Тщательно отшлепанная (ЛП) - Коул Тилли
Гарри опустил взгляд на свой пиджак, сжав челюсть. Он с царственной легкостью достал из кармана носовой платок. Мне пришлось сдержать смех, когда он начал прижимать его к дорогой ткани, и я поняла, что водка из моего лифчика также намочила и его одежду.
Злой взгляд, который он бросил на меня, только усилил мое веселье.
— Пришли мне счет за химчистку, — сказала я и зажала рот рукой. Я понятия не имела, почему вид обычно безупречного Гарри Синклера, тщетно пытающегося оттереть водку со своего пиджака, вызвал у меня такое веселье.
— Не нужно. У меня есть еще достаточное количество, — сказал он, начав складывать платок в идеальный квадратик. Он аккуратно положил его обратно в карман.
— Сколько у тебя таких платков? — я указала на него. — Похоже, у тебя неплохая коллекция.
— Понятия не имею. — Его щека дернулась, как я полагаю, от досады на мой вопрос. Он посмотрел на меня с подозрением. — Вы смеетесь надо мной, мисс Паризи?
— Я? — ответила, положив руку на свою мокрую грудь. — Никогда! По-моему, они просто… шикарные! — балансируя, или пытаясь балансировать на каблуках, я сказала. — Увы, я вынуждена с вами нежно попрощаться, мой виконт, туалетная комната заждалась свою даму. — Я проскочила мимо Гарри и, спотыкаясь, направилась в уборную, несомненно, похожая на Бэмби на льду. Как только дверь закрылась, я выдохнула и закрыла глаза. «Почему я? Почему это всегда происходит со мной?»
Открыв их, я подошла к раковине и уставилась на себя в зеркало. Меня встретили два больших круглых мокрых пятна. Я подошла к сушилке для рук и стала сушить платье. Мои мысли сразу же устремились к Гарри Синклеру. Он не был похож на того, кто ходит в клуб. Я задалась вопросом, с кем он был. И тут же укорила себя за то, что меня это вообще волновало.
Дверь распахнулась, и в помещение ворвались две женщины.
— Он, безусловно, самый сексуальный парень, которого я когда-либо видела в своей жизни.
— И у него акцент. Обе женщины были блондинками и симпатичными. — Если я не буду сегодня под ним, то могу вернуться домой в Оклахому и выйти замуж за Джимми Бернса. В поисках такого парня я и приехала в Нью-Йорк. Держу пари, в постели он великолепен. Тихие всегда такие.
Гарри. Конечно, они говорили о Гарри.
Я фыркнула от смеха. Та, что говорила, бросила на меня косой взгляд, увидев, как я зависла в непонятной позе под сушилкой для рук, дующей на мою грудь. Она скривила губы. Я закатила глаза, откинулась назад, насколько это было возможно, и широко улыбнулась. Покачав головами, они ушли, и я надеялась, что она его сняла. Господь знал, что виконту нужен хороший трах. Может быть, тогда он хоть раз в жизни научится улыбаться и, возможно, раскрепостится на работе. Да что там, в жизни!
Когда платье достаточно высохло и стало выглядеть не совсем испорченным, я снова вышла в коридор и с облегчением вздохнула, когда он оказался пуст. Вместо того, чтобы вернуться к друзьям, я направилась прямо в бар. Хотела купить нам бутылку просекко — все, что я могла себе позволить. У меня была с собой кредитная карта, и я решила воспользоваться ею.
Бармен вздохнул, увидев меня.
— Еще газировки?
— Напротив! — самодовольно сказала я. — Бутылку просекко. — Я протянула ему свою карточку. Он подмигнул, взяв ее. Я быстро схватила его за руку, остановив. — Но пусть это будет самое дешевое, что у вас есть. — Он в отчаянии покачал головой.
— Пусть это будет бутылка «Кристал». За мой счет. — Надо мной протянулась рука, и бармен кивнул. Он протянул незнакомцу мою карточку. Когда я повернулась, мне улыбался блондин с серыми глазами. Он прочитал имя на моей кредитной карте. — Фейт Паризи. Полагаю, это ваше.
Он был красивым ублюдком, и когда улыбнулся, у меня перехватило дыхание.
— А вы? — спросила я.
Бармен вернулся с «Кристал» и четырьмя бокалами.
— За мой счет, — сказал загадочный парень. Я ждала, что он назовет свое имя, но вместо этого он достал из кармана черную визитку и протянул мне. — Если вам захочется приключений, — сказал он, указав на карточку, — не потеряйте это. «Это твой золотой билет на шоколадную фабрику, Чарли».
