Брак с условиями - Озолс Тори
– Садись, – Лев указывает на диван, передавая мне папку. – Это контракт. Мои юристы работали всю ночь, чтобы подготовить условия. Прочитай его внимательно.
Я медленно беру папку, тревога усиливается. Внутри слишком тихо, эта тишина давит на меня, заставляя осознать, в какую ловушку я попала.
– Мы будем жить здесь недолго, – продолжает Лев, присаживаясь напротив. – После свадьбы мы начнём показательно выбирать дом. Молодой паре лучше жить в частном респектабельном доме, где они смогут строить свою семью. Журналисты это оценят.
Он говорит об этом так легко, будто это часть его плана. Я киваю, хотя внутри всё кричит о том, что это решение не моё. Я понимаю, что моя жизнь теперь полностью в его руках.
Я открываю папку и начинаю бегло просматривать документ, хотя каждая строка кажется абстрактной, как будто эти слова не касаются моей жизни. Юридический язык, холодный и беспристрастный, описывает мои обязанности и права в предстоящем браке. Чувствую, как сердце начинает учащённо биться, когда я нахожу раздел о «поведении супругов» – пункт, который касается наших публичных и личных обязанностей друг перед другом.
Лев внимательно наблюдает за мной, не произнося ни слова. Его неподвижность и спокойствие контрастируют с моим внутренним хаосом. Его уверенность не оставляет сомнений – он привык к тому, что все происходит так, как он хочет. Этот контракт – ещё одно доказательство его полной власти надо мной.
Я пытаюсь сосредоточиться на строках, но в голове всё смешивается. Это не просто брачный контракт – это сделка, где я становлюсь частью его тщательно спланированной игры. Мои личные границы стираются, словно их никогда и не существовало.
– Ты всё поняла? – его голос прерывает мои мысли, заставляя поднять на него взгляд. – Или нужны дополнительные разъяснения.
Я киваю, стараясь скрыть панику, которая поднимается внутри меня. Он снова складывает руки на груди, его лицо остаётся всё таким же непроницаемым.
– Отлично. Я не хочу, чтобы у нас были какие-либо недоразумения. Это вопрос бизнеса, и ты должна понимать это.
Он делает паузу, словно даёт мне время осознать сказанное.
– Не спеши, перечитай еще раз. Возможно ты захочешь внеси корректировки. У тебя есть время до завтра, – спокойно произносит он. – Если корректировок не будет, то утром я жду подписанные экземпляры на своём столе. Ты должна понять, что времени на раздумья немного, – его голос не терпит возражений, хотя сказанное не звучит как угроза. Скорее как данность.
Я молчу, чувствуя нарастающее беспокойство, но он, похоже, уверен, что я не буду ничего исправлять. Взгляд Льва становится ещё более пронзительным, он слегка наклоняется ко мне.
– А теперь я покажу тебе твою комнату, – его тон стал более мягким, но от этого не менее властным.
Он жестом приглашает меня следовать за ним, и я послушно встаю. Мы идём через длинный коридор. Наконец, Лев открывает одну из дверей и делает шаг в сторону, пропуская меня вперёд. Комната, которую он отвёл для меня, простая, но роскошная – огромная кровать с белыми простынями и большие окна с видом на город.
– Это дверь в гардеробную. Ванная рядом с комнатой, – говорит Лев, снова смотря на меня. – Особо не привыкай. Мы не будем жить здесь долго. После свадьбы начнём показательно искать новый дом. Он будет больше, предоставит каждому из нас своё пространство.
Его голос звучит спокойно, но в словах есть особенный акцент на том, что это личное пространство – ключевой момент.
– Так у нас будет меньше поводов пересекаться, – добавляет он, наблюдая за моей реакцией.
Меня такой расклад вполне устроит. Я осознаю, что этот холодный, властный мужчина не привык делить своё жильё с кем-то. Холостяцкая жизнь была для него комфортной, и теперь даже этот брак – только формальность, деловая сделка. Он создаёт вокруг себя мир, где у каждого есть своя роль и свои границы.
Словно пентхаус и так не был огромным, он планирует ещё большее пространство, в котором мы будем существовать параллельно друг другу. Прекрасное решение, поэтому я скупо улыбаюсь.
