Кукла Яся (СИ) - Джолос Анна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Твою мать…
Грудь изнутри будто кипятком обдаёт.
— Когда я заметила новые странности в её поведении, попыталась поговорить, но… Беседа закончилась скандалом.
— Где брала эту дрянь?
— У неё появились новые знакомые. По-моему, она познакомилась с ними в закрытом клубе.
— Что за клуб?
— К сожалению, не подскажу. Туда не всем можно попасть. Обычно по приглашению только.
— Было уже такое, что она не возвращалась домой? — нахмурившись, уточняю.
— Было, — признаётся, опуская взгляд. — Наутро приходила или сутки спустя.
— Ясно.
— Извини, что не сказала про это сразу. Я просто боялась, что никто из вас не прилетит, если узнает правду.
— Пиздец, — прохожусь пальцами по своим короткостриженным волосам и зажимаю переносицу.
Что ты там хотел для неё? Лучшей жизни, да?
Ядовитая горечь забивает каждую клетку моего организма. В особенности, когда вспоминается трагичная судьба одной хорошо знакомой нам девушки.
— Яся — сильная девочка, — доносится до меня грустный голос Яны, — но, похоже, на этот раз она не справилась…
В этот же день мы обходим все основные адреса, которые показывает в программе номер Бортич. Её агентство, помещения, в которых проходят кастинги, салон красоты, фотостудия, бассейн, клуб, библиотека.
К сожалению, ни по одному из вышеперечисленных адресов Ясю не находим и, когда остаётся последняя и крайне странная локация, её подружка впадает в отчаяние, разревевшись прямо посреди улицы.
— Вот что, — подхожу к тачке, у которой стоит зарёванная Яна. — Езжай домой.
— А ты? — шмыгает носом.
— Мне нужно на Брайтон-Бич. Туда она ездила трижды за прошлый месяц. Не знаешь, зачем?
— Не-а, но я с тобой!
— Ещё чего!
— Кому ты звонил?
— Людям, которые могут посодействовать.
— Бандитам небось? — предполагает недовольно.
Молчу.
Что сказать? Обо мне у неё стопудово сложилось определённое мнение.
— Они помогут? Люди эти.
— Надеюсь, что да.
— Тогда скорее поехали, — открывает водительскую дверь и садится за руль.
— Ты едешь домой, — повторяю устало.
— Какой домой, Кирилл? Я от тебя не отстану, понял? Поймаешь такси — двину следом.
— Яна…
— Мы должны вместе найти Бортич. Теряем время, — стучит указательным пальцем по запястью и смотрит на меня взглядом, выражающим непоколебимую твёрдость.
Спорить с ней, судя по всему, бесполезно. Сталь есть сталь. Фамилия говорящая.
Занимаю пассажирское сиденье, и машина тут же трогается с места.
Сорок минут спустя перед нами Юг Бруклина и берег Атлантического океана. «Брайтон-Бич», он же «Русское гетто» и «Маленькая Одесса» — известный русскоговорящий квартал Нью-Йорка.
Интересно, что раньше этот район считался курортом и посещали его состоятельные европейцы. Позже Великая Депрессия внесла свои коррективы. Произошёл упадок. Сюда хлынули представители малообеспеченных слоёв общества.
Первая волна эмиграции привела евреев, спасающихся от геноцида. Вторая случилась в девяностые, после развала СССР, когда череда экономических и политических кризисов привела к тому, что люди из республик начали массово переезжать для того, чтобы исполнить свою «американскую мечту».
Что вышло в итоге? А в итоге, Брайтон стал некой витриной прошлого, потому как эмигранты, воссоздали вокруг себя привычную атмосферу советской эпохи.
Что я помню со времён своего последнего визита?
Набережную Broadwalk с деревянным настилом. Лунапарк. Ветку метро, идущую над улицей Брайтон-Бич авеню. Барахолки. Магазины с нашей продукцией. Общепиты совкового формата с хорошо знакомым меню.
Повсюду звучала русскоязычная речь. Рекламные вывески тоже в основной своей массе были на русском.
Любопытно, что здесь происходит сегодня?
— Закройся и сиди в машине.
— Ну уж нет, ни фига, — пытается вылезти из салона упёртая девчонка.
— Делай, как сказал, женщина, — рычу на неё и загоняю обратно.
Слышу, что возмущается, но в тачке, слава Богам, вопреки своему лютому характеру, остаётся.
