Все недостающие части (ЛП) - Коулс Кэтрин
Ухмылка растянулась так широко, что уголки его рта подрагивали, словно ему было трудно ее удержать.
— Знаешь, у тебя всегда был паршивый вкус на мужчин.
Мои руки судорожно дернулись, когда я попыталась потянуть за веревки, будто страх мог дать мне силы их разорвать.
— Джаред был почти таким же никудышным теннисистом, как и парнем.
Я прищурилась, вглядываясь в Салли и пытаясь сопоставить эту более молодую версию с тем, кого знала.
— Ты не играл с ним в теннисной команде.
Салли фыркнул.
— Слава богу, нет. Но я пытался кое-чему научить этого мелкого ублюдка.
Тренер? Я перебирала в голове лица тренерского штаба, но и там не могла его вспомнить.
— Я разочарован в тебе, — протянул Салли нараспев, облокачиваясь о кухонную столешницу. — Я вел мастер-класс для жалкой команды твоего парня. Вы с Эйвери пришли посмотреть в конце. Обе такие красивые. Но я сразу понял, что особенная — она. Тихая. Сдержанная. Идеальная.
Меня затрясло от того, как он говорил о моей сестре. В его тоне была пугающая интимность, от которой скрутило желудок. И это была ложь.
— Ты ее не знал, — выдохнула я.
Спина Салли выпрямилась.
— Я знал ее лучше всех. Следил за ней неделями, прежде чем забрать. Узнал каждую мелочь. И только я знаю, как она звучит, когда кричит по-настоящему.
К горлу подступила желчь. Это был он. Человек, который отнял у меня сестру.
— Я впустила тебя в свою жизнь, — прохрипела я, чувствуя, как глаза наполняются слезами. От этого становилось только хуже. Я отправляла рождественские подарки и открытки ко дню рождения человеку, который уничтожил Эйвери самыми страшными способами.
Салли запрокинул голову и расхохотался так, будто услышал самую смешную шутку на свете.
— В этом и есть самое лучшее, Ридс. Ты — живое, дышащее напоминание, возможно, о моем любимом убийстве. Черт, я знаю, что оно любимое, и это благодаря тебе.
Я вздрогнула, натягивая веревку сильнее, пытаясь освободиться.
— Именно ты, напоминая мне о ней, делаешь его лучшим. Я проживаю все заново каждый раз, когда слышу твой голос. Стоили того все эти бесконечные месяцы курсов по аудиомонтажу. Стоило прикидываться тупым фанатом твоего шоу, чтобы пробиться в самом начале. Потому что каждый раз, когда ты говоришь, кажется, будто она все еще здесь. Жаль, конечно, что мне придется тебя убить и лишиться этого. Но, может, твое убийство станет самым лучшим из всех. Потому что это будет как убить ее еще раз.
Страх сжал мне горло, а жжение слез обожгло глаза.
— Не надо, — прошептала я.
Ухмылка вернулась.
— О, Ридс. Мне понравится слышать, как ты будешь умолять. Чувствовать, как мой нож режет тебе горло, когда я наконец покончу со всем.
Все мое тело тряслось. Я не могла это остановить. Но я не подарю ему ни мольбы, ни просьбы. Я проглочу их и приму любую боль, что впереди.
— Сколько?
Голова Салли дернулась в сторону.
— Сколько чего?
— Сколько людей ты убил? — Мой голос звучал спокойнее, чем имел право, даже когда тело дрожало.
Он простучал пальцами по столешнице резким, отрывистым ритмом.
— Вот теперь ты задаешь правильные вопросы. Это хорошо. Это нас подготовит.
— Подготовит к чему? — выдавила я.
Салли кивнул в сторону стола с компьютером, и тогда я заметила микрофоны, стоящие сбоку.
— Мы запишем лучший эпизод подкаста в твоей жизни. Сложим все кусочки прямо перед тем, как я закопаю тебя в лесу и отправлюсь в Мексику.
Сердце грохотало в груди. Время. У меня было время. Я растяну выпуск, сколько смогу, и освобожусь.
— Мне нужна предыстория, чтобы я знала, какие вопросы задавать.
— Вечно нетерпеливая. Я не могу испортить шоу, но дам тебе подсказки. Тридцать четыре, которые ты должна была найти. Тридцать четыре идеальных экземпляра, которые навсегда останутся в моей памяти.
Он потер пальцы друг о друга, словно перебирая воспоминания.
— Эти мои разъезды по стране с теннисными клиниками действительно дали идеальное прикрытие. Идеальный способ попадать в кампусы и на школьные территории, чтобы находить их.
