Я всё ещё... (СИ) - Хоуп Амели
Дверь приоткрывается, и от отчётливых вибраций мужского голоса моё сердцебиение сначала усиливается, а потом замедляется. Я чувствую дискомфорт в области груди.
— Прости, что я тебя беспокою, Амели. Я могу войти?
— Проходи, Дэвид. — По всему телу от произнесённого мною ощущается покалывание. Дэвид? Я это серьезно? Не говорю «проходите пожалуйста», «я вас слушаю мистер Уокер», а просто «проходи, Дэвид»? Ну ты даёшь Амели. И давненько вы так сдружились, хотелось бы узнать?
Дэвид, уверенно шагая в мою сторону, останавливается напротив моего рабочего стола. Мои обонятельные рецепторы — свидетели того, как частички его запаха и молекулы воздуха взаимно проникают в пространства друг друга, создавая да боли родной аромат. Он на миг переносит меня в воспоминания наших тёплых вечеров: когда я оказываюсь в кровати в его объятиях и кладу голову на его оголённую грудь, вдыхая его неповторимость, а он массирующими движениями пальцев поглаживает мою макушку.
Вырывая меня из воспоминаний, Дэвид с такой лёгкостью, как будто и не было этого временного обрыва, поздравляет меня,
— С твоим днём рождения, Амели. — На меня обрушивается такое забытое чувство. Меня давно некому поздравить по-настоящему, искренне, с улыбкой моей мамы. Потому я позабыла, что такое иметь свой особенный день один раз в году.
— Я не отмечаю и не придаю большое значение этому событию, Дэвид, но все равно спасибо тебе.
— То есть ужин отменяется?
Я вопросительно посмотрела на него, молча прося уточнить о чём это он.
— В Eleven Madison Park заказан столик на нас двоих.
— Ты же не думал, что я и правду пойду с тобой?
— Нет, но я бы себе не простил, если бы не попытался. Наверно, я лучше пойду, не стану тебя задерживать. До встречи, Амели, — сказал Дэвид, и поспешно выдвинулся к выходу, словно больше не может здесь находиться. Он и так на многое осмелился.
— Мистер Уокер, — окликнула его я. — Вы здесь не так давно, и возможно не наслышаны, но Амели Миллер — эгоцентричная особа, со своими причудами. Она очень любит, когда предупреждают о прибытии в её логово.
— Наслышан, — Дэвид издаёт тихий смешок, — и то, что без весомой причины лучше её не беспокоить. Она не умеет выражать эмоции и сострадать. Для вашего сведения, мисс Миллер, могу твёрдо сказать, за все время прибывания в этом офисе Вы самый обсуждаемый сотрудник в компании. Я даже успел полный психологический портрет ваш приобрести за даром. Думал с вами поделиться, но вы и сами догадываетесь, кто и как о вас за этими стенами судачит. У вас работают довольно креативные ребята. А ещё, вы не поверите, у вас где-то здесь бродит росомаха. Как бы мне не попасться в лапы весьма агрессивного зверя.
— Вы можете спрятаться в моём шкафу, и тогда эта зверюга не заметит вас. Обещаю, я вас прикрою. Да и в одиночку вам с ней не справится.
— Думаете?
— Уверена. На вашем месте, я бы тоже обходила его стороной. Но от себя спрятаться ещё сложнее.
Мы оба заливаемся смехом. Атмосфера вокруг нас становится непринужденной. Но длилось это до того, пока я не определила кратковременность всему происходящему.
— Мистер Уокер, я бы вам посоветовала не искушать судьбу. Сегодня зверь сытый, а завтра будет занят поисками живой еды. Поберегите себя. И если вы не против, то позвольте мне воспользоваться зарезервированным на ваше имя столиком со своим знакомым.
— Конечно, мисс Миллер, хорошего вечера, — быстро проговорив, Дэвид снова бросается к двери, а я снова не даю ему уйти.
— Так во сколько планировался наш совместный ужин? Я не расслышала.
— В девять. — Во взгляде Дэвида забушевало непонимание.
— Тогда до встречи за ужином, мистер Дэвид.
Его лицо расслабляется и окрашивается искренней улыбкой. Впервые разглядываю его лицо, замечая незнакомые мне морщинки и лёгкую небритость. В остальном Дэвид ничуть не изменился, со смуглой кожей брюнет с насыщенными темно синими глазами. Также атлетично сложён, хотя возможно рельефность добавилась — рубашке не под силу скрыть такую красотку.
