Как украсть сердце вора (СИ) - Милоградская Галина
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
— Ты как здесь?
— Опять куда-то влезть надо?
Это вырвалось одновременно, и Даниэлла невольно улыбнулась — сестра Рико, кажется, никогда не изменит своего отношения к ней.
— Я здесь живу.
— В Ливорно?! — на этот раз они воскликнули одновременно. Обменялись взглядами и усмехнулись.
— Да, уже третий месяц.
Даниэлла попыталась обогнуть их, давая понять, что разговор окончен, но Аллегра вдруг ухватила за локоть.
— Подожди. Что значит: третий месяц? — В её глазах сомнение мешалось с недоверием, лоб пересекла тонкая морщинка. — Так давно и не пыталась связаться с Рико?
— А должна была? — в голосе Даниэллы прорезались ледяные нотки. Она дёрнула руку, освобождаясь, и отступила. — У него своя жизнь, у меня своя.
— И поэтому ты поселилась у него под боком, — нахально и широко улыбнулась Аллегра. — Кого вы обманываете, синьора следователь?
— Больше не следователь. — Даниэлла, смирившись, что отделаться от Аллегры быстро не получится, развернулась к ней. — Что-то ещё?
— Да, — улыбка стала ещё шире. — Думаю, нам надо поговорить.
— Луковка, — начал было Марио, когда она повернулась к нему и выразительно поиграла бровями. Кашлянув, он закатил глаза и шумно выдохнул. Посмотрел на Даниэллу: — Аллегра права, нам надо поговорить. Только не здесь. Зайдёшь в гости?
— Обязательно, — саркастично бросила Даниэлла. Встреча с прошлым совершенно не входила в её планы. — Только сверюсь с графиком, может, найду свободное окно в следующем месяце.
— Сейчас, — с нажимом сказала Аллегра и снова взяла её за локоть. — Мы тут недалеко живём. Пойдём.
— Тебе не кажется, что ты слишком много себе позволяешь? — Даниэлла постепенно начала выходить из себя.
— Нет, — сладко улыбнулась Аллегра. — Или ты боишься?
— Кого, вас? — фыркнув, Даниэлла вздёрнула подбородок. — Хорошо, но недолго, завтра много работы.
— Завтра суббота.
Даниэлла вздохнула, всем своим видом давая понять, что уступает только из вежливости, хотя внутри всё перевернулось — что, если они расскажут что-нибудь о Рико? Как он живёт, чем занимается, счастлив ли?..
Аллегра и Марио действительно жили неподалёку, всего в паре домов от кондитерской. Второй этаж, небольшая, но стильно обставленная квартира с видом на густой зелёный парк. Пока Аллегра шумно распаковывала продукты и говорила Марио, где у них штопор и бокалы, Даниэлла медленно прошлась по комнате, рассматривая чёрно-белые фотографии в хромированных рамках, развешанные на светло-серых стенах. На одной из них на фоне паруса улыбался Рико, и сердце сжалось, заставляя подавиться воздухом.
— Это «Ртуть», — заметила Аллегра, тихо подойдя со спины. — Он её купил почти сразу после нашего последнего дела. Нравится?
— Очень, — признала Даниэлла, не сводя глаз с фото. Рико выглядел таким спокойным и умиротворённым, так гордо улыбался, что невольно хотелось улыбнуться в ответ. Уголки губ дрогнули, но Даниэлла сдержалась, проглотила улыбку и повернулась к Аллегре. — И о чём ты хотела поговорить?
— О Рико, конечно, — пожала плечами та. — Хотя, конечно, можно потратить полчаса на разговоры о погоде, но кому они нужны?
— Какая знакомая самоуверенность. — Даниэлла усмехнулась. — С чего ты взяла, что я хочу о нём говорить?
— А разве иначе ты бы пошла с нами? — хитро прищурилась Аллегра. — Хотя подожди, следователь у нас тут ты. Ладно, бывший следователь, но это неважно. Мы встречаем тебя в Ливорно, где ты теперь живёшь, хотя могла бы остаться в Риме. Ты бросила свою работу, хотя причин у тебя не было. Согласилась прийти сюда, хотя могла бы послать нас и, наверное, была бы права. А теперь стоишь перед фотографией моего брата и смотришь на неё так, как будто хочешь украсть её, когда я отвернусь. Скажешь, тебе всё равно?
— Хорошо. — Даниэлла насмешливо сверкнула глазами и скрестила руки на груди. — А теперь ты мне скажи. Ты встречаешь меня на улице и зовёшь домой, хотя могла бы послать и точно была бы права. Говоришь о Рико, хотя знаешь, что между нами всё кончено. И при этом ждёшь от меня какой-то реакции, будто от этого зависит чья-то жизнь. Может, объяснишь, почему для тебя это так важно?
