Ночи большого города - Гарр Натали
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– Оно восхитительное! Я буду носить его.
– Правда?
– Да. Только придется приклеить на лоб стикер с надписью «я пока не помолвлена!».
Я смеюсь.
– Ключевое слово «пока», малышка.
Кэтрин ерзает, но от дальнейших комментариев воздерживается.
И пока снегопад за окном набирает обороты, мы встречаем Рождество, занимаясь любовью на полу в гостиной.
Иногда я ненавижу свою работу. Все нормальные люди давным-давно отчалили на острова и греются на солнышке, а я вынужден завтракать с банкирами, брокерами и прочими нужными мне людьми, которые помогают увеличивать капитал моей компании.
Надев пиджак, я склоняюсь над кроватью и любуюсь своей девушкой. Она безмятежно спит, прижавшись щекой к подушке. Нежная, беззащитная и такая прекрасная. На моих губах играет довольная улыбка. Поцеловав ее в щеку, я осторожно, чтобы не разбудить, натягиваю на нее одеяло и выхожу из спальни.
В машине меня ждут Пит, Энтони и чашка горячего чая.
– Доброе утро, сэр!
– Доброе, – отзываюсь я.
Тони закрывает за мной дверцу.
После продуктивного завтрака с Крисом Дэнсмором я заезжаю в офис, чтобы забрать кое-какие бумаги и поехать на другую встречу.
– Роберт? Привет!
Я оборачиваюсь.
Какого…
– Здравствуй, Жаклин, – сухо откликаюсь я, стоя на расстоянии.
– Как ты? Давненько мы не виделись, – она облизывает губы и строит свою фирменную кошачью мину.
Господи Иисусе, какой идиот решил на ней жениться? Этой женщине невдомек, что такое верность.
– В порядке. Как твой отец? Замужество?
– Неплохо, – она делает шаг мне навстречу. – Слышала, ты до сих пор встречаешься с той девочкой, Кэтрин?
Девочкой?
– Я с ней не встречаюсь, – твердо произношу я, уловив заинтересованность на ее отштукатуренном лице, – я с ней живу.
Жаклин мгновенно тускнеет.
– Вот как? Значит, это серьезно?
– Серьезней некуда.
– Я думала, ты ненавидишь делить с кем-то свое холостяцкое логово.
– Ненавидел, пока не встретил ее, – отвечаю я раздраженно.
Какого гребаного хрена она лезет не в свои дырки?
– Ты влюблен?
Что?
Я только собираюсь съязвить, как она сокращает между нами дистанцию и складывает руки на груди, отчего ее пышные силиконовые сиськи подпрыгивают еще выше.
– Как ты догадлива, – ехидничаю я, стараясь не засматриваться на ее формы, иначе ей может почудиться, будто я претендую на ее «хозяйство».
– Может, и жениться хочешь?
– Может, и хочу. Как надумаю, непременно сообщу в «Нью-Йорк таймс».
Я бросаю взгляд на часы.
– Мне пора. Всего хорошего, Джеки. Уверен, ты станешь отличной матерью.
Зло сверкнув глазами, Жаклин выдавливает из себя кривую ухмылку, и мы расходимся по сторонам.
В лифте я задаюсь вопросом, зачем я вообще связался с Жаклин. Она никогда не интриговала меня. Мы трахались, разъезжались, трахались, разъезжались, но ни разу даже толком не разговаривали по душам. В какой-то степени я благодарен ее мужу, что он избавил меня от этой тягомотины, поскольку секс с Жаклин надоедает так же быстро, как и сама Жаклин. Поверить не могу, что Кэтрин ревновала меня к ней.
– Мистер Эддингтон, вам звонил Хейнз. К сожалению, он не сможет явиться в четыре, просил перенести встречу на другой день.
– Отлично. Впихни его на следующую неделю.
– Хорошо, сэр.
Забрав все необходимое, я выхожу из своего кабинета и получаю эсэмэску от Китти-Кэт.
