Вариация (ЛП) - Яррос Ребекка
— Я не отпущу канат, пока ты не прыгнешь первая, — заверил я, поглаживая Алли по щеке. — Мы вернемся вместе на берег, раскачаемся заново и попробуем еще раз. Столько раз, сколько тебе потребуется. — У меня свело живот. — Просто доверься мне.
Она заглянула мне в глаза:
— Это нелепо, да, что я нервничаю? Даже дети не боятся.
Уголки моих губ поползли вверх.
— И вовсе не нелепо. В первый раз им тоже было страшно. Ты просто позже начала.
— Тебе было страшно? Стой, не отвечай. — Алли вскинула руку и высвободилась из моих объятий. — Ты же ничего не боишься, так что это не показатель.
Она медленно выдохнула:
— Хорошо. Давай.
— Правда?
Я тут же расплылся в улыбке.
— Не спрашивай, давай живее, пока я не распсиховалась.
Она стянула футболку через голову, и я изо всех сил постарался не пялиться на ее округлую грудь.
Будь проклята моя память. Я до сих пор ощущал во рту вкус нежной кожи ее груди, слышал ее тихие вздохи наслаждения… Только не сейчас. Да ну на хрен, кругом мои родные, мне двадцать восемь — я взрослый человек, а не подросток, мне нельзя терять голову. Сейчас не время.
Она выскользнула из шорт.
Не важно. Я ребенок в кондитерской, а Алли — самое аппетитное пирожное. Все ее тело до последнего миллиметра было восхитительно совершенным. Каким-то образом мне удалось закрыть рот и не пустить слюну. Я повел ее за канатом.
Дети вышли из воды, и Гэвин последовал за ними.
— Черт! Не пойму, как вы столько времени проводите в воде? — проворчал он. — Мне точно пора в спортзал.
Я рассмеялся и взялся за канат. Алли перегнулась через край трехметровой насыпи.
— Готова?
— Сидя мы не поместимся на этой штуковине, — сказала она, указывая на деревянный диск.
— А мы встанем. — Я ухватился за канат покрепче. — Залезай первой. Я подниму тебя наверх, а потом запрыгну сам.
Она уставилась на диск:
— Мог бы просто меня столкнуть.
— Мог бы, но я же не козел, — сказал я, махнув ей рукой. — Давай, Алли.
— Ничего глупее в жизни не делала.
Она ухватилась за веревку обеими руками и встала на свою половину круга.
Помоги нам Бог, если когда-нибудь мы с ней решимся на банджи-джампинг [11].
— Вот умница.
Я встретился с Алли взглядом, уперся пятками в землю и попятился, потащив ее вверх по склону.
— Я не спрыгну, пока ты не захочешь.
— Насколько я помню, ты говорил в том смысле, что мне это будет нужно, — пробормотала она.
— И кто тут теперь отпускает шуточки про секс? — ответил я, сдержав улыбку. Мы подошли к месту старта. — Скажешь мне когда.
Она сделала глубокий вдох, потом еще раз, и еще один, а затем покрепче ухватилась за канат.
— Как я узнаю, когда нужно отпустить канат, чтобы не грохнуться на берег?
— Я тебе скажу.
— Ладно. Поехали, — кивнула она.
— Уверена?
Я приготовился.
— Вперед! — приказала она.
Я подпрыгнул, уперся обеими ногами в диск, и мы полетели вниз со склона.
Алли вскрикнула. Я отпустил канат одной рукой и обхватил ее за талию. Мы миновали берег и понеслись над озером. Я подождал, пока вода не стала темно-синей — а значит, достаточно глубокой, — и крикнул:
— Давай!
Как только она разжала руки, я сделал то же самое, и мы полетели.
Мы устремились навстречу озерной глади. Я задержал дыхание, и мы нырнули. Вода поглотила нас, захлестнув с головой. Перед самым нырком я убрал руку с талии Алли и схватил ее за руку.
Я вынырнул секундой раньше нее.
Она глотнула воздуха. Я выпустил ее руку, чтобы она держалась на воде сама. То, что стало для меня обычным делом, она воспринимала совсем иначе.
— Это было… — Она встретилась со мной взглядом и широко улыбнулась. — Просто невероятно!
А потом рассмеялась.
И я влюбился в нее снова. Не в эту тихую, рассудительную девчонку, которой она была, и не в подругу, которую я предал, а в женщину, которой она стала, — красивую и сильную, в шрамах, но все равно смеющуюся.