— Брейк, девочки! — Марио протянул обеим бокалы с белым вином и тоже посмотрел на фото. — Признаем уже, что этот разговор нужен всем, но прежде всего, вам, — он показал пальцем на Даниэллу, потом на фотографию Рико, — двоим. И я, конечно, не следователь и уж точно не гений компьютерной аналитики, но в одном уверен на сто процентов: вы оба идиоты.
Даниэлла фыркнула, закатила глаза и решительно отошла к столу. С громким стуком опустила бокал и твёрдо произнесла:
— Я пойду. Спасибо за приглашение.
— И даже не захочешь узнать, как у него дела? — крикнула вслед Аллегра.
Даниэлла остановилась, не в силах сделать шаг, крепко стиснула ручки сумки и медленно распрямила плечи.
— Думаешь, я не вижу, что ты тоже скучаешь? А ведь он скучает по тебе, чёрт! Так сильно, что я бы всадила сейчас тебе штопор в спину, если бы знала, что это поможет тебя забыть!
Удивительно, как зубы не начали крошиться — с такой силой их сжала Даниэлла. Надежда, кажется, давно погибшая, затрепетала, расправляя крылья.
— Ему плохо без тебя!
— Я — не лекарство от стресса, — не оборачиваясь, процедила Даниэлла.
— Нет, ты — болезнь, которая пожирает его изнутри! — зло воскликнула Аллегра, подлетая к ней и толкая пальцем в плечо. — Вы оба натворили дел! Понятия не имею, что там между вами в последний раз произошло, но это не повод добровольно лишаться счастья!
— О каком счастье ты говоришь? — Даниэлла развернулась так резко, что Аллегра едва успела отшатнуться, чтобы не столкнуться с ней нос к носу. — Между нами никогда не было ничего, что можно назвать нормальными отношениями, а теперь и подавно! Всё! В прошлом!
— Врёшь, — торжествующе улыбнулась Аллегра. — Врёшь себе, а он — себе, это ведь так удобно, правда? Вместо того, чтобы встретиться лицом к лицу со своим страхом, вы прячетесь и делаете вид, что всё прекрасно. Хотела бы сказать, что мне тебя жалко, но нет, вижу, тут жалеть не о чем. Продолжай в том же духе и может, лет через сорок скажешь себе, какая молодец, что упустила любовь всей своей жизни.
Она замолчала, тяжело дыша, и была сейчас так похожа на Рико, что перехватывало дух. Несколько бесконечно долгих секунд Даниэлла прожигала её глазами, а потом… сдалась. Дёрнула уголком рта, пожала плечами, соглашаясь, и сказала:
— Хорошо, рассказывай.
С самого начала идея со слепым свиданием была глупой. Рико повторял себе это с того момента, как всё-таки поддался на уговоры сестры. Она с таким энтузиазмом расписывала свою подругу, что проще было согласиться, чем объяснять, почему не хочет. Только место для встречи она выбрала не то, но отказаться было поздно — сказала, что это выбор подруги. Сейчас, сидя за тем же столиком — как назло, остальные были заняты — где год назад впервые сидел с Даниэллой, Рико с неясным чувством дежавю рассматривал меню. Полчаса, а потом он уйдёт, сославшись на дела. Девица и так задерживалась на пять минут, ещё десять, и можно не ждать, обойдётся. Пальцы отбили раздражённую дробь, Рико покосился на сигареты, лежащие рядом с чашкой кофе и уже потянулся к ним, когда на столик легла тень. Он медленно поднял глаза и застыл, забыв сделать вдох.
— Здравствуйте, меня зовут Даниэлла Бьянччи.
Она стояла прямо перед ним, протягивая руку и непринуждённо улыбаясь, хотя в серых глазах, сейчас казавшихся огромными, плескался страх. Рико смотрел на неё целую вечность, прежде чем медленно поднялся и пожал ладонь.
— Рикардо Сполетти, приятно познакомиться.
Тысячи вопросов заплясали на кончике языка, пока она садилась и брала меню. Он даже открыл рот, чтобы спросить, какого чёрта она здесь делает, когда Даниэлла спросила:
— Чем вы занимаетесь, Рикардо? Я — частный детектив. Небольшое агентство на Виа Роза. Мы открылись недавно, поэтому наши скидки вас приятно удивят.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Как украсть сердце вора (СИ)", Милоградская Галина
Милоградская Галина читать все книги автора по порядку
Милоградская Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.