Пленница. Родишь мне ребёнка (СИ) - Ковалевская Алиса
— На себя посмотри, — процедила я со злостью и выразительно глянула на его вздыбившийся пах. Потом в глаза.
Небо светлело, и черты лица Захара постепенно теряли свою демоничность. Только тело всё так же отзывалось на него, а душу наполняла горечь.
Он смерил меня презрительным взглядом.
— Утром тебе привезут вещи.
Ещё раз осмотрел меня с ног до головы. На секунду задержался на лице и ушёл, больше ничего не добавив.
Я смотрела на дверь. Значит, Настя. Вот кому я служу заменой. Только какую роль в этой постановке сыграл Юра и при чём тут я? А ещё… откуда это чувство в душе, в сердце? И почему из всех мужчин, когда-либо обративших на меня внимание, хочу я именно Захара?!
Глава 6
На следующий день курьерская служба доставила в дом две коробки с вещами. До вечера я к ним не притронулась – вообще не хотела брать ничего из его подачек. Но на этот раз здравый смысл победил. Моё платье совсем не подходило для дома, для сада – тем более, да и обходиться одной парой трусов было проблематично.
Раскладывая вещи в комод, я тщетно гнала от себя мысли о жене Захара. Неужели мы с ней настолько похожи?
Самым простым было найти её фотографию. Только теперь я знала – дом утыкан камерами, а мне совсем не хотелось, чтобы Захар видел, что я делаю.
Само собой, все вещи подошли идеально. Сам выбирал? Посмотревшись в зеркало, я затолкала поглубже раздражение. Утром я Захара не видела. На столе меня ждал накрытый пищевой плёнкой завтрак – немного каши, свежие фрукты и кусочек сыра на хлебце из каких-то дурацких зёрен.
Вещи во второй коробке почти кончились, когда на меня накатил приступ отчаяния. А что, если я и правда забеременею? Держа в руках сарафан, вышла на балкон. Что, если он заставит меня выносить ребёнка, а потом отнимет его и на этом конец? Мне нужны были ответы, вот только знали их двое – Захар и Юра.
***
С отъездом Захара лучше не стало. Прошло две недели, и я, к своему ужасу, поняла, что жду, когда он вернётся. Бродя по двору, постоянно смотрю на ворота, прислушиваюсь к звукам в доме и ничего не могу с этим сделать. Скуку разбавляли книги и телевизор в гостиной, а вот охрана и обслуживающий персонал меня словно бы и не видели. Несколько раз я пыталась поговорить с горничной – ничего. Вот и сегодня в ответ на моё «доброе утро» она лишь сдержанно кивнула.
— У вас всех тут приказ, что ли, меня игнорировать?! – вспыхнула я, отобрав у неё тряпку. – Да посмотри ты на меня, в конце концов! Хватит глаза отводить!
— Простите, — наконец услышала её голос. – У нас приказ от хозяина.
Ну конечно приказ! Не превратилась же я сама по себе в невидимку!
Горничная потянулась было за тряпкой, но я убрала руку. Сколько ей лет сказать точно было сложно, но вряд ли она была старше меня. Аккуратненькая, смазливая, личико сердечком, а глаза большие-большие и испуганные.
— Давно ты тут работаешь?
Она замешкалась.
— Ответь мне, — потребовала, не собираясь оставлять её в покое, пока не добьюсь своего. Дёрнула её за руку. – Отвечай! Иначе я тебя с этой лестницы спущу! Мне терять, поверь, нечего.
Мы стояли в нескольких сантиметрах от верхней ступени, и я вдруг поняла, что за эти дни достигла предела. Терять мне и правда уже было нечего. Рано или поздно Захар добьётся своего.
— Я… — глаза горничной стали ещё больше. – Несколько лет.
— Ты знала его жену?
Она замотала головой. Вряд ли она врала, по крайней мере я была склонна поверить ей.
— Она давно умерла? – спросила чуть остыв.
— Я не знаю. Хозяин об этом не говорил. Я тут три года только. Он уже был вдовцом, когда я устроилась в этот дом.
Я присмотрелась к ней и отпустила, сунув перед этим тряпку обратно.
Значит, всё случилось давно, больше, чем три года назад. Шла вниз и ничего перед собой не видела, только искажённое лицо Захара в ночь, когда он пришёл ко мне.
