Милая душа (ЛП) - Коул Тилли
Снова вдохнув, я подняла глаза, и на этот раз Леви был на ногах. Я видела, что он боялся за меня, но в то же время я видела крайнюю гордость, светившуюся в его глазах. Эта гордость заставила меня опустить газету.
Потому что я знала это стихотворение наизусть. Это был он.
Все это было из-за него и меня:
“Рожденный в тишине, в мире без звуков,
Живу в холоде, слова пойманы в ловушку и связаны.
Удерживаемый в темноте болью, страхами и дождем,
Иглы приносили яд, яд в вену.
Схваченная ночью, она упала в темноте,
Над ней насмехались и пытали, заставляя замолчать ее камеру.
Голоса внутри, замкнутый круг в ее сознании,
Как кинжалы, которые они пронзают, они не находят никаких шрамов.
Искушенный остротой, погруженный в поток,
Два удара в плоть, приветствие крови.
Возвращенная к страху, она не встретила рая,
Она бежала тенью по твердым улицам, холодным и мокрым.
Одиночество и страх, долгие бесконечные ночи,
‘Пока он не стал чистым, никакой злобы, только свет.
Проникся теплом, сердце разрывалось и было слишком низко,
Улыбка и содрогание, Леандер и его Герой.
Он подарил ей мир, такую неизведанную жизнь,
Сердца обрели биение, их судьба была предрешена.
Страх отброшен в сторону, нет жертвы, нет выбора,
Он подарил ей луну, ее душу-близнеца, ее голос.
Она придала ему блеск, зашила дырочку в сердце,
Благословение ей, чистейшей душе.
Она, молчаливая девушка, обездоленная и одинокая,
Он, молчаливый мальчик, который благодаря любви привел ее домой”.
Когда стихотворение подошло к концу, микрофон повторил мое последнее слово. В зале воцарилась тишина, но затем раздались громкие хлопки. Мое сердце заколотилось в груди, и я подняла глаза, чтобы увидеть Леви, проталкивающегося сквозь толпу, по его лицу текли слезы.
Я сошла со сцены, низко опустив голову, как вдруг Леви оказался передо мной, держа пальцем мой подбородок. Глубоко вздохнув, я подняла глаза и встретилась с недоверчивыми глазами. Серые глаза, которые я любила.
-Детка, - прохрипел он, не в силах говорить. Я видела, как шевелятся его губы, но у него не было слов. На этот раз я буду его голосом.
“Я хотел показать тебе, что ты для меня значишь. И я хотел сделать это с гордостью, не скрывая своих слов”. Я поднесла руку к груди. “Это шло от моего сердца. Я тоже хотела говорить от его сердца”.
-Элси, - прохрипел Леви и прижался своим ртом к моему. Я чувствовала соль от его слез на его губах. Он отстранился, но его руки были в моих волосах, его теплое дыхание касалось моего лица. “Я так горжусь тобой, bella mia. Я так горжусь, что у меня нет слов… это стихотворение… твой прекрасный голос… смелость подняться на эту сцену ”.
“Это было из-за тебя”, - прошептала я, слезы текли из моих глаз. “Все это. То, кем я являюсь сейчас и кем однажды стану,… благодаря тебе”.
-Нет, ” покачал головой Леви. “ Ты не понимаешь. Ты сделал это для меня. Я был Линдером, Элси. Я был утопающим. Но там, где он потерял свет Героя во время шторма, ты позволила своему сиять для меня. Ты вывела меня из тьмы. Ты доставил меня домой целой и невредимой.
Вздохнув, я упала в объятия Леви, зная, что победила свои страхи. Ко мне вернулся голос. У меня была причина жить.
И жить мы оба хотели бы.
Одна застенчивая потерянная душа нашла одно безмолвное одинокое сердце.
Мы оба больше не были одиноки.
Мы оба больше не были потеряны.
Нас нашли.
И мы были благословлены.
Эпилог
Леви
Таскалуса, Алабама
Восемнадцать лет спустя...
-Это как раз здесь, идем.
Джексон и Пенелопа ворвались внутрь, Пенелопа оттолкнула своего брата-близнеца Джексона с дороги.