Лев продолжает смотреть на меня, как будто что-то оценивает, словно ожидает, что я предприму попытку приблизиться к нему. Но я остаюсь холодной и спокойной, не позволяя себе выдать ни единой эмоции, которая могла бы указывать на попытку что-то изменить в его мире. Мы оба знаем, что этот брак – фикция. И пусть я согласилась на это ради спасения семьи.
– Хорошо. Мне это подходит.
Лев слегка нахмурился, но потом на его лице снова появляется то же холодное, отстранённое выражение. Для него всё должно идти по плану, и я играю свою роль, как и обещала.
– Отлично, – произносит он сухо, делая шаг назад. – Утром жду подписанные документы.
Он больше не удостаивает меня взглядом и быстро выходит из комнаты, оставляя меня одну. Как только дверь за ним закрывается, я позволяю себе выдохнуть. В тишине пентхауса я остаюсь наедине со своими мыслями, глядя на ночные огни города.
Я сделала свой выбор. Теперь я должна справиться с тем, что меня ждёт.
Глава 4
Я просыпаюсь, когда лучи солнца только начинают пробиваться через полупрозрачные шторы. Встаю без будильника – привычка раннего подъёма не отпускает, даже несмотря на недавние перемены. В пентхаусе тихо. Лев, кажется, ещё спит, а я не могу сидеть без дела, особенно когда внутреннее напряжение, будто натянутая струна, не даёт покоя.
На кухне царит идеальный порядок. Белоснежные мраморные столешницы, блестящая техника – всё напоминает выставочный зал, а не место, где кто-то готовит. Но для меня кухня – это островок спокойствия. Я всегда любила готовить, это занятие помогает упорядочить мысли. Особенно мне нравится делать завтраки, поэтому и сегодня решаю не отказывать себе в этом занятии.
Сначала думаю сделать его только для себя, быстро осознаю неловкость – я гостья здесь. Лев, возможно, не ожидает от меня ничего, но оставить его без еды кажется неправильным. В конце концов, я уже согласилась быть его женой – пусть пока только на бумаге.
На плите шкварчит масло, и кухня наполняется ароматами жареного хлеба, ветчины и панкейков. Я делаю гренки с яйцом пашот, точно так, как делала их дома. В итоге получается не только мой завтрак, но и его.
И вот, стою я за плитой, как вдруг из-за спины слышу лёгкий шум. Оборачиваюсь и вижу Льва, который заходит на кухню как будто мое присутствие здесь привычное дело – в одних низко посаженных спальных брюках, с обнажённым торсом. От его вида я замираю. Совершенно не осознавала вчера насколько этот мужчина, вне всяких сомнений, физически привлекателен. Его тело – сильное, подтянутое, плечи широкие, каждая мышца словно выточена с идеальной точностью. Я невольно задерживаю взгляд. Сердце пропускает удар, а в горле пересыхает. Невозможно не заметить, как он движется – спокойно, уверенно, без лишних слов. Это вызывает странное покалывание в моем теле. Спешно отворачиваюсь, пытаясь сделать вид, что он не произвел на меня никакого эффекта.
– Ты приготовила завтрак? – его голос спокойный, но с ноткой удивления и утренней хрипотой, которая звучит довольно сексуально.
Неловко киваю, снова повернувшись к нему. Вижу его приподнятые брови и устремленный на еду взгляд.
– Для меня ещё никто не готовил завтрак, – неожиданно признается он, вызывая во мне удивление. – Обычно я ем в ресторанах или заказываю доставку.
Я сдавленно улыбаюсь, подавая ему тарелку.
– Я не могла оставить тебя без еды, – отвечаю, чувствуя лёгкое смущение. – Тем более что я скоро стану твоей женой.
Лев ухмыляется, но принимает тарелку из моих рук. Секунду он просто смотрит на меня, а затем, словно стремясь разрушить неловкость, прокашливается.
– Ты изучила договор? – он кивает на папку, лежащую на кухонном острове.
– Да, – я указываю на подписанные бумаги. – Всё подписала.
Лев не сводит с меня взгляда, словно оценивая мои слова и действия, но ничего больше не говорит. Просто поворачивается, берёт тарелку с едой и садится за кухонный стол. И я, словно по инерции, сажусь напротив. Перед этим поставив чашку кофе перед ним и собой.
Похожие книги на "Брак с условиями", Озолс Тори
Озолс Тори читать все книги автора по порядку
Озолс Тори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.