О, малышка! - Уэллс Робин
– Ну, иди, – сказала Хелен. – Мы побудем пока здесь с Маделин.
Энни кивнула. Погладив Маделин по головке и оправив свое платье, она открыла тяжелую дверь.
На окнах комнаты были опущены деревянные жалюзи, и было темнее, чем в прошлый раз. Но она тут же увидела, что возле книжного шкафа стоит Джейк в темном костюме. Ну почему, почему он так потрясающе красив? Ей стало трудно дышать, когда он шагнул к ней.
Он с восхищением оглядел ее:
– Прекрасно выглядишь.
Энни попыталась улыбнуться, но губы ее как будто замерзли.
– Спасибо.
О Господи! Как трудно ей смотреть Джейку в глаза после того, как она сказала ему, что любит его. Он, наверное, опять чувствует себя виноватым, что занимался с ней любовью. Скорее бы это все кончилось, и тогда она сможет уехать от него как можно дальше.
– Я попросил судью, чтобы он дал нам возможность несколько минут поговорить наедине, – сказал Джейк.
Энни почувствовала отчаяние. Меньше всего ей хотелось что-то обсуждать! Какой в этом смысл? Она боялась, что, потеряв остатки самообладания и чувства собственного достоинства, разрыдается, как ребенок. Повернувшись к письменному столу судьи, она стала изучать табличку с его именем.
– Нам нечего обсуждать.
– Еще как есть. – Джейк увидел, как Энни выпрямилась – она всегда так делала, когда нервничала или чувствовала беспокойство. – Вообще-то я буду немногословен.
Бросив на него быстрый взгляд, Энни отвела глаза.
– Я много думал и понял, что должен извиниться перед тобой. Перед тобой и Маделин. – Джейк, помолчав, глубоко вздохнул. – И перед Рейчел.
Энни подняла на него полные слез глаза:
– Только не говори, что жалеешь, что мы занимались любовью, Джейк. Я этого просто не вынесу.
У Джейка перевернулось сердце.
– О, Энни, я хотел сказать совсем другое. Совсем другое. – Он поправил прядь ее волос и подошел к ней так близко, что она чувствовала запах его шампуня. – Тогда ночью, когда ты сказала, дорогая, что любишь меня…
Глаза Энни стали огромными. В них были и страх, и надежда, и робость. Джейк торопливо продолжил:
– Я понял, как много ты значишь для меня. Понял, что неправильно толкую само понятие «любовь». Я считал, что в жизни она дается один раз. Думал, что умаляю свое чувство к Рейчел, признаваясь, что я чувствую к тебе.
Он положил ладони на ее руки. Энни вся задрожала.
– Том помог мне понять, как я был не прав. Он сказал мне, что Рейчел хотела бы, чтобы я был счастлив, она хотела бы, чтобы я снова полюбил. И знаешь что? Он абсолютно прав. Она не захотела бы, чтобы я жил прошлым или считал, что нарушаю верность ей.
– О, Джейк, – прошептала Энни.
– И еще я заблуждался, когда считал, что любовь и взаимоотношения могут возникать только между похожими людьми. Я не понимал, что человек, во многом противоположный тебе, может не только привлекать, но и помогать выявить все лучшее, что в тебе есть. – Он встал еще ближе. – Энни, я сам себе нравлюсь, когда я с тобой.
Любовь, светившаяся в глазах Энни, повергала Джейка в трепет.
– Я помню твои слова о том, что ты хочешь, чтобы тебя любили всем сердцем, без всяких там оговорок… вот поэтому я… – Он проглотил комок в горле. – Видишь ли, я понял, что должен избавиться от старого груза. Я поехал домой, собрал все фотографии и личные вещи Рейчел и отвез их Тому и Сьюзен.
Он приезжал к ним накануне в семь вечера. Они разговаривали, обнимались. Сьюзен плакала. Потом Том унес вещи на антресоли.
– На следующий день я был на могиле Рейчел и окончательно попрощался с нею. И знаешь, Энни, я почувствовал в душе мир и покой. Почувствовал, что прошлое отпустило меня.
Он взял ее руки:
– И вот я здесь. Мое сердце свободно, и я хочу тебе сказать, кто поселился в нем.
Джейк посмотрел ей в глаза, огромные, светящиеся нежностью глаза, и мягко сжал ее руки.
– Это ты. Я люблю тебя. Люблю всем сердцем и душой, так, как я любил Рейчел, а может, еще сильнее. – Джейк на минуту замолчал. – Может быть, мое сердце стало больше и просторнее от любви?
