Его девственница (ЛП) - Пейдж Сабрина
34
Пьюрити
Мои губы распухли и болят, и я растрепана, когда звонит дверной звонок.
- Это наша еда, - мистер Гейб встает, натягивает свои боксеры и джинсы, прыгая на одной ноге, пока пытается засунуть другу ногу в штаны, а затем мчится в сторону двери.
Я снова надеваю футболку и подсовываю под себя ноги. Когда он появляется в дверном проеме, несколько пакетов свисают с его пальцев.
Я смеюсь.
- Ты уверен, что заказал достаточно?
Он кладет пакеты на журнальный столик.
- Остался еще один, - говорит он, исчезая из гостиной.
- Ты же знаешь, что нас всего двое, верно? – кричу я. – Если только ты мне не рассказал о своем брате-близнеце.
Он возвращается с пакетом, ставя его на журнальный столик рядом с другими пакетами.
- У меня нет близнеца. Но есть брат.
Он никогда не говорил о своей семье, и я не помню из детства его родственников.
- Я не знала, что у тебя есть брат.
- Не думаю, что вы когда-либо встречались, - говорит он мне. – Он старше меня. Итак, ты хотела бы есть как цивилизованный человек с тарелкой и столовым серебром, или желаешь поесть из контейнеров?
- Как нецивилизованный, - отвечаю я. – Что это?
Мистер Гейб бросает в меня пластиковую вилку, и я ловлю ее.
- Это обед.
- Твой брат живет не в Саус Холлоу, да? – у меня появляется ноющая мысль о том, что я действительно не так много знаю о Гейбе, несмотря на то, что он вырос с моим отцом. И даже несмотря на то, что мы занимались одними из самых интимных вещей в мире.
Мистер Гейб извлекает контейнер за контейнером из пакетов, ставя их все на журнальный столик и по одному открывая.
- Он и его муж живут примерно в часе езды отсюда, - объясняет он.
- Твой брат-гей, - говорю я.
- Да, - он открывает крышку контейнера с едой, а затем смотрит на меня. – Имеются какие-то мысли на этот счет?
Мое лицо краснеет.
- Ты задаешь мне этот вопрос, потому что ожидаешь, что я такая же мелочная, как мой отец?
- А это не так?
Я щетинюсь.
- Мне кажется, что люди любят тех, кто любит их. Конец истории. Может, я и дочь своего отца, но у меня есть свое мнение.
Он ворчит.
- Так как ты не пробовала ни одно из этих блюд, я взял и заказал кучу всего.
- Ты заказал каждый пункт в меню?
- Не совсем, - говорит он. – Я заказал свои любимые блюда из множества разных ресторанов, и их доставили сюда. Погоди, у тебя ведь нет ни на что аллергии?
- Эм, нет, никакой аллергии.
- Есть что-нибудь, что ты ненавидишь?
- Ничего не могу вспомнить.
- Ну, ты недостаточно старалась для того, чтобы понять, что ты ненавидишь.
- Я знаю, что мне нравится.
Он ухмыляется.
- Знаю я, что тебе нравится.
Он знает, что мне нравится, по крайней мере, когда дело доходит до спальни. Или кабинета. Или занятий. Кажется, у него шестое чувство, когда дело доходит до того, что мне нравится.
- Ага, правда, я, кажется, не припоминаю, чтобы ты жаловался на то, что я делала, - говорю я ему дерзко.
- Ты не получишь от меня никаких жалоб, - говорит он, поднимая руки. – Итак, у нас есть блюда тайской, мексиканской, китайской, японской, вьетнамской, французской и немецкой кухонь.
- И ты заказал все это только потому, что я никогда ранее не пробовала тайскую кухню?
Он садится на пол рядом с журнальным столиком спиной к дивану и скрещивает ноги.
- Я заказал это, потому что ты ничего не пробовала. Тебе нужно попробовать что-то новое.
Я сажусь рядом с ним.
- Моя голова взорвется от всего нового, чему я учусь.
Он вручает мне бумажную упаковку.
- Палочки?
Я посылаю ему овечий взгляд.
- Я не знаю, как ими пользоваться, мистер Гейб.
- Знаешь, после того, как в спальне ты называла меня Богом, мне кажется, ты можешь называть меня Гейбом за ее пределами.
- Я никогда не называла тебя Богом, - я протестую, покачивая головой.
Он имитирует мой голос.
- О, Боже! О, Боже!
Я хихикаю и мягко толкаю его в плечо.
