Доктор Грант - Мора Катарина
– Рад слышать, – говорит он, останавливаясь перед моим рабочим столом. – Я рад, что вы работаете у нас, Ноа. Кажется, у вас все получается. Кажется, вы счастливы здесь. Я могу предоставить вам безграничные возможности. Эта клиника, – говорит он, рукой обводя кабинет, – может стать вашей, если вы этого захотите.
Я замираю. Я даже не думал, что такое возможно. Должно быть, выражение моего лица говорит само за себя, потому что мистер Астор улыбается.
– Хорошо выполняйте свои обязанности, и я дам вам возможность выкупить клинику.
Я в шоке киваю, он ухмыляется.
– Я отношусь к своим сотрудникам как к членам семьи, Ноа. Я хочу, чтобы у вас все было хорошо, и я буду помогать вам расти и развиваться, если вы будете усердно трудиться. Я весьма впечатлен тем, что слышал о вас. Вы самостоятельно поступили на медицинский факультет и окончили университет, одновременно заботясь о своей сестре и помогая ей со школой. Вы очень хорошо справляетесь со своими обязанностями, а я постоянно нахожусь в поиске людей с незаурядными способностями. Людей, которые помогут мне построить мою империю.
Я ошарашенно смотрю на него, не зная, что сказать. Когда я начал работать здесь, я понимал, что это просто наемная работа. Я думал, что проработаю здесь какое-то время, а потом попытаюсь купить клинику в другом месте. Быть владельцем чего-то, что носит имя Астор? Я никогда не думал, что такое возможно.
– Я благодарен, что имею возможность работать с вами, господин Астор. Уверяю, я не подведу вас.
Он кивает, но его взгляд расчетлив.
– Уверен, что этого не случится.
Он поправляет пиджак, и как раз в тот момент, когда я начинаю думать, что этот странный визит окончен, он бросает на меня испепеляющий взгляд:
– Насколько я понимаю, моя внучка не так давно была у вас на приеме? Зачем она приходила? У нас есть дежурный врач в доме, так что у нее не было никакой необходимости приходить сюда.
Я напрягаюсь, стараясь сохранять невозмутимое лицо.
– Боюсь, я не могу нарушить врачебную тайну, – говорю я непоколебимым тоном. Я вспоминаю о записях о ее визите и спрашиваю себя, есть ли у него к ним доступ. На всякий случай неплохо было бы подчистить их и использовать более обтекаемые формулировки.
Он смотрит на меня, и от его взгляда у меня по спине пробегает дрожь. Приняв оборонительную позу, стараюсь выдержать его взгляд. Может, я и хочу подняться по карьерной лестнице, но в первую очередь я врач. Я не собираюсь поступаться своими этическими принципами.
Он кивает, а мои плечи облегченно опускаются.
– Я люблю свою внучку, Ноа. Нет ничего, чего бы я не сделал ради ее счастья. Я помогу тебе достичь своих целей, и время от времени я буду напоминать о себе, чтобы убедиться, что ты идешь правильным путем. Однако ты должен держаться подальше от моей внучки. Амара не для тебя.
Я отбрасываю внезапно возникшую обиду и киваю.
– Я могу пообещать, что не буду искать с ней встреч, но я не смогу отказать пациенту в медицинской помощи, – говорю я ему, четко обозначая свои границы.
Мистер Астор улыбается:
– Отлично. Думаю, это все, о чем я могу просить.
Я киваю и пожимаю ему руку. Он крепко сжимает мою.
– В следующем месяце состоится благотворительный вечер. Почему бы тебе не прийти? Я представлю тебя важным людям, с которыми тебе стоит познакомиться.
Мое сердце сжимается при одной только мысли о том, на что он намекает. Я думал, что это были просто пустые обещания, когда он говорил, что поможет мне с карьерой, но, похоже, я ошибался. Этот вечер позволит мне обзавестись связями, которые иначе мне бы никогда не светили.