— До встречи, Амели, — ухмыльнувшись говорит Дэвид, явно заметив, как я на него пялилась. Дура ты, Амели! Ещё бы слюни пустила и скулить начала.
Глава 12. Дэвид
Ожидание разрывает меня изнутри. Я пришёл на полчаса раньше, не мог позволить себе опоздать. Никакие пробки, ремонты дорог или иные обстоятельства не должны были встать передо мной, когда я должен быть здесь. В день её дня рождения быть рядом с ней — моё по праву место, и сегодня я его заполучил и упускать не намерен.
Пунктуальность Амели мне известна, поэтому приближение на часах цифры девять говорит, что она будет с минуты на минуту.
Целый день прокручивал в голове нашу встречу: какие слова я буду говорить ей, предопределял её реакцию. Я хотел быть готов ко всему. На кон поставлено очень многое, а возможно и всё, что я имею — надежду. Я держусь за неё долго — мне понятно её желание уйти на заслуженный отпуск, и я подпишу её не первой свежести заявление, но не тогда, когда она может облачиться в натуральный легко осязаемый наряд.
Временами жизнь преподносит нам удивительные сюрпризы. И к тому, что я вижу сейчас, меня жизнь точно не готовила. Она превзошла все мои ожидания. Её образ невероятно сексуален, словно через меня пропустили электрический заряд.
С такой Амели я ещё не знаком, но непременно жажду. Она выбрала чёрный брючный костюм с глубоким декольте без рубашки и предмета женского белья, который я бы и так не прочь с неё скинуть, и в дополнении — мои любимые высокие шпильки. Минимум макияжа и низкий хвост. Она уделала всех присутствующих здесь дам, которые как минимум три часа провели в салонах, и чьи мужчины как по свистку повернули головы. Поверьте, желание свернуть их появилось мгновенно, но пропало, когда я понял, что Амели не только не замечает этих индюшачьих голов, но и одаривает меня нежнейшей улыбкой.
Обменявшись с ней приветствиями, я подарил ей любимые пионы нежно розового цвета, и затем мы принялись изучать список предлагаемых рестораном блюд.
— Так ты давно в Нью-Йорке? — Неожиданно для меня Амели, отложив меню и подняв свой взгляд на меня, первая начинает наш диалог.
— Я часто сюда приезжал по работе, а перебрался уже на совсем только год назад, когда решился на важный проект. До этого засиживался в родном Сан-Франциско. — Мне было слышно, как Амели на этом моменте тяжело сглотнула. Значит для неё он такой же родной как был и раньше. Я попробую дотронуться, и посмотрим, ответит ли она. — Ты, как я понял с того вечера, в Нью-Йорк перебралась после учебы? — Амели лишь слегка кивнула. Не ответила. Кажись для неё темы, прямо или косвенно связанные со мной, что-то запретное.
Дальнейшее наше общение было естественным, без напряжения и натянутости. Мы делились своим привычными буднями. Амели была приятна удивлена масштабам моей гостиничной сети, и с неподдельным интересом расспрашивала о том, каково быть руководителем такого количества человек и почему всё-таки гостиницы.
Наш разговор приостанавливался только единожды, когда официант принимал у нас заказ. Мы говорили обо всём, за исключением главного. Я хотел, безумно хотел узнать ответы на все вопросы, из-за которых каждую ночь меня мучила бессонница. Я трусил, вот только не Амели. Она снимает часть ограничений, и, отвернувшись в сторону окна, произносит с нескрываемой болью в голосе,
— Дэвид, той Амели больше нет, и никогда не будет. Возможно, ты видишь перед собой её внешнюю копию, но и тут ты ошибаешься — присмотрись внимательней. Разве это твоя Ами? Посмотри, ещё раз посмотри и убедись в этом. Я это не она. Её нет, Дэвид, её правда нет! — Глаза Амели заблестели, вот только не от радости вовсе. Она тоже её искала и не нашла.
Слова Амели как гвозди вбивались в моё сердце всё глубже и глубже. Надежда рушилась. И я, как корабль, находящийся среди бушующих волн, переломанный на пополам. Может ли быть ещё больнее, чем это?
Похожие книги на "Я всё ещё... (СИ)", Хоуп Амели
Хоуп Амели читать все книги автора по порядку
Хоуп Амели - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.