Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми
— Мамочка?
Она никак не реагировала. Я обогнула диван и встала перед ней, заметив её бледное лицо и покрасневшие глаза, уставившиеся в пол.
— Что ты делаешь? — спросила я, опустившись на колени перед ней. Пальцами я убрала спутанные волосы с её лица. Внутри меня росло чувство тревоги. Мамочка пару раз уже бывала в подобном состоянии, но её поведение беспокоило меня всё больше и больше в последнее время.
— Все умирают, — прошептала она со слезами на глазах.
— Ты скучаешь по отцу? — спросила я.
Она перевела на меня взгляд, а затем отвернулась, пряча слёзы, текущие по щекам.
— Так, давай-ка уложим тебя в кровать.
Я поднялась на ноги и, кряхтя, помогла ей встать. Затем я отвела её на второй этаж, в конец коридора и вверх по короткой лесенке в хозяйскую спальню. Мамочка уселась на кровать с тем же унылым выражением лица. Я расстегнула её блузку, сняла с неё бюстгальтер и, найдя её любимую ночную рубашку, помогла ей надеть её через голову.
— Вот сюда, — сказала я, откинув одеяло. Мамочка легла на спину и я помогла ей снять обувь и джинсы, а затем накрыла её одеялом. Она тут же повернулась ко мне спиной.
Её кожа была холодной и липкой на ощупь, когда я поцеловала её щёку. Мамочка лежала, не шевелясь. Я взяла её за руки, заметив грязь у неё под ногтями.
— Мамочка, чем ты занималась?
Она вырвала свою руку из моей хватки.
— Ладно. Поговорим об этом завтра. Я люблю тебя.
Закрыв дверь её спальни, я спустилась по лесенке в коридор и направилась к своей комнате, стараясь не шуметь. Пройдя мимо своей двери, я подошла к термостату и повысила температуру, вздохнув, когда из вентиляционных решёток пошёл тёплый воздух. Мамочка даже не заметила, что я насквозь промокла и тряслась от холода.
— Это я, — прошептала я, проскользнув в узкую щель между комодом и дверью в мою спальню. Я ожидала увидеть Эллиота в своей спальне, но его там не оказалось. Он стоял в ванной, насквозь промокший, трясясь от холода. Кроме мокрых джинсов и одного из моих полотенец, накинутого на плечи, на нём больше ничего не было.
— Что ты делаешь? — спросила я, присоединившись к нему в ванной.
Его губы посинели, зубы стучали от холода.
— Никак не могу согреться, — ответил он.
Колечки душевой занавески заскрипели по перекладине. Я включила душ. Сняв жакет, я шагнула в ванну, потянув Эллиота за собой.
Мы стояли вдвоём под тёплыми струями, пока сотрясающая нас дрожь постепенно утихала. Я снова и снова поворачивала кран, настраивая температуру воды повыше, чтобы мы могли согреться.
Эллиот посмотрел на меня, наконец сумев сосредоточиться на чём-то, помимо холода. С кончика его носа и подбородка стекала вода. Он уставился на мой промокший свитер и джинсы. Потянувшись к краю моего свитера, он стянул его с меня, оставив меня стоять в тонком ярко-розовом топе. Эллиот склонился надо мной и обхватил моё лицо ладонями, прижавшись губами к моим губам.
Я потянулась и расстегнула свои джинсы, но они не стягивались, как положено, а липли к ногам, пока я их стаскивала. Наконец я отшвырнула джинсы в дальний угол ванны. Прикосновения Эллиота казались непривычными, его пальцы впивались в мою кожу. Его дыхание вырывалось резкими вздохами, а поцелуи стали требовательными. Обхватив мою талию руками, он притянул меня к себе, но стоило его губам переместиться на мою шею, как поцелуи замедлились и прикосновения Эллиота вновь стали привычными.
Он потянулся и выключил воду, а затем взял два полотенца и передал одно из них мне, а вторым вытер лицо.
— В чём дело? — спросила я.
— Тебе, наверное, лучше… — он смущённо ткнул в сторону спальни.
— Я что-то сделала не так?
— Нет, — торопливо ответил он, отчаянно пытаясь спасти меня от смущения, которое он сам испытывал. — Я не… подготовился.
— О, — заморгала я, пытаясь собраться с мыслями. Когда до меня наконец дошло, я изумлённо распахнула глаза. — Ой.
— Ага. Извини. Не думал, что до этого дойдёт.