Она бросилась ко мне, обвила руками за шею и прижалась к моим губам.
Держа нас на плаву, я наклонился к ней и целовал до изнеможения. Я готов был застонать от ее вкуса, от восхитительного скольжения ногтей по моей шее, от жара ее тела, прижатого к моему.
Она охнула, и от этого звука я возбудился в ту же секунду.
По спине прокатилась волна желания. Я обхватил ее затылок, а она обвила меня ногами за талию, предоставив мне держать на воде нас обоих. Никогда я так не хотел никого и ничего. Я целовал ее, словно она была воздухом, а я все последние десять лет пытался выплыть на поверхность.
— Эй! Тут вообще-то дети! — крикнул Гэвин.
Алли отстранилась, тяжело и учащенно дыша.
К черту планы на день, веду ее прямиком обратно в домик!
Видимо, она прочла это намерение в моих глазах, потому что в ее взгляде вспыхнул огонь. Она высвободилась и не спеша поплыла к берегу.
Я ринулся за ней, молясь, чтобы вода остудила мое возбуждение настолько, чтобы не травмировать неловким зрелищем родных на всю оставшуюся жизнь. Я почти потерял голову, но к тому времени, как мы выбрались на берег, снова выглядел прилично.
Мы выбрались из озера на пляжик под обрывом. На мгновение мы скрылись у всех из виду. Я притянул ее к себе. Она положила руки мне на грудь, но не оттолкнула.
— Я тебя хочу, — сказал я, прижавшись лбом к ее лбу. — Я сделаю все, что угодно, лишь бы быть с тобой, удержать тебя… лишь бы у нас все получилось. Я ни разу в жизни не чувствовал ничего более настоящего.
У нее перехватило дыхание.
— Ничего у нас не выйдет. Я же вернусь в Нью-Йорк.
— Мне все равно. Сейчас ты здесь. Подари мне свое сейчас, — сказал я и крепче обнял ее за талию. — Скажи, что и ты это чувствуешь.
Она зажмурилась и кивнула:
— Чувствую. Все по-настоящему.
Боже, благодарю тебя.
Над нашими головами пролетел силуэт, и мы обернулись. Джунипер пролетела над озером, спрыгнула с тарзанки с радостным воплем и нырнула в воду почти без брызг. Сверху раздались одобрительные крики Мэйсона и Мелоди.
— Ей же не разрешали нырять, когда в воде никого нет, — пробормотал я, уставившись на поверхность озера.
Джун не вынырнула сразу. Я нахмурился и начал отсчет, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.
— Хадсон, — прошептала Алли, убрав руки с моей груди, когда я досчитал до девяти.
Я развернулся и бросился в воду. На счет двенадцать вода уже доходила мне до пояса.
— Хадсон! — закричала где-то над нами Кэролайн.
— Стой здесь! — крикнул я Алли и нырнул.
Глава двадцать четвертая. Алли
Танцвщц6701:Ну дела, корона упала… Жаль, @СестрыРуссо4, но это полный провал. Пора уступить место другим.
Сердце бешено колотилось. Хадсон разрезал воду, как нож. Я никогда не видела, чтобы он так быстро плавал.
— Если ты там, наверху, ей не помешала бы помощь, — прошептала я Лине.
Голова Хадсона поднялась и исчезла под водой примерно там же, где Джунипер.
Я обхватила себя руками так, будто это могло облегчить тяжесть, которая давила все больше с каждой секундой, пока он был под водой. Он делал это каждый день. Он плавал при шести- и десятиметровой зыби. Раз он отыскал в воде того капитана, который посреди океана спрыгнул с корабля, Джунипер в озере он точно найдет. Он обязан.
По крутой тропинке слева посыпались комья земли. Гэвин пронесся мимо меня прямиком в воду. Кэролайн, спотыкаясь, спустилась и остановилась рядом со мной.
— Она в ярко-оранжевом, — прошептала Кэролайн, сцепив руки. — Хадсон всегда говорил, чтобы она плавала в ярком на случай…
Я шагнула ближе и обняла ее за дрожащие плечи.
— Триста пятьдесят, — напомнила я ей. — По всей стране всего триста пятьдесят человек, которые умеют так, как Хадсон. Он ее вытащит.
Похожие книги на "Вариация (ЛП)", Яррос Ребекка
Яррос Ребекка читать все книги автора по порядку
Яррос Ребекка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.