Затем, поцеловав тыльную сторону моей руки, он, словно призрак, двинулся прочь сквозь толпу. Я потеряла его из виду, когда он исчез в массе тел и дыма. Я взглянула на карточку и растерялась. На обратной стороне был указан номер телефона и какой-то код. Когда я перевернула карточку, на ней было написано одно слово, выполненное серебром с богатым тиснением: «НОКС».
Дыхание покинуло мои легкие, а рот раскрылся. Я повернулась и схватила свое шампанское, а затем быстро, на дрожащих ногах, направилась к нашему столику. Когда я вернулась, мои друзья уже были там.
— Вот ты где! Я как раз собирала поисковую группу! — Амелия удивленно подняла брови, увидев «Крисиал». — Что все это значит? Ты выиграла в лотерею и не сказала нам об этом, или что-то в этом роде?
— Долго рассказывать. Но мне дали вот это. — Я протянула карточку Нове.
Через несколько секунд она посмотрела на меня и прошептала.
— Везучая сучка.
— Что это? — сказал Сейдж и взял ее у Новы. Его глаза расширились. — Фейт. Забудь о лотерее. Ты только что сорвала джекпот.
— Что это? — спросила Амелия. Она прочитала то, что было написано на карточке. — Что, черт возьми, такое «НОКС?»
— Это секс-клуб, — сказала я, все еще ошеломленная и не верящая в свою удачу.
— Что? — Амелия поперхнулась.
— Секс-клуб. Секс-клуб, она говорит! — резко сказала Нова. — Это не просто секс-клуб, это СЕКС-КЛУБ! Секс-клуб элиты. Богатых и знаменитых. Туда ходят всякие высокопоставленные люди. Это чертова крепость. Люди платят целые состояния, чтобы получить членство в нем, или…
— Тебя приглашают, — сказал Сейдж, глядя на меня так, словно я была мифическим существом, только что прилетевшим в этот мир на спине розового единорога. — Получить приглашение — большая редкость. Но если тебя пригласили, ты получишь бесплатное членство.
Нова начала прыгать вверх-вниз.
— Черт, Фейт, тебя только что пригласили в «НОКС»! — Нова схватила шампанское. — Подожди, кто тебя пригласил? Это тоже он тебе купил? Что, черт возьми, произошло, когда ты пошла в туалет?
— В баре ко мне подошел какой-то горячий блондин.
— Подожди, подожди, подожди! — сказала Амелия, резко покачав головой. Она стояла передо мной. — Фейт. Во-первых, какого черта? А во-вторых, ты же не думаешь идти? В секс-клуб, Фейт? В секс-клуб?
— Я люблю секс, — сказала я и пожала плечами. Это была правда. Я любила. И не была застенчивой дурочкой. У меня был здоровый сексуальный аппетит, и я нисколько не стеснялась этого. Я была одинокой женщиной в Нью-Йорке; много работала и играла жестко. Но тут я перевела взгляд на Нову. — Моя возможность. — У меня перехватило дыхание от внезапно охватившего меня возбуждения. — Салли сказала, чтобы я пришла к ней с материалом, который захотят прочитать мои читатели. А что может быть лучше для колумниста, дающего советы по сексу, чем статья о самом распутном и загадочном секс-клубе во всем Нью-Йорке, если не во всем мире?
— Черт, Фейт. — Нова закивала так быстро, что стала похожа на болванчика. Она быстро налила шампанское в бокалы. — Ты права. Это оно. Это оно!
— Это секс-клуб, Фейт. Тебе придется заниматься разными вещами. По-настоящему отвратительными вещами, — сказала Амелия, пытаясь вернуть всех нас на землю.
— По мне, так это просто рай, — сказал Сейдж, похлопав меня по плечу. Я встретила его руку и увидела, что радость за меня сияет на его великолепном лице.
— Ты действительно собираешься это сделать? — сказала Амелия. Я увидела беспокойство в выражении ее лица. Мы с Амелией вместе учились в колледже. Сейчас она археолог, работает в Американском музее естественной истории. В Гарварде мы жили в одном общежитии и были лучшими подругами с первого дня знакомства. Она всегда была тихой и сдержанной. Я была шумной. Она была мне как сестра. Сестра, которая слишком заботилась обо мне.
Похожие книги на "Тщательно отшлепанная (ЛП)", Коул Тилли
Коул Тилли читать все книги автора по порядку
Коул Тилли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.