Четыре фигурки на свадебном торте (СИ) - Лемармот Соня
Старик снова треснул тростью о пол, но Симмонс теперь был на чеку и ноги предусмотрительно спрятал подальше под стул. Затюкать Тома тростью Бейли помешали вновь прибывшие: в зал вошли Селби и Кларк.
Узрев Марка, старик забыл про Симмонса. Конец трости теперь глядел в сторону вошедшего, а ее обладатель недовольно изрек:
— И ты здесь, сукин сын?
Марк и бровью не повел. Лишь насмешливо заметил:
— Я вижу, мне здесь рады.
— Слишком разговорчивый! — продолжал ворчать старик. — Мало я тебе всыпал в прошлый раз.
Шон уже не знал, что и думать. Опять у Марка секреты. Он, оказывается, знаком с Бейли. Подумать над этим ему помешал старик. Он здорово злился и потрясал тростью. Вокруг него образовалось пустое пространство — акционеры старались отодвинуться как можно дальше от бешеного деда и его опасного оружия.
К сожалению, избавиться от смутьяна не представлялось возможным — он был третьим крупным держателем акций, после Шона, который владел тридцатью процентами и Симмонса — двадцатью восемью процентами. Бейли принадлежало пятнадцать процентов, остальные восемь акционеров разделили между собой двадцать семь.
— Я надеялся, что все интимное останется между нами, — хмыкнул Марк, обращаясь к старику. Он остановился между Бейли и Симмонсом, и демонстративно повернулся к последнему спиной. Тот лишь презрительно скривился.
— И не надейся! Я все расскажу! — Бейли снова погрозил тростью Селби.
— Папаша, поосторожнее. Я понимаю, что это единственное, что у тебя еще поднимается, но не на меня же!
В следующую секунду страшное оружие обрушилось на… Симмонса.
Марк удар явно предвидел, более того, спровоцировал его, и сам ловко увернулся. Бедный Том, который такого не ожидал, жутко завопил и принялся орать на деда. Бейли в долгу не остался. В зале поднялся гвалт. Возмущались почти все присутствующие.
Шону пришлось стучать по столу папкой, чтобы призвать акционеров к тишине. Успокаивались долго. Пока акционеры возмущались, он успел перекинуться с довольно ухмыляющимся Марком парой фраз.
— С каким удовольствием я бы тебя удавил этим галстуком, — посулил он зятю, кивая на его темно-синий галстук.
Марк перестал ухмыляться и, сверкая честными глазами, заверил:
— Шон, есть вещи, о которых мужчины друзьям не рассказывают. Ну не мог я тебе сказать, что меня побил Бейли! И для старика он слишком быстро бегает.
— Больше тебя никто не побил?
— Да вот после этого случая у меня и отпало желание ходить к акционерам.
Тут в их беседу вклинился громкий голос Симмонса:
— Мальчики, о чем вы там шепчитесь?
Шон и Марк дружно повернулись к нему. Том будто и не получал тростью от старика — снова казался самодовольным и невозмутимым.
— Собственно, я привел Кларка. Он хочет нам кое-что рассказать, а вернее опровергнуть ту клевету, что вы здесь на нас всех возвели, Симмонс.
Том откинулся на спинку кресла и скептически приподнял брови. О нет, он не выглядел напуганным разоблачением, казалось, стал еще самоувереннее.
— Скажите, Кларк, много вам заплатил Себли?
— Что вы себе позволяете? — возмутился Кларк. — Никакого шантажа не было, я продал акции лишь потому, что нуждался в деньгах.
— Мне вы говорили другое, — настаивал Симмонс.
— Ничего я вам не говорил! Я заявляю, что этот человек лжет! — громко воскликнул Кларк, пальцем указывая на Тома, но тот покачал головой.
— Вижу, что Селби не поскупился, — сказал он. — И я надеюсь, мистер Бейли расскажет нам о его визите. Судя по всему, вы сумели за себя постоять, — улыбнулся Симмонс старику. Но тот не признавал подхалимов и недовольно насупился, а потом заговорил.
— Пришел ко мне один тут и хотел, чтобы я ему свои акции продал. Цену предлагал высокую. Но я ему сразу сказал, что на эту тему разговаривать буду с его начальником. Я-то ждал, что ко мне придет Нортон, но заявился этот, — недовольный кивок в сторону Марка. — Ну, я ему показал, где выход. С такими друзьями и врагов не надо, — это уже было сказано для Шона.