Я пыталась сдержать улыбку, но не смогла. Мне не в чем его упрекнуть. Я же не давала ему никаких намёков, что до этого дойдёт.
— Я просто… — я указала на свой комод и вышла из ванной, закрыв за собой дверь. Прикрыв рот рукой, я подавила смешок и выдвинула один из ящиков.
Продев ноги в сухие трусики, я схватила первую попавшуюся ночную рубашку и натянула её через голову.
Эллиот тихонько постучал в дверь.
— Можешь захватить мою футболку и шорты из сумки?
— Да, — ответила я, повернувшись к его спортивной сумке, стоящей в углу. Поверх были уложены чёрная футболка и пара серых хлопковых шорт. Схватив их, я поспешила ко входу в ванную. Дверь приоткрылась и Эллиот выставил руку ладонью вверх. Как только одежда оказалась у него в руке, он тут же закрыл дверь.
Я уселась на кровать, расчёсывая волосы под нежную мелодию из музыкальной шкатулки и ожидая Эллиота. Наконец он вышел из ванной, всё ещё смущаясь.
— Не нужно стесняться, — сказала я. — Я вот не стесняюсь.
— Просто дело в том, что… тётя Ли затронула эту тему после того, как я впервые остался у тебя на ночь. Я заверил её, что в обозримом будущем до этого не дойдёт. А теперь думаю, что стоило всё-таки к ней прислушаться.
— А вот теперь я стесняюсь.
Эллиот издал смешок, усевшись рядом со мной и стараясь достать резинку для волос из своего мокрого пучка.
— Давай помогу, — предложила я, улыбаясь. Он расслабился, прижавшись ко мне спиной. У меня ушла целая минута на то, чтобы вытащить все волосы из чёрной резинки и распутать их. Я начала расчёсывать волосы с кончиков, придерживая их, пока я осторожно вела расчёской по его волосам. Он глубоко вздохнул и прикрыл глаза, прислушиваясь к ритмичному шороху расчёски, проходящей по тёмным локонам.
— Никто не расчёсывал мои волосы с тех пор, как я был ребёнком, — сказал он.
— Это успокаивает. Ты должен позволять мне делать это чаще.
— Можешь делать это, когда пожелаешь.
Когда я смогла расчесать волосы Эллиота от корней до кончиков, он забрал у меня резинку для волос и собрал волосы в хвост.
— Ты как тот парень из Библии, — заметила я. — Силач с сильными волосами.
— Ты читала Библию? — Эллиот приподнял бровь. — Ты же говорила, что не веришь в бога.
— Я верила раньше.
— И что же заставило тебя отказаться от этого? — спросил он.
— А ты веришь в бога?
— Я верю в связь — с землёй, со звёздами, с живыми сущностями, с моей семьёй и моими предками.
— И со мной?
Вопрос его удивил.
— Ты семья.
Я наклонилась и осторожно поцеловала его разбитую губу. Он поморщился.
— Я принесу лёд.
— Не нужно, всё в порядке. Не уходи.
Я рассмеялась.
— Я быстро.
Выскользнув из комнаты, я спустилась вниз и открыла холодильник, достав пакет со льдом. Завернув его в кухонное полотенце, я поспешила обратно наверх, осознав вдруг, что теперь я всё время прислушивалась ко звукам в доме. Кругом царила тишина. Даже нагреватель воды в подвале стих.
Когда я вернулась в комнату, Эллиот помог мне придвинуть комод и кровать обратно к двери.
— Я могу зайти как-нибудь, когда твоей матери не будет дома, и поставить замок на твою дверь.
— Она заметит это, — ответила я, качая головой. — И выйдет из себя, если заметит, что я что-то меняю в доме.
— Она должна отнестись с пониманием к тому, что её дочь-подросток хочет установить замок на дверь своей спальни. Особенно учитывая соседство постояльцев в доме.
— Она не поймёт, — я осторожно коснулась тёмной линии на его губе, оставленной ударом Круза. — Мне так жаль, Эллиот. Если бы ты держался от меня подальше, то не оказался бы в такой ситуации.
— Просто подумай. С чего все решили, что у тебя есть повод навредить Пресли? Потому что она обращалась с тобой ужасно. Ты ни за что не убедишь меня в том, что тут есть хоть капля твоей вины. Они могут напасть на меня хоть дюжину раз, и в этом не будет твоей вины. Это их выбор. Их ненависть. Их страх. Это не ты заставляешь их творить все эти вещи.
Похожие книги на "Маленькие огоньки (СИ)", Макгвайр Джейми
Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку
Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.