Сила страсти - Шелдон (Шелвис) Джилл
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
– Догадываюсь. Освободи ту шестнадцатилетнюю Мэллори. Скажи, что ты ни в чем не виновата – ни в том, что случилось с Карен, ни в том, что твои родители разошлись.
– Тай!
– Просто скажи это самой себе.
Мэллори набрала побольше воздуха и произнесла:
– Я не виновата.
Тай взял ее за руки и нежно потянул вверх, побуждая Мэллори поднять голову и посмотреть на него.
– Это правда, – сказал он так ласково, что у нее до боли сжалось сердце. – Это не твоя вина. Ты сделала все, что могла. Ты приняла решение измениться, перерасти ту маленькую девочку, которая старалась всем угодить. Ты оставила позади жизнь, которую знала, и пошла искать то, что тебе было нужно.
Мэллори почувствовала, как у нее вспыхнули щеки. Они оба знали, что Тай имел в виду.
Ей нужна была страсть. Секс.
И она получила это с ним.
– Перестань отвечать за всех и все, – продолжил Тай. – Это никому не под силу. Забудь об окружающих и просто стань такой, какой хочешь быть.
Мэллори с улыбкой спросила его:
– А ты сам следуешь советам, которые даешь?
– Стараюсь.
– Я тебе говорила, какой ты красивый?
– Нет, но спасибо. – Он улыбнулся ей в ответ. – Зря ты меня бросила.
Мэллори окинула его долгим взглядом.
– Я могу и передумать, – прошептала она. – Я смотрю на тебя и чувствую… – Она смешалась. – Ну, ты сам понимаешь.
– Ты что-то хочешь от меня?
– Да. – Мэллори покраснела еще больше.
И тогда Тай широко улыбнулся ей – так, как мог улыбаться только он один.
– Иди ко мне, – сказал он и поднялся на ноги. Мэллори продолжала сидеть в машине, и тогда Тай просто вытащил ее оттуда на руках.
Она прижалась к нему и обняла руками его за шею.
– Куда ты меня несешь?
– Хочу показать, каким красивым я становлюсь, когда лежу рядом с тобой.
Глава 22
Жизнь без шоколада – это медленная смерть.
Тай принес Мэллори в ванную комнату и поставил ее на пол. Она удивленно огляделась и сказала:
– И как же ты ляжешь рядом со мной?
Тай наклонился и включил горячий душ. А потом он начал раздеваться. И Боже правый, он был таким прекрасным без одежды, что Мэллори забыла все свои беды, включая и то, что именно Тай был самой большой ее бедой.
– Что…
– Ты вымокла и вся ледяная. Снимай скорее кроссовки.
Мэллори стала послушно делать то, что он ей сказал. А Тай в это время снял с нее одежду и кинул ее на пол. Пока она любовалась его совершенной фигурой, он попробовал рукой воду, а потом толкнул ее в душевую кабину.
Она охнула, когда ручейки горячей воды полились по ее замерзшему телу. А когда Тай взял в руки мыло, охнула опять. Он принялся нежно и быстро намыливать ее всю, а Мэллори бесстыдно опустила взгляд на ту часть его тела, которая касалась ее живота и все больше увеличивалась в размерах.
– Пока не думай об этом, – сказал Тай.
Но Мэллори посмотрела вниз еще какое-то время, и эта часть тела стала еще больше.
Тай укоризненно покачал головой и взялся за ее волосы. Его пальцы нежно массировали ей кожу, заставляя ее стонать. Потом Тай отставил ее в сторону и стал быстро намыливаться сам, что совершенно неожиданно возбудило ее.
Наверное, это отразилось в ее взгляде, потому что глаза Тая потемнели и запылали. Выключив воду, он завернул ее в полотенце и посадил на столешницу. Потом обернул вокруг бедер полотенце, нагнулся и достал из ящика аптечку и упаковку с презервативами. И то и другое было неиспользованным. Ничего не говоря, Тай положил упаковку рядом с ней на тумбочку.
Мэллори стало жарко от одного взгляда на нее.
Тай выпрямился и, держа в руках аптечку, убрал мокрые волосы с ее лица. Потом наклонился поближе и посмотрел на порез.
– Я думаю, пара пластырей-бабочек решит вопрос. – Он продезинфицировал рану, и когда Мэллори застонала от боли, поцеловал ее в лоб.
