Тихоня (СИ) - Бэк Дж. Л.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
— Ты в порядке, мам? Ты тихая с тех пор, как мы вышли от доктора.
Она поворачивается на бок и смотрит на меня, глаза немного затуманены. В укол было подмешано обезболивающее, так что я ожидала этого.
— Я в порядке, детка. Только не говори своему дедушке, ладно?
Я замираю, смотря на нее.
— Дедушке?
Она похлопывает меня по руке.
— Он будет так зол, что я ушла, что сбежала. Но теперь мы в безопасности, а я так и не смогла сказать ему об этом.
— Дедушка, — шепчу я себе под нос. Затем громче: — Какой дедушка? Я думала, твой отец умер.
Она зевает и прижимается к одеялу.
— Не волнуйся. Они не смогут тебя найти. Он тоже мертв. Никто не сможет тебя найти. Особенно твой папа.
Что-то старое и горькое щемит в груди.
— Папа?
Еще один звук, еще одно медленное моргание в мою сторону.
— Да, он тоже мертв. Не волнуйся. Их осталось не так много.
Это что-то новое. Всякий раз, когда я заводила разговор о ее семьей или о моем отце, она отмахивалась от этого. Говорила, что они трагически погибли. Теперь она говорит, что ее отец мертв, и мой отец мертв, но что тогда она имеет в виду, говоря о моей безопасности?
Я легонько трясу ее за плечо.
— Мама. Кто еще может желать нам зла?
Бесполезно. Она уже крепко спит, и ее рот приоткрылся, издавая негромкий храп.
Я знала, что у мамы есть тайны, как и у всех родителей о моментах их жизни, но хранить тайну о том, что наши жизни в опасности? Зачем ей скрывать это от меня?
Глава 31
ДРЮ
Мой отец постарался на славу. Бальный зал в поместье сверкает, и думаю, старый добрый папа установил новую люстру. Смотрю на кристаллы, отражающие мягкий свет свечей по всей комнате. На стенах переливаются крошечные радуги, и этого достаточно, чтобы на секунду успокоить меня. Чтобы на мгновение отвлечь от дыры в груди, где должна быть Мэйбел. Это не любовь. Я не настолько глуп, чтобы поверить, что это любовь. Этого не могло случиться. Но такое ощущение, как будто она забрала у меня что-то, что-то жизненно важное, и я чертовски хочу вернуть это.
Паника возвращается так же быстро. Так вот куда уходят деньги? Вот почему он сводит меня с дочерью клиента? Я стискиваю зубы и окидываю взглядом большую толпу. Здесь полно народу, а официанты кружат с подносами, уставленными едой и напитками. По крайней мере, мне не придется терпеть официальный ужин. Замечаю родителей Ли на другом конце зала и родителей Себастьяна, которые задерживаются у бара. Для них это не редкость. Они, скорее всего, останутся там на всю ночь. Я хватаю стакан с чем-то коричневым с подноса, мимо которого прохожу, и опрокидываю его в себя одним большим глотком. Он обжигает внутренности, но это не более чем неприятный жар.
Когда собираюсь взять еще один, вижу своего отца на другом конце зала с его клиенткой и ее дочерью. Родители разговаривают, но девушка смотрит на меня, не отрываясь. Она знает, чего хочет, и я дам ей это, но если думает, что может заполучить меня так просто, то ошибается.
Я поворачиваюсь и направляюсь в противоположную сторону, мне нужно еще немного времени, чтобы надеть игривую маску. Маску, которая спасает меня в таких случаях. Замечаю в углу угрюмого Ли, прижимающего к груди стакан с напитком и не моргающего. Если здесь есть кто-то из друзей его отца, это объясняет его желание скрыться. Оно и к лучшему, потому что за этот год он набрал двадцать фунтов мышечной массы, и я не уверен, что он не убьет кого-нибудь из них, если они попытаются что-нибудь сделать.
Здесь слишком много истории.
Себастьян стоит у двери, осматривая зал, как всегда оценивая, играя роль послушного сына. От этого я закатываю глаза. К черту его и то, как легко он это делает.
Мы так и не поговорили о ссоре. О том, что, черт возьми, с ним происходит. Когда я пришел на днях утром, он орал в свой телефон. Произошло что-то серьезное, но он ни с кем из нас об этом не говорит.
Перевожу взгляд и вижу, как мой отец, его клиентка и моя гребаная спутница направляются в мою сторону через бальный зал. Отец улыбается и хлопает меня по спине, и я с трудом сдерживаю дрожь, которую всегда вызывают его прикосновения.