-Пенелопа, перестань давить на своего брата! Я отругалась, но это было бесполезно, так как наша неистовая шестилетняя дочь прыгнула мне в объятия, чуть не сбив меня с ног.
Джексон подбежал сзади, схватив меня за ноги. “Где мамочка?” Позвал Джексон, его милый голос слегка фальшивил.
“Я здесь, малыш”, - позвала Элси, выходя из-за деревьев. Я улыбнулся своей жене, отмахиваясь от комаров с ее голых ног. Она выглядела прекрасно, как всегда, одетая в свои милые черные джинсовые шорты и белую облегающую футболку. Ее светлые волосы рассыпались по плечам, а в руках она держала ящик с четырьмя стеклянными банками.
Джексон подбежал к ней и обнял за талию. Я смотрела, как мой светловолосый сын с голубыми глазами улыбается своей маме, их особая связь нерушима.
Когда родились Джексон и Пенелопа, мы знали, что есть вероятность, что у одного или обоих будут проблемы со слухом. Пенелопа появилась на свет первой и была совершенно здорова, но с самого начала было ясно, что Джексон плохо слышит левым ухом, но, к счастью, как и его мама, он слышал правым почти на сто процентов.
Это заставило меня обожать его еще больше, если это было возможно, потому что, как и у его мамы, у него были легкие интонации в голосе. Но, в отличие от своей мамы, он никогда не вырастет с мыслью, что должен стыдиться этого или скрывать. Элси учила его быть гордым, как главный консультант в Kind, она следила за тем, чтобы нашему мальчику никогда не было стыдно быть именно тем, кем он был, — без извинений.
Джексон был застенчивым и сдержанным, как и я, в отличие от своей сестры, которая кричала изо всех сил. “Папа, посмотри на меня!” - Потребовала Пенелопа, и я постучал по кончику ее носа-пуговки.
“Продолжайте так кричать, и вы их отпугнете”.
Огромные серые глаза Пенелопы расширились до комичных размеров, и она прижала палец ко рту. “Ш-ш-ш!” - сказала она так же громко, как кричала, но я все равно рассмеялся, ее темные волосы растрепались вокруг головы из-за влажности.
Рука Элси легла мне на спину, когда она догнала меня. Наклонившись, я запечатлел поцелуй на ее губах. Когда я отстранилась, то увидела, как Джексон показывает язык своей сестре за моей спиной. Его щеки залились румянцем, когда он увидел, что его поймали.
Он был полностью моим сыном.
“Нам нужно спуститься к ручью”, - сказал я и указал в сторону шума текущей воды. - Они, как правило, держатся поближе к воде.
Держа сачок в руке, я поставил Пенелопу на землю, и она тут же вложила свою руку в мою. “ Готова? - Спросил я, и все они кивнули головами.
Пока мы шли, Пенелопа взяла меня за руку и сказала: “Расскажи нам еще раз. Расскажи нам о банке, которую ты приготовила для мамы”.
Я рассмеялся и покачал головой. “Ты хочешь услышать эту историю снова?” Элси спросила Пенелопу, и наша дочь кивнула головой.
“Мне это нравится. Мне нравится слушать о свете, о навесе и обо всех улыбках”.
Сжимая руку Пенелопы, я сказал: “Хорошо. Когда я встретил маму, она толком не разговаривала, но написала мне записку, в которой говорилось, что она боится темноты ”.
“Я нравлюсь тебе, мамочка?” Спросил Джексон, и Элси кивнула головой.
-Да, прямо как ты, Орешек.
-Продолжай, папа, - подтолкнула Пенелопа.
“Ну, в Сиэтле у нас не водятся жуки-молнии, по крайней мере, я их никогда не видел. Но поскольку я родом из Бамы, я знал, как делать банки из-под молниеносных насекомых ”.
-Потому что Нонна Кьяра готовила их для тебя, когда ты был маленьким?
“Да”, - сказал я и указал на лес. “Раньше мы приходили в точно такие же леса и ловили моим сачком самых ярких молниеносных жуков, каких только могли найти”.
Похожие книги на "Милая душа (ЛП)", Коул Тилли
Коул Тилли читать все книги автора по порядку
Коул Тилли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.