– Интересно ты живешь, – пробормотала она. – И часто ты обрабатываешь раны голым, только что после душа женщинам?
– Насколько я помню, такое у меня впервые. – Он аккуратно отлепил защитную пленку от стерильного пластыря и начал приклеивать его на рану.
– Что же вдруг произошло, что ты опять начал лечить людей? – спросила Мэллори.
– Я встретил тебя.
– Да ладно!
Тай с минуту молчал, а потом сказал:
– Ты думаешь, что жизнь сейчас меняется только у тебя одной? Ты видишь столько горя и страданий вокруг, но продолжаешь работать как вол, чтобы помочь людям, исцелить их. Я тоже был таким, как ты. И я не понимал, как сильно мне этого не хватает, пока не встретил тебя.
– А твоя нынешняя работа – она опасная? – спросила Мэллори.
– Не такая опасная, как служба в «морских котиках». Вот это было действительно серьезно.
– Как, например, крушение самолета, – мягко сказала она. – У тебя был посттравматический синдром, Тай?
– Это то, что творится с человеком после того, как он стал свидетелем чего-то ужасного – теракта, например, или гибели множества людей? Я думаю, был, но антидепрессантов мне не выписывали. Сейчас я почти в норме – как-то справился сам. Правда, чуть не стал наркоманом.
Тай говорил очень вдумчиво, подбирая каждое слово. Он был занят с раной, и потому Мэллори могла разглядывать его, сколько душа пожелает. Тело Тая еще было влажным после душа, мокрые волосы он убрал назад. Его рот был одновременно чувственным и строгим, на квадратном подбородке темнела короткая щетина, которая, как прекрасно знала Мэллори, могла так приятно покалывать ей кожу! У него был шрам на щеке и еще один – над бровью. На животе квадратами выделялись мускулы, а за его широкими плечами и грудью можно было спрятаться от всего мира.
Он и в самом деле выглядел потрясающе.
– Тебе этого очень не хватает, – тихо сказала Мэллори. – Постоянно находиться в движении, идти навстречу опасности.
– Да, не могу без адреналина в крови. – Тай закончил наклеивать пластырь, потом поднял ее руку и осторожно покрутил ушибленное запястье, которое уже начало опухать. Мэллори понятия не имела, как Тай заметил эту болячку.
– Перелома нет, – сказала она.
Тай согласно кивнул, поднес руку к губам и стал покрывать ее легкими поцелуями. А пока Мэллори блаженствовала, Тай ловко обмотал ей запястье эластичным бинтом, а потом посмотрел на ее ногу ниже колена.
Там была ссадина, и она кровоточила. Мэллори этого не заметила.
Тай встал на колени и обработал ее так же аккуратно и внимательно, как и все ее остальные раны. Его голова находилась на одном уровне со столешницей, на которой она сидела, его волосы касались обнаженного бедра Мэллори, и она невольно начала фантазировать, к чему может привести такая поза. Например, если она немного подвинет ногу влево, у нее приподнимется полотенце, и Тай увидит ее самое интимное место.
Эта возбуждающая картина повлекла за собой другие, еще более сексуальные фантазии, и Мэллори немного заерзала, думая потихоньку устроить так, чтобы полотенце само собой упало у нее с талии.
– Ты в порядке? – спросил Тай.
– Да. Почему ты не уехал сразу, как тебя выписали?
Тай поднял голову и заглянул ей в глаза.
– Я думаю, ты догадываешься.
– Из-за меня?
– Угадала.
Несомненно, в том, что она начала постепенно менять жизнь и думать не только об окружающих, но и о себе, было много приятного. Например, она стала увереннее в себе и могла делать вещи, о которых раньше не имела понятия. Послушной Мэллори и в голову не пришло бы просто взять и развязать полотенце на талии, но нынешняя Мэллори поступила именно так.
Теперь она оказалась совершенно обнаженной. Тай замер, и Мэллори задрожала от предвкушения. Потом он выдохнул и провел руками вверх по ее ногам, заставляя ее открыть их еще шире. Мэллори тут же послушалась его, и Тай застонал, увидев, какая возбуждающая картина открылась его глазам. Он поцеловал чувствительную кожу на внутренней поверхности бедра – сначала на одной ноге, потом на другой…
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Сила страсти", Шелдон (Шелвис) Джилл
Шелдон (Шелвис) Джилл читать все книги автора по порядку
Шелдон (Шелвис) Джилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.