– С удовольствием, – говорю я, крепче пожимая его руку, прежде чем выпустить. Он улыбается, поворачивается и уходит.
Я провожаю его взглядом, когда он выходит из моего кабинета, и, как только за ним захлопывается дверь, я опускаюсь в свое кресло.
Я едва успел перевести дух, как дверь снова открывается. Я вскакиваю с кресла, но снова расслабляюсь, поняв, что это Мэдди и Джорджия.
Мэдди подбегает ко мне с широко раскрытыми глазами, пока Джорджия закрывает за собой дверь.
– Что он сказал?
Я качаю головой и смотрю на Джорджию, администратора клиники.
– Какого черта ты не предупредила меня?
Она виновато смотрит на меня, пожимая плечами:
– Он вошел и захотел поговорить с тобой. Я лишь успела нажать на сигнализатор за несколько секунд до того, как он вошел.
Я смотрю на свой настольный телефон. Неужели этот скрип был предупреждением? Откуда, черт возьми, мне было знать?
Мэдди пожимает плечами:
– Расскажи нам, что он тебе сказал? Зачем он приходил? Он уже годами не появлялся здесь.
Я сажусь, откидываясь на спинку кресла. Я рассказываю им все в надежде, что у них найдется объяснение его странному поведению, но у них его нет. Они так же ничего не понимают, как и я.
Я предполагаю, что именно визит Амары привел его ко мне. Она была для меня недоступной уже будучи только моей пациенткой. Но теперь, когда предупреждение ее деда еще свежо в памяти, она навсегда стала для меня недосягаемой.
Глава 7
– Мне было так неловко. Я до сих пор не могу прийти в себя. Ты не могла предупредить, что он чистый секс? – говорю я, крепко зажав мобильный между плечом и ухом, пытаясь протиснуться через толпу людей в кампусе со стопкой тяжелейших книг в руках. Лея уже целую неделю пытается уломать меня рассказать ей о моем визите к врачу, и вот она уже окончательно меня довела.
– Чистый секс? Он средних лет, и у него лысина. Каждому свое, конечно… но мне он совсем не показался сексуальным.
Я смущенно хмурюсь.
– Доктор Грант точно не среднего возраста. Я думаю, ему лет тридцать. И он точно не лысый. У него густые темные волосы, – говорю я ей, вспоминая, как представляла свои руки в его шевелюре.
Лея замолкает.
– Грант? Не думаю, что его так звали. У врача университетской клиники была какая-то простая фамилия. Что-то вроде Уильямс. Очень интересно… Думаю, врач, у которого ты была на приеме, новенький.
– Скорее всего, – лепечу я, думая о докторе Гранте. Наверное, он самый красивый мужчина, которого я когда-либо встречала. Я бы точно заприметила его в кампусе, если бы видела раньше.
– Тебе нужно записаться на повторный прием. Он же сказал, что нельзя проводить испытания без врачебного присмотра, верно? Просто возьми одну из своих игрушек на прием и посмотри, как он отреагирует.
Я закатываю глаза:
– Черт, нет. Я больше никогда не смогу посмотреть ему в глаза. Лея, это было так унизительно. Я кончила на руку мужчины, пока он пытался выполнять свой профессиональный долг.
– На нем было обручальное кольцо?
Я хихикаю, качая головой, хотя Лея не видит меня.
– Нет, не было.
– Отлично. Тогда я не вижу никаких проблем. Амара, это может стать началом удивительной истории любви.
Я разражаюсь смехом, чуть не уронив одну из своих книг.
– Больше похоже на плохое порно. Представить не могу, как ему было неловко. Не хочу даже знать, что он теперь обо мне думает. Наверное, то, что я какой-то ненормальный фрик. Мне так стыдно, Лея.
Я кое-как балансирую грудой книг, пытаясь не уронить их по пути к машине.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Похожие книги на "Доктор Грант", Мора Катарина
Мора Катарина читать все книги автора по порядку
Мора Катарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.