Очарованная - Чиотта Бет
Мерфи пожал плечо брата.
— Не переживай по этому поводу, старик, выбрось из головы. Ты профессионал, но ты же не ясновидящий, чужие мысли читать не умеешь. — Мерфи покачал головой. Его мысли были целиком и полностью заняты Лулу. — Я почти уверен, что ее проблемы коренятся глубже. Это не просто потрясение от встречи с маньяком. Она сторонница мирных решений, а ей пришлось проткнуть ножницами человека. А потом ты убил этого придурка прямо у нее на глазах.
— Так ему и надо.
— Кто спорит? По-моему, дело в том, что она не может принять мой мир. Со всей этой атмосферой секретности. И безобразием.
Боги погладил усы.
— От чего бы ты смог отказаться ради этой женщины? Мерфи почувствовал, как защемило в груди. От чего бы он отказался?
— У тебя есть запас на черный день. У тебя есть «У Чарли». — Боги окинул взглядом битком набитый посетителями паб. — Ведь это местечко приносит кое-какой доход, правда?
— Верный и постоянно растущий. — Это было еще одним капиталовложением Мерфи. Если он и научился чему-нибудь у своего родного отца, так это заботиться о своем будущем. Поэтому назвать заведение именем папы было для него естественным.
— Ну так брось ты эту работу, свою команду. Учись по-другому получать свою долю адреналина.
— Мне не придется этому учиться. Я знаю, что меня заводит. — Кудрявый эльф, который бежит по жизни, щеголяя розовыми кроссовками и сумочкой «пудель». К сожалению, и кроссовки, и сумочка сгинули в пожаре.
— Ну и чего ты тогда сидишь, киснешь над своим разбавленным скотчем? С каких это пор ты уклоняешься от встречи лицом к лицу? Кто ты такой, и куда подевался мой брат?
Мерфи не избегал прямого разговора, встречи лицом к лицу. Он давал Лулу время прийти в себя. Хотя вынужден был признать, что его терпению пришел конец. Впервые за долгие дни Мерфи наконец улыбнулся.
— Ты пришел сюда с какой-то особой целью? Или просто чтобы выпить здесь и вздрючить меня как следует?
— Я получил удовольствие и от виски, и оттого, что тебя вздрючил, но для моего визита имелась еще одна причина. — Он залпом осушил стакан и наклонился к Мерфи. — Я пришел попрощаться. Как только начнется суд, я улечу. А пока буду жить на природе и ездить сюда оттуда.
— Из лачуги, затерянной в горах Поконо? — Убежище семьи Богартов. Боги любил уединение, всегда.
— Вообще-то я тоже сделал одно капиталовложение. Приобрел дом в горах Суперстейшн.
— Ты переезжаешь в Аризону? — Новость ошеломила и встревожила Мерфи. Боги был очень привязан к родителям, а Аризона находилась далеко от Пенсильвании, у черта на куличках. ФБР в качестве меры предосторожности временно переселило Мэнни с Розой под вымышленными именами в другое место. И Мерфи вначале думал, что Боги разлучен с ними лишь до тех пор, пока не уляжется шумиха вокруг Фальконе, но теперь, судя по всему, речь шла о том, что он будет жить вдали от них всегда.
— Пришло время перемен, — ответил он, поднимаясь. — Слушай, я еду в Филадельфию уладить кое-какие дела. Вылетаю завтра. Софи с Леграном отбывают сегодня. Из международного аэропорта Атлантик-Сити в 16.00. Я, кажется, не единственный, кому требуются перемены.
Мерфи знал о намерении Софи переехать в Лос-Анджелес с Жан-Пьером. Но не знал, что они уезжают сегодня. Он встал и проводил брата до двери.
— Откуда тебе известно о планах Софи?
— ФБР обязано знать местонахождение всех связанных с делом лиц на тот случай, если их присутствие потребуется в суде.
Мерфи вскинул бровь.
— Значит, это не твой личный интерес? Боги остановился на пороге, опустив голову.
— Давай не будем об этом.
— Как скажешь. — Они с Софи составляли по меньшей мере интересную пару. Хотя оба в данный момент, как казалось Мерфи, бродили словно впотьмах. Скорее всего сейчас не самое лучшее время, чтобы влезать в тонкости их страстного увлечения.
— Не ошибешься, если предположишь, что Лулу приедет в аэропорт провожать сестру и близкого друга. — Боги сунул в рот пластинку жвачки и водрузил на нос темные очки. — Было бы неплохо, если б там присутствовал кто-то, кто мог бы облегчить боль расставания.
Мерфи улыбнулся.