– О, Джейк! – Глаза Энни наполнились слезами.
– Я хочу прожить с тобой всю свою жизнь, и если ты согласна быть моей женой, то я обещаю, что буду любить тебя всем сердцем.
По ее щекам текли слезы.
– Джейк, о, Джейк.
Джейку казалось, что сердце его вот-вот разорвется. Он смахнул пальцем слезы с ее щеки, затем мягко поцеловал в губы. Они были влажными и солеными от слез, но показались ему вкуснее, чем когда бы то ни было.
Наконец, отстранившись от него, Энни вопросительно посмотрела на него:
– Но если ты не хочешь, чтобы наш брак был расторгнут, зачем ты пригласил меня сюда?
– Потому что я хочу, чтобы ты выслушала мои брачные клятвы еще раз. На этот раз они будут искренними. – Он сильнее сжал ее руку. – Ну что ты скажешь, Энни? Ты выйдешь за меня замуж по-настоящему?
– Да.
Джейк снова прижался к ее губам и оторвался от них лишь через несколько минут, чтобы глотнуть воздуха.
– Энни, дорогая! Я знаю, что жених по традиции дарит невесте кольцо, но так как у тебя уже есть одно… ну, в общем, я решил – может быть, мы как-то это поменяем.
Он пошарил в кармане.
– Я был у ювелира и заказал нам обоим одинаковые кольца. Я бы хотел, чтобы ты надела свое во время церемонии.
Сердце Энни пело от счастья. Он любит ее – действительно любит. Согласен носить кольцо, чтобы все знали, кому он отдал свое сердце.
– А эта церемония – она что, будет прямо здесь, сейчас? Джейк кивнул:
– Если ты согласна. Судья согласился поженить нас еще раз. Том и Сьюзен, Бен и Хелен, и Маделин, конечно – все здесь и будут свидетелями.
– Они все знали? Джейк кивнул.
– Значит, ты договорился с ними за моей спиной?
– Боюсь, что да.
Энни осуждающе покачала головой, но не смогла не улыбнуться.
– Знаешь, Джейк, я не уверена, что хочу замуж за такого коварного человека.
Он погладил ее по спине:
– Если ты не уступишь, то мне придется прибегнуть к другим коварным способам, чтобы уговорить тебя.
Энни было наклонилась к нему, чтобы поцеловать его, как ее вдруг осенило.
– Кстати, о коварстве! Это ты поместил на дороге рекламные щиты?
– Какие щиты? – спросил он невинно. Именно его тон и убедил Энни, что это его проделки.
Она шутливо толкнула его:
– Ты отлично знаешь какие. Те, которые уверяют: «Слушай свое сердце» и «Просто скажи «да»».
Джейк неуверенно сказал:
– Я решил, что привлечь на свою сторону дедушку не помешает.
– Ну что ж, дедушка, правда, молчал, но все равно. – Поднявшись на цыпочки, она обняла его. – Думаю, он решил, что теперь твоя очередь давать мне советы.
Руки Джейка обвились вокруг нее.
– Я постарался все предусмотреть. Оставил запасной вариант.
– Запасной?
– Да, если бы те не подействовали. – Он подошел к окну и поднял жалюзи. На улице напротив суда стоял огромный щит.
У Энни отвисла челюсть от изумления. Перед ней была фотография дедушки, одна из семейных фотографий, висевших над столом. Под фото стояли большие черные буквы:
ВЫХОДИ, РАДИ БОГА, ЗА ДЖЕЙКА
Энни согнулась пополам от хохота.
– Если бы и это не сработало, то у меня там гадалка на чайных листьях заготовлена. Я решил использовать все.
Энни с любовью посмотрела на него:
– О, Джейк, разве ты не знаешь, что не нужно ни к чему прибегать, если речь идет об очевидном?
За этим последовал поцелуй, долгий и нежный. Затем губы Джейка приблизились к ее уху.
– Я выучил специально для тебя любовную песню. Хочешь послушать?
– Конечно.
Прижав ее к себе и покачиваясь с ней в медленном танце, он тихонько запел ей на ухо:
– Беби, о, беби, беби. О, беби… Беби, я люблю тебя, я так люблю тебя, беби.
Первый раз он пропел это один, второй раз они пели уже вместе.
Похожие книги на "О, малышка!", Уэллс Робин
Уэллс Робин читать все книги автора по порядку
Уэллс Робин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.