Одна проклятая роза - Дзанетти Ребекка
Я встал и с наслаждением ударил его ногой в шею, убедившись, что попал куда надо. Раздался приятный хруст. Его глаза расширились от боли, а изо рта вырвался судорожный вдох. Он схватился за горло в надежде восстановить проходимость дыхательных путей, но гравитация, как всегда, победила, и он упал на колени, захлебываясь кровью.
Через несколько секунд мы о нем уже забыли.
Слева от меня эхом раздался треск ломающейся шеи: Джастису надоело возиться с ножом, и он наконец расправился со вторым сутенером.
Ветер завыл в ночи, разбрасывая дождевые капли и распространяя вонь от отходов. Боже, я ненавидел это место.
Джастис окинул взглядом многочисленные ряды палаток и самодельных картонных коробок, прежде чем осторожно переступить через очередную кучу дерьма. Я поднял глаза на высокое жилое здание: на первых этажах располагались элитные дизайнерские магазины, а на верхних – роскошные апартаменты. Чем больше становилось бездомных на улицах, тем быстрее люди бежали из Сан-Франциско. По крайней мере те, кто мог это сделать.
– Здание еще не выкуплено? – спросил я, при этом не ощущая ни дождя, ни ветра, будучи одетым так, как никогда бы не появился на людях. Вопреки распространенному мнению, я не прятался в скорлупу. Люди просто не знали, кем я был на самом деле, а если и говорили, то либо быстро забывали, либо вообще переставали разговаривать.
– Мне нужно еще две недели, – произнес Джастис, вздохнув и опустив взгляд на ботинки. – Все, что у меня есть, – это имя Нельсон, – добавил он и просканировал местность в поиске угроз.
– Как и у меня, – сказал я, оглядываясь. – Известно, из-за кого здесь столько бездомных?
Джастис фыркнул.
– Насколько знаю, из-за Бомонта – он распространяет в квартале наркотики.
В то время я считал Матиаса Бомонта тем еще мерзавцем, но было невозможно не восхищаться его деловой хваткой. Он раздавал бездомным наркоту, превращая их в ходячих зомби, которые вынуждали владельцев недвижимости покидать город. Затем он подкупал или принуждал местные власти принимать катастрофические законы, и в конце концов все катилось по наклонной в ад. Когда на имущество налагалось взыскание, он скупал его задешево. Я не знал, как он собирался избавить город от бездомных после всего этого, но надеялся, что его план потерпит крах.
Сейчас я предлагал за те здания больше, чем мог предложить Матиас.
Джастис прокрутил ленту в телефоне. Терпкий вкус мяты сменил хороший кофе. Это была одна из причин, по которой я тогда подпускал его к себе так близко. Он что-то читал, уже забыв о двух мертвых телах на усыпанном шприцами тротуаре.
– Что-то произошло с Аланой.
При упоминании ее имени я уловил во рту привкус меда.
– Что случилось? – спросил я. Голос вдруг стал хриплым.
Джастис поднял голову: на его лице не отразилось никаких эмоций, но в глазах читалось явное беспокойство.
– Не знаю. По словам моего источника, через час с ней что-то случится. Что-то опасное.
Внутри все сжалось и онемело.
– Пойдем быстрее.
Глава 4
Алана
Мои двенадцатисантиметровые шпильки прилипали к полу бара «Мартини Мани» – одного из самых модных заведений в Пало-Альто, куда мы пришли вместе с Эллой и Розали. Его постоянными клиентами были в основном состоятельные владельцы стартапов и несовершеннолетние девушки. Играла громкая и пульсирующая музыка, в интерьере преобладали яркие и громоздкие гостевые кабинки и рекой лился дорогой алкоголь.
– Не могу поверить, что он хочет встретиться с тобой здесь, – сказала Элла, пряча глаза за толстыми стеклами очков, а фигуру – под мешковатой одеждой. Иногда мне казалось, будто она слишком сильно старалась оставаться незамеченной, но с другой стороны, учитывая, что моя семья пыталась заставить меня выйти замуж за человека, которого я не знала, эта идея была довольно заманчивой.
Розали фыркнула.
– О чем ты беспокоишься? Почему бы тебе просто не трахнуть Соколова? В чем тогда вообще смысл всего этого?
Я закатила глаза. Мы не раз это обсуждали, и на очередной разговор терепения уже не хватало.