— Ловко придумано. — Он остановил брата, обняв за плечи, и задержал в своих объятиях немного дольше, чем обычно. — Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь, брат.
Боги тоже коротко сжал его плечи, хлопнул по спине.
— Желаю тебе того же.
Глядя, как Боги садится в машину и отъезжает, Мерфи пообещал себе звонить ему по крайней мере раз в неделю. Хотя, думал он, затворничество вряд ли решит проблемы Боги. Но ведь каждый человек одолевает своих демонов по-своему.
Мерфи предстояло сразиться со своими, И проигрывать этот бой он не собирался. Мерфи взглянул на часы: 14.00. Отлично. Ему нужно кое-что купить.
Руди сунул руки в карманы брюк, чтобы скрыть нервную дрожь. Наблюдать, как Жан-Пьер оформляет багаж, оказалось тяжелее, чем он ожидал. Три дня он готовился к этой минуте. Три дня убеждал себя в том, что совершил бы чудовищную ошибку, если б, пойдя на поводу у собственных эгоистичных желаний, попросил Жан-Пьера остаться. Прежде чем строить взаимоотношения, нужно сначала поработать над собой. Руди хотелось, чтобы они раз и навсегда воссоединились с Жан-Пьером. Без сомнений. Без каких бы то ни было оговорок. Ему хотелось Рождества в Вермонте. «Постарайся увидеть это. Воплотись в это».
В то время как Жан-Пьер будет добиваться признания, Руди тоже придется хорошенько потрудиться. Остается только надеяться, что Люк или какой-нибудь другой мужчина не встанет у него на пути и не испортит все дело, пока он настраивается.
— Ты как?
Вопрос задала Афия, стоявшая справа от него. Находившийся по правую руку от Афии Джейк поверх ее головы бросил на Руди сердитый, предостерегающий взгляд.
— Хорошо, малыш. Просто волнуюсь за Жан-Пьера. Лос-Анджелес — большой город.
— Да, но у Жан-Пьера ведь там друг, верно? Руди подавил вспышку ревности.
— Верно.
— И Софи будет рядом. Она производит впечатление очень… самостоятельной. С ним все будет в порядке. — Афия пожала Руди руку. — Прекрасно, что ты с пониманием отнесся к такому повороту в его судьбе. Вдруг он получит «Оскара» за лучшие костюмы? Разве это не чудо? — Афия посмотрела на Джейка. — Если он и впрямь будет номинирован на «Оскар», мы вылетаем к нему немедленно. — Она прижала руку к животу. — Это путешествие на Западное побережье станет первым для нашего малыша.
Джейк накрыл ладонью руку жены и подмигнул ей:
— Ты просто ищешь повод посмотреть на меня в смокинге.
— Прошу тебя, — сказал Руди, благодарный за эту легкую, шутливую болтовню. — Если мне предстоит услышать эту историю о сексе в машине еще раз…
— Боже мой, Афия, — сделал ей выговор Джейк, поблескивая глазами. — Одно то, что он твой лучший друг, не значит, что ты все-все ему должна рассказывать.
— Ну я же не все ему рассказала. Только… кое-что. — Афия, вспыхнув, откинула назад волосы. — И вообще у нас с Руди нет друг от друга секретов.
Черт! Руди потрогал ворот своей синей рубашки, ослабил узел галстука.
— Вы не против, если я попрощаюсь с Жан-Пьером наедине?
Джейк с готовностью воспринял повод отвлечься. Он взял Афию за руку и потащил за собой к прилавку с мороженым.
— Пойдем, детка. Я умираю как хочу шоколадного мороженого «Роки роад».
Руди улыбнулся, видя растерянное выражение Афии, и снова почувствовал себя виноватым. Весь этот спектакль был устроен ради нее. А он как эгоист ухватился за предложенные Джейком «отношения на расстоянии», предпочтя их «отдыху друг от друга», о котором говорил Жан-Пьер.
Руди нервно выдохнул и приблизился к Жан-Пьеру, который стоял в очереди пассажиров, ожидавших прохода через рамку металлоискателя. В облегающих джинсах, рубашке в белую и черную полоску и блестящем пиджаке тот выглядел чертовски соблазнительно. Как шестой член Великолепной пятерки [19]. Он удачно вписался бы в общество геев Западного побережья. Руди попытался скрыть свою тревогу за вымученной улыбкой.
19
«Великолепной пятеркой» себя именуют стилисты, участники телешоу «Натурал глазами гея».
Похожие книги на "Очарованная", Чиотта Бет
Чиотта Бет читать все книги автора по порядку
Чиотта Бет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.