работу. Это то же самое, что ты делал в прошлом семестре? Могу я посмотреть твои работы с весеннего семестра?
— Какие работы? — спрашиваю я, затем останавливаюсь. — Неважно. Это действительно не имеет значения. Я почти не сдавал никаких работ по чём угодно.
— Ты просто не сделал их?
Я сижу на стуле, скрестив руки на груди.
— Не смотри на меня так осуждающе, — говорю я, лишь наполовину шутя, потому что я знаю, это именно то что она делает.
— Я не… я имею в виду, почему ты ничего не сдал?
Раздражение нарастает внутри меня на неё за то, что она смотрит на меня прямо сейчас — за то, что умные девушки дают парням вроде меня, — и на себя, за не предоставление дерьма по этой фигне. Но в основном на неё.
— Я ничего не сдавал, потому что я футбольный бог, — отвечаю я, складывая руки за головой и откидываясь на спинку стула. Я знаю, что звучу как высокомерный мудак, но я по-прежнему в любом случае имею право на учёбу. — А в следующем году, я закончу обучение в этом месте и буду зарабатывать больше денег, чем ты могла когда-либо мечтать.
В комнате настолько тихо, что можно услышать, как на Пол падает булавка. Она холодно смотрит на меня, затем поправляет свои очки.
Похожие книги на "Захваченный (ЛП)", Пейдж Сабрина
Пейдж Сабрина читать все книги автора по порядку
Пейдж Сабрина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.