– И какие у тебя впечатления от этого путешествия?
Я пожала плечами, подбирая подходящие слова.
– Как будто в другом мире очутилась, – обтекаемо ответила я. – Но я ещё не везде была. Мы, конечно, ездили на обзорную экскурсию по шести Эмиратам. Но главный столичный ещё не посетили. Не были и в вашей знаменитой мечети в Абу-Даби. А это у меня входит в обязательную программу посещений.
– Ты так и не сказала, понравилась ли тебе моя страна?
– Наверное, я ожидала большего, – неуверенно произнесла я. – Или просто другого отдыха? Не знаю, как объяснить. Но небоскребы не произвели на меня особого впечатления. Нет тротуаров, очень мало пешеходных переходов, поэтому гулять проблематично. Да и до пляжа не так просто добраться. А ещё много правил и ограничений.
И цены здесь довольно кусачие. Впрочем, этот пункт я не собиралась озвучивать даже под страхом смерти. Асад довольно равнодушно выслушал меня и снова втянул дым. Аромат у табачной смеси был приятным, на долю секунды мне даже захотелось его попробовать, но я тут же отдернула себя.
– А вы много путешествуете? – спросила я, чтобы заполнить паузу в разговоре.
– Много и часто, – с улыбкой ответил Асад. – Даже в России уже побывал несколько раз.
– И как вам?
– Холодно, – мужчина усмехнулся. – Но медведей на улицах не встречал.
– Странно, – я картинно удивилась. – Наверное, не по тем улицам вы гуляли.
– Может быть, – согласился Асад. – Или нужно было подальше в Сибирь забраться.
– А в каких городах вы были?
– Москва, Санкт-Петербург, Казань… – он задумался, вспоминая.
– Ну в этих городах уже давно всех медведей распугали туристы, – я махнула рукой.
Кофе как-то быстро закончился. Желудок протестующее побурчал, намекая, что пора бы и нормальную пищу в него забросить. Пару кусочков фруктов и сладости его в плане питательности совсем не устроили. Хорошо хоть возмущался желудок не так громко, и Асад не услышал его рулады.
– Заказать ещё кофе? – мужчина заметил мою опустевшую чашку. Я покачала головой, не желая снова его напрягать.
– Не беспокойтесь, я водички лучше попью.
Благо на столе были свободные бокалы. В один из них я и налила воды.
– А зачем вы изучали русский язык?
– Чтобы не зависеть от переводчиков на переговорах, – Асад снова усмехнулся. – Да и ваш язык весьма интересный.
– Я слышала, что для иностранцев он сложен в изучении.
– Не сложнее китайского, – заметил мужчина.
– Вы – полиглот?
Асад кивнул, я же взглядом выразила изумление и даже некоторое восхищение его способностями.
– Мне легко даются иностранные языки, – пояснил араб. – Но я долго разбирался со склонением существительных и спряжением глаголов в русском языке. И, кажется, до сих пор иногда путаюсь.
Очень-очень редко, что для меня было удивительно. Я даже в какой-то момент так заболталась, что забыла, что он иностранец. Настолько он оказался интересным собеседником. Я поделилась своими скромными успехами в самостоятельном изучении французского и итальянского языков. Асад поддержал беседу на каждом, причем его словарный запас был намного богаче моего. На просьбу научить меня нескольким фразам на арабском языке ответил согласием. И учителем он оказался терпеливым.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.