— Ты помнишь мою клиентку и ее дочь Спенсер? — он машет в сторону женщины.
Я улыбаюсь, едва показывая зубы, и поворачиваюсь к девушке.
— А-а-а, да, конечно!
Она выглядит довольной.
— О, ты действительно помнишь меня. Я не была уверена, что вспомнишь.
Поскольку в нашу последнюю встречу она чуть не запустила руки мне в штаны, конечно, я, черт возьми, помню. Ее мать сияет, глядя на нее сверху вниз, а затем на меня.
— Вы двое идите танцевать. Это же вечеринка, верно? Устройте неприятности.
Мой отец смеется.
— Но не слишком большие неприятности, верно?
Я веду ее к танцполу, но она обхватывает меня за локоть и тащит мимо танцующих.
— Я скучала по тебе.
Бредятина. Но я этого не произношу, просто уклончиво хмыкаю.
Логика выходит в окно, и она принимает это за поощрение, как и подобает таким, как она. Если бы эта девушка присоединилась к Охоте, стала бы отличным тренировочным мясом для всех парней, которые любят легкую добычу. Они бы разорвали ее на части и оставили в лесу собирать себя по кусочкам. Возможно, разрешив ей кончить, если бы она достаточно красиво кричала.
Она берет бокал вина, а я беру еще один виски с подноса. Его мне понадобится много сегодня вечером. Хотя бы для того, чтобы вонь ее духов не обжигала нос.
Моя тихоня всегда пахнет чистотой, клубникой и кофе. Не могу думать о ней здесь, не в этом мире. Не в запятнанном этими придурками.
Позволяю Спенсер вести меня туда, куда она хочет. В конце концов, она останавливается, и я успеваю рассмотреть платье, которое на ней надето: зеленый шелк плотно облегает ее высокую, стройную фигуру, а разрез доходит почти до бедра. Интересно, Спенсер сама выбрала себе платье или это сделала ее мать, раз уж на ней надето что-то столь же откровенное? Неважно. Я не стану снимать его с нее, даже если она думает, что так и будет.
Она поворачивается ко мне лицом и улыбается.
— Хочешь потанцевать?
Я протягиваю руку, но вместо этого она хватает ее и кладет себе на поясницу, почти на изгиб задницы. Черт возьми, она такая требовательная. В школе недостаточно парней, которые могли бы ее помучать? Я весь съеживаюсь, прикасаясь к ней, но изо всех сил стараюсь это скрыть. Мы задерживаемся на краю танцпола, чтобы я мог быстро сбежать, если понадобится. Она, конечно же, прижимается ко мне грудью, ее сиськи задевают меня при каждом движении.
— Трудно танцевать вальс, когда ты так близко.
Ее тон меняется, а взгляд скользит по моему телу.
— Кто сказал, что нам нужно танцевать вальс? Прижмись ко мне поближе, и мы сможем просто покачиваться.
— Это не гребаный школьный бал. Имей хоть каплю достоинства.
Она напрягается в моих объятиях, и ее глаза тут же наполняются слезами.
— Что, что ты сказал?
Я продолжаю вести, так как теперь она едва двигается в такт музыке.
— Ты меня слышала. Понимаю, ты находишь меня привлекательным и хочешь, чтобы мама купила меня для тебя, но ты должна знать, что я не продаюсь, и если будешь давить на меня, я сделаю тебя несчастной.
Несколько слезинок скатываются по ее щекам, когда она моргает, и я стискиваю зубы, желая сказать, что в мире есть гораздо худшие причины для слез, но не делаю этого. Почти в тот же момент на мое плечо опускается рука, и я сразу же узнаю жесткую хватку.
Отец выдыхает мне в ухо.
— Какие-то гребаные проблемы?
Бросаю взгляд на девушку, которая все еще выглядит расстроенной, но теперь ее взгляд прикован к моему отцу.
— Конечно, нет. Однако, ты прерываешь наш танец.
— Мои извинения, но я хотел бы поговорить с тобой. — Очаровательный голос отца сменяется ядовитым, и Спенсер улыбается, отступая на шаг. Отец разворачивает меня к себе и наклонился к моему уху. Я уже знаю, что он собирается сделать. Его цель всегда одна и та же. — Тебе лучше взять себя в руки и делать свою гребаную работу, иначе придется здорово поплатиться. Как насчет следующей порции маминых лекарств? Хочешь, чтобы я случайно забыл о схеме приема обезболивающих, над которой так тщательно работал доктор?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Контракт на любовь", Бейли Тесса
Бейли Тесса читать все книги автора по порядку
Бейли Тесса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.