— Почему всегда так бывает: дерьмо льется, а все брызги не меня летят? — ни к кому конкретно не обращаясь, печально вопросил Марк. — Ну а вы, папаша, что же? Не поможете внуку друга? Допустим, я вселенское зло, но он-то здесь ни при чем. Надеюсь, все это понимают?
Старик пристально смотрел на него, а вот Симмонс уже не казался спокойным.
— Мы все прекрасно понимаем, кто стоит за Нортоном! Нам здесь криминала не нужно!.. — попытался было вставить он слово, но Бейли пристукнул тростью и Том дернулся в сторону, сбившись.
— Папаша, решайся. Или ты лишь своей дружбой хвалиться можешь? — продолжал давить Марк.
— Хвалиться? — буркнул дед. — Да будет тебе известно, что все свои акции я завещал не своим детям и не внукам, всем этим дармоедам, а ему! — Бейли указал на Шона, который даже не пытался скрыть, как удивило его заявление старика.
— Спасибо вам, — немного растерянно сказал он.
— Да, Шон, я тебя частенько ругаю, — старик вдруг стал спокойным и задумчивым, таким его здесь никогда не видели. — Но твой дед так не смог бы, как ты. У него бы терпения не хватило восстанавливать «НК».
От этих признаний Шон окончательно смутился и даже лишился дара речи.
Симмонс хотел сказать что-то язвительное, но его перебил Марк:
— Отец, долгих лет тебе, — он приложил руку к груди с левой стороны, — но мы не можем ждать, когда ты помрешь. Нортону твои акции сейчас нужны. Ну что ты сидишь на них? Продай их Нортону, толку больше будет!
— Да кого вы слушаете? — Симмонс даже вскочил, разом растеряв всю свою невозмутимость.
— А кого слушать? Вас, Симмонс? Так, может, вы нам расскажете, на кого работаете?
— Что за чушь?!
— Кто вам платит? Отвечайте! — требовал Селби. — Выберете его президентом, и не будет больше «Нортон Корпорейшн»! Симмонс все распродаст, — продолжал наседать Марк. Он обвел взглядом присутствующих. Таких жарких дебатов здесь сроду не видели.
— Ладно, — вдруг подал голос старик. — Я продам акции. Но только Нортону.
— Вы совершаете ошибку! — Симмонс теперь сильно волновался, даже побагровел весь.
— Завтра приглашу своих адвокатов, и оформим сделку, — не обращая на него внимания, сказал Бейли.
Шону показалось, что он сейчас упадет в обморок. Он шел сюда, как на казнь, а в итоге получил акции.
Марк даже не пытался скрыть ликования. Он скалился во все тридцать два и так хлопнул Шона по плечу, что тот чуть не поцеловал стол.
— Контрольный пакет, Шон!
— Сорок пять процентов… — едва ворочая языком, пролепетал Нортон.
— Пятьдесят два! Мои семь еще! Контрольный пакет! Контрольный пакет!!! — казалось, Марк рад куда больше, чем сам президент «НК».
Потом прибалдевший Шон смутно помнил, что было. Он благодарил Бейли. Его поздравляли остальные акционеры, пусть и неискренне. Симмонс грозился и пытался переубедить всех. Рядом крутился счастливый Марк… И именно благодаря другу он получит контрольный пакет. Теперь он сможет развивать компанию, ни на кого не оглядываясь. Разве мог он о таком мечтать еще утром?
Глава 55. Повезло
Стив стоял у окна в библиотеке, старательно не обращая внимания на развалившуюся в кресле Мелиссу. Та злорадствовала откровенно и беспощадно.
Энджи уехала. Он просто не мог поверить.
Даже не попрощалась.
Мелисса утверждала, что его кинули, и Стив приходил к тем же выводам.
Неужели Энджи просто развлекалась с ним? А когда он поставил ее перед выбором, сбежала. Хоть бы объяснилась, чтобы он не мучился от неопределенности.
И почему ему так не везет? Почему все упирается в деньги? Первая женщина, которую он полюбил, вышла за него из-за денег, а вторая не хочет стать его женой из-за их отсутствия. Но ведь он вполне может обеспечить Энджи. Конечно, он не владеет шикарным особняком и миллионами Шона, но ведь он не бедствует, имеет достойный доход. Зачем ей столько денег?!
Похожие книги на "Четыре фигурки на свадебном торте (СИ)", Лемармот Соня
Лемармот Соня читать все книги автора по порядку
Лемармот Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.