Свежий воздух и проглядывающее сквозь облака солнце помогли остыть. Я поймала на себе взгляд садовника, но значения этому не предала. Несколько кустов роз уже отцвели, но взамен им цветами покрылись новые. На скамейку возле одного из них я и села. Посмотрела на ворота, и тут снова поймала взгляд садовника.
Внешне он походил на пожилого латиноамериканца, но так оно было на деле или нет, я понятия не имела. Старик почти незаметно махнул мне рукой и сразу же сделал знак, чтобы я не выдавала его.
От волнения меня начало слегка подташнивать, пульс в секунду зашкалил.
— Ваш муж просил сказать, что он что-нибудь придумает, — шепнул старик с практически неразличимым акцентом, когда я проходила мимо, сделав вид, что просто гуляю. – Он сказал, что вытащит вас, сеньора.
— Спасибо, — отозвалась я одними губами и прошла дальше.
Чувства обострились до такой степени, что я различала неровности дорожки сквозь подошвы сандалий.
Мой муж… Даже мысленно я больше не могла называть Юру мужем. У меня было множество вопросов, только задать их – значило подставить садовника. А он был моим единственным связующим звеном с внешним миром. Дошла до питьевого фонтанчика, набрала в ладонь воды и, умывшись, двинулась обратно.
— Красивые розы, — показала на куст, остановившись рядом с старым латиноамериканцем. – Вы, наверное, давно тут служите.
Глаза у мужчины были умные, жгуче-тёмные.
— Порядком, — согласился он, продолжив работу.
— Многое, наверное, помните…
— Порядком, — ответил снова.
— И хозяйку тоже?
Садовник слегка повернул ко мне голову.
— Давно это было. Лет восемь назад.
— Восемь?
— Может восемь, может девять… Сейчас уже не упомнишь, — ответил он пространно. Опять покосился на меня. – Приятная она была, на вас чем-то похожа. Но простите, сеньора, мне надо работать.
— Да, конечно. – Я всё-таки задержалась возле него. – А… А что с ней случилось?
Его ножницы звякали размеренно и громко. Я заметила двух охранников вдали и напряглась. Они посмотрели на нас, но потом пошли к воротам. Садовник проводил их цепким взглядом. Ещё раз глянул на меня и, отрезав самую крупную из роз, протянул.
— Держите, сеньора. А жена хозяина… Она умерла. Её задавил какой-то сопляк. Хозяин тогда всё запустил, только розы и остались. Но простите, сеньора, мне и правда надо работать.
Мы одновременно посмотрели на открывающиеся ворота. Сперва на территорию въехал внедорожник, в котором сюда привезли меня, потом ещё один. Я сжала стебель цветка, почти не чувствуя, как в кожу впиваются шипы.
— Хозяин вернулся, — озвучил садовник. – Да, красивая была Настя… Красивые женщины несчастные.
— Почему? – удивилась я, переведя рассеянный взгляд с машин на мужчину. Он только покачал головой и принялся за куст.
Я отошла на шаг и тут услышала за спиной:
— Несчастная она была. И умерла. А хозяин горевал… Только даже не осудили никого. Так никто за её смерть и не ответил, а хозяин пообещал, что ответит.
Я порывисто повернулась к садовнику. Наткнулась на его изучающий взгляд.
— Похожа ты на неё. И тоже несчастная, — покачал головой снова и, подобрав с земли вторые ножницы, прихрамывая, пошёл за дом.
***
Когда я нашла в себе силы отвести взгляд от сутулой спины старика, Захар уже стоял возле внедорожников. Рядом – четверо охранников. За прошедшие две недели я успела изучить и дом, и прилегающую к нему территорию. Что вокруг ни души, казалось только с виду. На самом же деле в самом дальнем конце участка скрывался дом поменьше, там-то, судя по всему, и обитал обслуживающий персонал.
Захар поднял голову. Я хотела отвернуться, чтобы не столкнуться с ним взглядами, но не успела. Расстояние перестало существовать – точно так же я бы чувствовала себя, если бы он стоял поблизости.
Что-то сказал одному из охранников, и тот тоже посмотрел на меня. Кивнул и достал рацию. Мне стало страшно. Только что я почти хотела, чтобы он вернулся, а теперь готова была отдать многое, чтобы две недели растянулись до конца моей жизни.
Похожие книги на "Пленница. Родишь мне ребёнка (СИ)", Ковалевская Алиса
Ковалевская Алиса читать все книги автора по порядку
Ковалевская Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.