- Это не значит, что я имела в виду тебя.
- О, ты имела в виду меня, - говорит он. – И поклонялась моему члену, а также моему горячему телу. Поэтому я отказываюсь верить в обратное.
- Твоему горячему телу? – смеюсь я.
Он разламывает пару палочек и использует их, чтобы положить кусочек суши в рот.
- Точно. Даже не притворяйся, что это не так.
Я смотрю на контейнер с суши.
- Что это?
- Это острый рулет из тунца. Я заказал простые блюда, чтобы ты попробовала и решила, нравится ли тебе, - он подхватывает кусочек своими палочками и погружает его в пластиковый контейнер с соевым соусом.
- Вот, позволь мне.
Я открываю рот, и он кормит меня, с нетерпением наблюдая за моей реакцией.
- Вкусно, - заявляю я.
- И все? Вкусно?
- Что? Я, в отличие от некоторых, не известная писательница. В моем запасе лишь простые слова, а не красноречивые фразы профессора.
Он фыркает и указывает на меня палочками.
- Ты, кажется, забыла, что я читал твое сочинение, Пьюрити. В твоем репертуаре больше слов, чем просто «вкусно».
- Хорошо, - я показываю язык. - Это было… Восхитительно.
Гейб закатывает глаза.
- Попробуй что-нибудь тайское. Я выбрал то, что заказывают большинство людей, но это не самое мое любимое блюдо.
- Я думала, ты заказал только свои любимые, - дразню его я. – Какое твое любимое блюдо?
- Я заказал штуки, которые, как мне показалось, стоит попробовать, - отвечает он. – Мое любимое – Као Сои.
Он кормит меня кусочком тайского блюда.
- Что такое Као Сои?
- Это карри-суп.
- Ты бывал во всех этих странах?
- В некоторых из них.
- Мне всегда хотелось куда-нибудь съездить, - говорю я задумчиво. – Это первый раз, когда я выехала за приделы Саус Холлоу.
- Ты должна путешествовать. Это было бы очень хорошо для тебя.
Я кидаю на него взгляд.
- Это прозвучало как нечто снисходительное. Я не хотел обидеть тебя. Я лишь хотел сказать, что путешествия – это хорошо для любого человека.
- Миссис Купер – библиотекарша в Саус Холлоу собирала путеводители. Если подумать об этом, это кажется действительно чем-то странным, потому что кто в Саус Холлоу, когда куда-нибудь идет, нуждается в путеводителе? Так что мне кажется, они должны были быть пожертвованы куда-нибудь или что-то вроде того. Но в любом случае, когда я смотрела на фотографии в них, я мечтала о путешествиях во все эти далекие места.
- Начиная с Пенсильвании, - дразнится он.
- Надо же с чего-то начинать, - Я задумываюсь о том, как много сделала миссис Купер для того, чтобы помочь мне поступить в колледж. – Она позволила мне прочитать все книги, которые мой отец никогда бы не разрешил. Типа как «На дороге», например. Мой отец охренел бы, если бы узнал, что я читала эту книгу.
Гейб фыркает.
- Миссис Купер уже долгое время живет в Саус Холлоу. Она всегда была довольно строптивой. Пыталась заставить меня читать, но в детстве я ненавидел это дело. Она бы охренела, если бы узнала, что я вырос и стал писателем, а затем профессором.
- Она знает, что ты писатель, - говорю я ему, удивляясь, что он думает, будто в Саус Холлоу каким-то образом могут не знать о его успехе. – Я миллион раз перечитывала все твои книги, потому что она давала их мне.
Он выглядит ошеломленным.
- Ты читала их?
Мое лицо розовеет.
- Ну, может быть не миллион раз.
- Нет, продолжай, - говорит он, улыбка играет на его губах. – Расскажи мне больше о том, насколько ты одержима моими книгами и насколько они восхитительны.
- Пошел ты, - говорю я, смеясь.
- Так ты преследовала меня, не так ли?
- Ничего подобного, - протестую я. – Это миссис Купер заставила меня подать заявление. Ну, точнее, она заставила меня подать заявления в разные колледжи. Я собиралась попробовать поступить лишь в государственный колледж. Это то, к чему я стремилась. А она сказала мне, что мне следует выбрать колледж далеко от Саус Холлоу, где будет хороший курс творческого письма.
Похожие книги на "Его девственница (ЛП)", Пейдж Сабрина
Пейдж Сабрина читать все книги автора по порядку
Пейдж Сабрина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.