— Шо за щегол? Какое шикарное пальто, гля, — доносится до меня хриплый голос алкашки, сидящей в компании мужиков-бомжей, греющихся у костра.
Направляюсь к невзрачной серой постройке. Тут когда-то жил мой старый знакомый. После звонка выяснилось, что чалится он здесь до сих пор.
Стучу по двери и через несколько секунд она открывается.
— Damn! [(с англ.) Черт!] Дымницкий, дружище!
Сокольников налетает на меня, чуть ли не сбивая с ног. Обнимает и орёт радостно:
— Сколько лет не виделись! Охренеть!
— Здорова, Юр. Как жизнь? — хлопаю его по плечу.
— So-so [(с англ.) Так себе], помаленьку. Чё со мной будет? Лучше скажи, откуда ты, брат, тут взялся?
— Прилетел из Москвы.
— Заходи давай. С женой познакомлю и детьми.
— Юр, в другой раз непременно, а сейчас я по делу к тебе заскочил. Время на вес золота.
— Чё случилось? — отодвигаясь, хмурится.
— Близкий человек пропал.
— Что за человек?
— Девушка. Двадцать шесть лет. Модель. Вот по этому адресу появлялась тут у вас недавно. Я пробил. Там, вроде как, магазин видеокассет, который уже закрыт.
— Ага, а ещё там точка, — добавляет он. — Сочувствую, но, по ходу, девка влипла.
— Мне надо её найти. Помочь сможешь? Интересуют злачные места, куда она в теории могла двинуть, и связи твои нужны бы. Вдруг кто из ваших видел?
— Я больше не с ними, братан. Завязал с тёмным прошлым. Легализовался типа. Ради семьи.
— Ясно. Извини за беспокойство. Сам разберусь.
— Да погоди ты, — останавливает за плечо, заметив мою реакцию. — Ща что-нибудь сообразим.
Исчезает за дверью. Что-то говорит жене, после чего выходит на улицу, на ходу надевая на себя пуховик.
— Фотка девчонки есть?
— Да.
— Показывай. Отправим кое-кому. Посмотрят, вдруг, кто знает её или видел.
Открываю галерею, передаю ему телефон.
— Отошли от машины! — ору, заприметив у тачки бомжей.
— Пальто, денег дай, — сипит один из них.
— Возьми и проваливайте! — протягиваю несколько купюр и ловлю в фокус испуганное лицо Яны.
— Маловато. Подбавить бы, — наглеет красная морда.
— Слышь ты, — достаю пушку. — Пошёл на хер отсюда.
— Тихо-тихо. Чё за резкий гость у тебя, Юра?
— Валер, свинти, а. Не до тебя, — отзывается тот, что-то быстро набивая на экране.
— Свалили, — цежу сквозь зубы, снимая пистолет с предохранителя.
— Не надо нервничать. Уходим уже, — свистит своим.
Ни черта здесь не поменялось.
— Кир, особые приметы может, какие? Помимо того, что девушка очень красивая.
Осознаю, зачем спрашивает. Скручивает внутренности все будто жгутом.
— Тату. У неё есть татуировки на теле.
— Отлично. Отправил инфу, ждём. Если кто встречал её, напишут.
— Спасибо.
— Пушку с собой носишь?
Киваю.
— Это правильное решение. У нас поспокойнее стало, но иногда грабежи-разбои всё же случаются.
— А в целом тут сейчас как?
— Да, в принципе, всё как раньше, — пожимает плечом. — Выходцев из Азии много стало.
— Переезжать не планируешь?
— Планирую. В Джерси. Бабла ещё немного насобираю и рванём обустраиваться. О, смотри-ка, есть контакт. Отписался один человечек. Видел твою куклу несколько дней назад.
— Куда ехать?
— Запоминай, — диктует.
Сердце начинает одурело биться в груди, ведь, наконец-то, поиски дают хоть какой-то значимый результат.
— Тебе нужен подвал дома с граффити. Постучи. Там подпольный клубешник-прибивняк хипстеров. Пустят или нет, не знаю. Поясни ситуэйшн. Не быкуй. Будь поспокойнее, — наставляет, уже когда сажусь в машину.
Поспокойнее.
Какой там…
Стоит нам с Яной по прошествии пятнадцати минут оказаться в нужном месте, как нервную систему у меня подрывает окончательно. Потому что окружающая обстановка пиздец.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.