Играя на струнах души (СИ) - Солсбери Дж. Б.
— Черт, детка. Мне жаль. — Я понятия не имею, что произошло. От безумной радости она перешла к слезам. Я обхожу стол, и как бы сильно мне ни хотелось обнять ее, я сдерживаюсь, боясь спугнуть. Опускаюсь на колени рядом с ней и кладу руку на ее здоровую ногу поверх теннисной туфли. — Эй, мне так жаль. Мы можем уйти. Я не хочу тебя расстраивать.
Тейлор качает головой, и ее слезы быстро превращаются обратно в смех.
— Прости, это не ты. Я даже не знаю, почему плачу. — Она шмыгает носом и вытирает лицо салфеткой. — Это так мило. Я люблю… — Она кашляет и прочищает горло.
Я стараюсь не разочаровываться в том, что она не произносит нужных слов, и вынужден в миллионный раз напоминать себе, что у нее есть проблемы, очень серьезные, с которыми ей нужно разобраться.
Как только перестает плакать, Тейлор говорит:
— Ты потрясающий. Ты действительно невероятный мужчина.
— Не могу вспомнить никого, кто сказал бы это обо мне. — Я отстраняюсь и заставляю себя сесть, вместо того чтобы посадить ее к себе на колени и держать там вечно. — Это доказывает, что именно ты делаешь меня лучше.
Мы наслаждаемся нашим завтраком без лишних слез. Я провожу время, обсуждая планы на будущее и давая обещания, которые включают прогулку по пляжу после того, как ее лодыжка заживет. Я хочу, чтобы она знала, что я представляю ее в каждой минуте своего будущего.
Наше время вместе быстро подходит к концу, и я в ужасе от того, что, когда отпущу ее, то могу никогда больше не увидеть.
ТЕЙЛОР
Десять минут ужаса меняют все.
Если бы только я знала, когда вошла в ту ванную, что выйду оттуда другим человеком. Синяки и раны, повреждения, нанесенные моему телу, со временем заживут, но эмоциональные травмы кажутся необратимыми. Я стала пугливой, желание заплакать всегда кипит где-то на поверхности, и волны безнадежности заставляют меня хотеть остаться в постели и уснуть, прогнав все чувства прочь.
Впервые с той ночи я чувствую себя… легче. С утренним солнцем на моей коже и океанским бризом в моих волосах, Итан смотрит на меня, упиваясь мной, как будто боится, что моргнет, и я исчезну.
— У меня есть предложение. — Он слизывает сладкую начинку со своего большого пальца. — Выслушаешь меня?
Я проглатываю кусочек сладкого десерта и запиваю его кофе.
— Я немного нервничаю. — Я смеюсь, но в моем животе без всякой логической причины порхают бабочки.
Выражение его лица становится серьезным, его пристальный взгляд прикован к моему.
— Поехали со мной.
Он не может быть серьезным.
— Я не могу работать, я же сказала…
— Нет. — Он кладет руку на стол, протягивая ее вперед, как будто хочет схватить мою, но замирает, когда я убираю свою.
Я проклинаю себя за свою непроизвольную реакцию. Я хочу, чтобы он прикоснулся ко мне, но каждый раз, когда парень протягивает руку, я отшатываюсь.
Нахмурившись, он продолжает.
— Не для того, чтобы работать. Просто поехали со мной. Я куплю нам наш собственный автобус, или, черт возьми, куплю фургон и поведу его сам. Просто пойдем со мной.
— Я не могу. У меня назначены встречи с врачами и сеансы терапии…
— Я доставлю тебя на них. Попрошу водителя отвезти тебя на все встречи и отвезти обратно в аэропорт.
Я закрываю глаза. Одна только мысль обо всем этом кажется напряженной и хаотичной.
— Что бы, что? Спать с тобой в одной постели каждую ночь между очередными выступлениями?
— Да. Если это все, что я могу получить, тогда я возьму это.
Я обдумываю это с минуту, мысленно провожу день жизни в дороге, и ужас пронзает мою грудь.
— Я не могу. Слишком рано. Мне нужно еще немного времени, чтобы разобраться… — Я вздыхаю. — Во всем.
Итан ковыряет еду на тарелке, затем кивает.
— Хорошо.
Это было легко.
Он тянется за спину и достает из заднего кармана длинный конверт, прежде чем подтолкнуть его ко мне через стол.
— Что это? — Я открываю его, пока он объясняет.