– Зачем?
– Ага, – подхватила Элла, хихикая. – Алана хочет настоящей любви, а не простого перепихона.
– С вами обеими так весело говорить о сексе, – сказала Розали со вздохом.
Элла сделала глоток мартини, широко раскрыв глаза.
– Мне все еще кажется, что это плохая идея, – сказала она. – Мы можем вывезти тебя из страны в течение часа.
– Честно говоря, не думаю, что на земле есть место, где мой отец не смог бы меня найти. Есть идея получше, – сказала я, помешивая оливку в бокале с джином и мартини.
Розали допивала свой напиток.
– Думаешь, тебе удастся отговорить Кэла Соколова от свадьбы?
– Я не собираюсь выходить за него замуж, но мы можем помочь друг другу. Ему нравится его холостяцкая жизнь. Да он запостил больше своих выходок, чем я. Если мы объединим усилия, то сможем укрепить обе платформы. Нашим семьям просто придется принять это и отступить.
– Что? – спросила Розали. – Отступить? Кто-нибудь из ваших семей когда-нибудь отступал?
Ответа на этот вопрос у меня не было.
Розали оглянулась через плечо на VIP-зону, обставленную красными бархатными диванами и фацетными зеркалами.
– Мы должны что-то придумать, чтобы ты не вышла замуж за этого пижона.
– Пижона? – засмеялась Элла. Она достала телефон и начала изучать аккаунт Кэла на «Хологрид Хаб». Будучи лучшим хакером из всех, кого я знала, она объездила весь мир, обучаясь у гениев втайне от своей мачехи и сводных сестер. Разумеется, в какой-то момент они выследили ее, но вредить ей было бы слишком заметно, поэтому они не решились на что-то серьезное. – Кэл пишет только о том, как тренируется в зале, занимается сексом и водит тачки. – Она поморщилась. – Он определенно не управляет бизнесом самостоятельно.
– Да. За этим стоит, скорее всего, его старший брат Хендрикс, – предположила Розали, выдохнув. – Я слышала, этот парень просто монстр.
– А разве братьев не трое? – спросила Элла и заказала еще выпивки.
Я последовала ее примеру, желая приятно провести время, прежде чем направиться в VIP-зону.
– Там точно был еще один брат.
– Как его зовут? – спросила Элла и почесала подбородок.
Розали улыбнулась, когда официант поставил перед нами еще три напитка.
– Алексей.
– Точно, почти забыла. Он сейчас в тюрьме, – сказала Элла, подняв голову. Стекла ее очков запотели. – Он жестоко убил мужа своей любовницы, помните? Эта история несколько недель висела в топе новостей.
Я задрожала.
– Помню. – Все выпуски новостей показывали его суровое и разъяренное лицо. Последнее, что мне было нужно, – это оказаться в семье, в которой считали, что супружеская измена оправдывает убийство. Честно говоря, мне и идея измены не нравилась. – Я удивлена, что его семья до сих пор не отмылась от этого.
– Было слишком много свидетелей, – пробормотала Розали. – Не всегда можно откупиться деньгами.
Я похлопала ее по руке. У моей подруги было самое доброе сердце на свете, даже когда она призывала меня оседлать мужчин как лошадей. И при всем этом она дьявольски амбициозный адвокат.
– Иногда в жизни все происходят так, как надо.
– Знаю, – сказала Розали, пристально глядя на меня. – Ты ведь не собираешься выходить замуж за этого парня, правда?
Я прикусила губу.
– Нет. По крайней мере, в планах у меня этого нет.
Элла покачала головой.
– Алана, ты какая-то бледная. Ты хоть немного спала прошлой ночью?
– Нет. – Последнее, чего я хотела, – чтобы они волновались.
– Снова кошмары? – спросила Розали, и манящий блеск в ее глазах исчез.
– Да.
– Возможно, стоит снова попробовать гипноз? Тебе нужно все вспомнить, чтобы кошмары наконец закончились, – предложила Элла.
– Может, это и не воспоминания вовсе. Может, я просто посмотрела какой-то ужастик, когда была маленькой, – прошептала я, хотя уже несколько раз пыталась прогнать те образы из головы.
Похожие книги на "Одна проклятая роза", Дзанетти Ребекка
Дзанетти Ребекка читать все книги автора по порядку
Дзанетти Ребекка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.