Желудок свело, желчь бурлила, пока я пыталась удержать внутри все, что съела в последний раз.
— За остальными я особо не слежу, — произнес Салли так буднично, словно говорил о мусоре, а не о людях.
— Остальными? — Новая волна тошноты прокатилась по мне.
— Те, с кем я покончил просто чтобы сбить напряжение. Они не имели значения. — Салли провел рукой по своим светлым волосам, совсем без седины. — Надо отдать тебе должное. Найти тех первых женщин, еще до того, как я понял, кем на самом деле должен быть, — это было нечто.
Его серо-голубые глаза окаменели.
— Может, перед отъездом я снова загляну к Эмерсон. Покажу ей, кто я такой на самом деле.
Я дернулась, и веревки с цепями болезненно натянулись на ногах. Новая волна боли накрыла меня, но следом пришла решимость. Этого не будет. Я выберусь. Найду помощь.
Салли рассмеялся, и в его глазах вспыхнула извращенная радость.
— Нравится, когда сопротивляются. Не все мои девочки умели драться. Так бывает с тихонями. Некоторые удивляют, дают хороший бой. А другие просто лежат, как дохлая рыба.
Я извернулась, стиснув зубы, и в этот момент почувствовала, как что-то впилось мне в бедро. Электрошокера, который я обычно носила с собой, не было, но в кармане оставалось что-то еще. Я снова сместилась, пытаясь нащупать, что именно.
Брелок Эйвери — маленькие клюшки для лакросса, которые я подарила ей на шестнадцатилетие.
Это было немного, но все-таки что-то. Если зажать его между ладонями, может, получится ударить Салли по лицу.
— Что, язык проглотила, Ридс? — издевательски спросил Салли.
Я резко подняла на него взгляд.
— Просто думаю, насколько жалким нужно быть, чтобы до такого опускаться.
Ярость исказила лицо Салли, и он рванулся вперед, ударив меня так сильно, что я отлетела на пол.
— Ах ты, дрянь. Я тебя сейчас… — Он осекся, когда раздался громкий звонок. Салли вытащил телефон и уставился на экран. — Мне надо ответить. Ори сколько хочешь. Автодом звукоизолирован. И мы на утесах, за много километров от города, тут вокруг ни души.
От этих слов меня пробрала дрожь, когда Салли открыл дверь и вышел наружу. Я попыталась мысленно представить карту и вспомнить, где находятся эти утесы. Я знала, что они к северу от города, и что дом Эм где-то на окраине в том направлении. Если я выберусь, я лишь надеялась, что смогу ориентироваться по местным приметам.
Лицо пульсировало от боли, когда я с трудом села. Теперь болело все, и мир слегка плыл, но я сунула пальцы в карман, нащупывая брелок, пока веревки впивались в запястья. Кончики пальцев задели металл, и я наконец ухватилась за него.
Вытащив брелок, я рассмотрела металлическую деталь. Один край у клюшки был особенно острым. Если попасть Салли в глаз, это нанесет серьезный вред, но я задумалась, хватит ли прочности, чтобы перерезать веревку на лодыжках.
Я изучила, как цепь продета в веревку, и во мне вспыхнула надежда. Через цепь был пропущен всего один виток. Если начать распускать именно его, возможно, я смогу освободиться.
Я принялась за дело, пилой водя брелком по волокнам и напряженно прислушиваясь, не вернется ли Салли. Но я верила ему насчет звукоизоляции — я не слышала вообще ничего.
Пальцы свело судорогой, когда несколько переплетенных нитей лопнули. Я быстро поменяла руку, отметив кровь на пальцах. Но боли от порезов я почти не чувствовала. Я была слишком сосредоточена.
Я сжала веревку уже поврежденной рукой и продолжила пилить другой. Натяжение помогло, и еще две нити лопнули.
Надежда вспыхнула с новой силой, и я задвигала рукой быстрее. Боль начала пробиваться сквозь адреналин, но я не остановилась. Осталось еще две. Я справлюсь.
Дверь дрогнула, и из глаз брызнули слезы. Нет, нет, нет. Только не сейчас.
Веревка лопнула, и цепь с глухим звоном упала на пол. Я выронила брелок, схватилась за веревку и вытащила ноги, даже несмотря на то что руки все еще были связаны.
Похожие книги на "Все недостающие части (ЛП)", Коулс Кэтрин
Коулс Кэтрин читать все книги автора по порядку
Коулс Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.