— В одну сторону. Первый класс. В любой город Северной Америки. — Он снова кладет руку на стол и вытягивает ее вперед, как будто я дикое животное, к которому он хотел бы прикоснуться. Я протягиваю ему руку, и он мягко улыбается. Его большая, теплая ладонь накрывает мою. — Мое предложение остается в силе, когда будешь готова.
— А если нет? Если решу, что не хочу иметь ничего общего с гастролями или индустрией? Что тогда?
Он хмурится, сжимая мою руку.
— Зависит от обстоятельств.
— Каких?
— Считаешь ли ты меня частью индустрии или нет.
Я прикусываю нижнюю губу, обдумывая его заявление. Жизнь рядом с Итаном означала бы гастроли, долгие промежутки времени врозь, поклонниц, слухи и больше наградных мероприятий. Волна страха прокатывается по мне, и мое горло сжимается. Задыхаясь от воспоминаний, я вырываю свою руку из его.
— Черт, детка. — Его голос срывается от эмоций. — Так трудно не заключить тебя в свои объятия и не прижимать к себе прямо сейчас.
Дрожь пробегает по моему позвоночнику.
— Я с трудом выношу, когда ко мне прикасаются.
Я сдерживаюсь, насколько могу, и когда смотрю на него, то замечаю, что парень трет глаза. Просто быть рядом со мной причиняет ему боль.
Я кладу билет к себе на колени.
— Спасибо тебе за это.
Он кивает, открывает рот, что бы заговорить, но вместо этого прочищает горло и снова кивает.
— Нам, наверное, стоит идти. Ты опоздаешь.
Итан снова прочищает горло, невидящим взглядом смотрит на стол перед собой и кивает, прежде чем встать, чтобы помочь мне с костылем.
Больше не произносится ни слова, пока он не подъезжает к моему жилому комплексу. Парень открывает мою дверь и помогает мне выйти.
— Я могу дойти отсюда, — говорю я.
Его брови опускаются за солнцезащитными очками.
— Позволь мне проводить тебя до двери, убедиться, что ты войдешь нормально.
Я улыбаюсь его милому предложению и беспокойству в его голосе.
— Все будет хорошо.
Он упирает руки в бедра и смотрит в землю.
— Я собираюсь звонить тебе каждый день.
— Тебе не нужно этого делать…
Парень вскидывает голову.
— Каждый божий день.
— Хорошо. — В глубине души я знаю, что он, вероятно, этого не сделает. Жизнь на гастролях насыщенна, и у него миллионы поклонников, которым он должен угождать и выступать перед ними. — Тебе пора.
Парень кивает, но не двигается.
— Спасибо за идеальное свидание за завтраком. — Я делаю несколько шагов по тротуару. — Береги себя, Итан.
— Ты тоже, — говорит он срывающимся голосом.
Тогда я поворачиваюсь к нему спиной, не в силах вынести боль, написанную на его прекрасном лице.
— Тейлор, подожди. — Я замираю, когда его шаги приближаются позади меня, затем он снова стоит передо мной. Его солнцезащитные очки сняты, а глаза покраснели. — Чего ты хочешь больше всего? Прямо сейчас, в этот момент?
Это просто.
— Я хочу снова чувствовать себя нормальной. — Я наклоняю голову, пытаясь прочесть выражение его лица, но он — чистый лист. — А как насчет тебя? Чего ты хочешь больше всего?
— Прямо сейчас? Я хочу поцеловать тебя на прощание.
— Я, ах… — Я хочу, чтобы он поцеловал меня. Хотела этого с тех пор, как вчера появилась в его разрушенном доме, но… — Я боюсь.
— Я знаю. — Он подходит ближе, но не прикасается ко мне. — Держи глаза открытыми.
Его рука медленно двигается, и я удерживаю его взгляд, запечатлевая его лицо в своем сознании, когда его ладонь накрывает мой подбородок. Я борюсь с желанием вздрогнуть, когда его мизинец скользит по синяку на моей шее.
— Это всего лишь я. Я бы никогда не причинил тебе боль.
— Я знаю. — Мои веки тяжелеют, но я держу их открытыми и сохраняю зрительный контакт с ним. И погружаюсь в уют его теплого карамельного взгляда.
Очень медленно, парень касается своими губами моих.
— Хорошо?
Я облизываю губы, чтобы ощутить вкус его едва заметного поцелуя, затем тянусь за другим.
Похожие книги на "Играя на струнах души (СИ)", Солсбери Дж. Б.
Солсбери Дж. Б. читать все книги автора по порядку
Солсбери Дж. Б. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.