«Думаю, мне теперь необязательно включать свет в ванной – это гигантское кольцо сияет как галогеновый фонарь!»
Ухмыльнувшись, я строчу ответ.
«Отличная ассоциация. Мне нравится, что ты с иронией относишься к моему подарк у, но спешу тебя предупредить, что такими темпами я войду в раж и куплю тебе еще и серьги. Ты хочешь серьги? Твоим ушкам подойдут четыре карата».
«Возьми себя в руки и прекрати разбазаривать деньги на дорогостоящие светильники! Купи лучше тортик, захвати в прокате «Сладкий ноябрь» и дуй домой! Твой цветочек чахнет без тебя ?»
Цветочек? Мои брови взлетают вверх.
«Дорогой мой цветочек! Я скоро вернусь и как следует увлажню тебя»
«О_о»
Засмеявшись, я сажусь в машину.
– На восьмой жуткий трафик, сэр. Поедем через Мэдисон-авеню, – докладывает мне Пит, посовещавшись со своим навигатором.
Я молча откидываюсь на сиденье и утыкаюсь в экран телефона.
Глава 3
Дело прошлое
Вечером тридцать первого мы отправляемся на ужин к Эддингтонам. Я нервничаю, зато Роберт спокоен как удав.
– Не волнуйся, детка. Чего ты так дергаешься? – приговаривает он, держа меня за руку.
– Я не дергаюсь.
Перед нами распахивается дверь.
– Здравствуйте, мистер Эддингтон, мисс Бэйли!
– Здравствуй, Анетт, – любезничает Роберт, а я лишь киваю, попутно пытаясь совладать со своей паникой.
Служанка услужливо забирает у нас верхнюю одежду, и мы проходим в гостиную, откуда изящно выпархивает Риз в своем светлом элегантном платье.
– О, мои дорогие, вы приехали! – она по очереди заключает нас в объятия, перекидывается с Робертом парой слов, и мы втроем перемещаемся в столовую, в которой уже вальяжно расположился одетый в мешковатую толстовку «Лейкерс» Майк. Справа от него сидит какая-то девушка. Симпатичная блондинка с коротеньким боб-каре.
– Здорово, голубки!
– Эй, – буркает Роберт, смерив его спутницу придирчивым взглядом.
– Кстати, знакомьтесь, это Кристина – моя златовласая муза. Кристина, это мой старший брат Роб и его скромная подружка Кэтрин – по совместительству наша сводная кузина.
Кузина?
Я недовольно поджимаю губы.
С «подружкой» я еще как-нибудь смирюсь, а вот про «кузину» мог бы и не упоминать, говнюк.
– Очень приятно, – говорю я, суетливо усаживаясь на стул.
– Взаимно! – отзывается блондинка.
Роберт устраивается рядом со мной, Риз занимает почетное место во главе стола и приступает к своей любимой части – допросу с пристрастием.
– Что новенького, ребята? – издалека начинает она, параллельно раздавая поручения Анетт.
– Ничего существенного, – сумрачно отвечает Роберт, изучая предложенные на выбор блюда.
– Как это ничего? – вклинивается Майк. – А что это за скала у кузины на пальце? Явно не тайский оберег!
Проклятие! Гребаное «Тиффани».
А я ведь предупреждала его, что люди не поймут!
Растерянно гляжу на Роберта, он на меня, а все остальные таращатся на нас обоих.
Скажи что-нибудь.
– Эта, как ты выразился, скала, – оправдывается за меня он, – мой подарок Кэтрин на Рождество.
– Ага, ври больше! – прыскает Майк.
– Я не вру.
– Почему тогда я тебе не верю?
– Потому что ты идиот.
– Сам идиот!
О боже.
– Мальчики, перестаньте! – вмешивается наконец Кристина, за что я готова ее расцеловать, – кольцо и впрямь смахивает на помолвочное, но…
– Но, – подхватывает вдруг тетя, – если мой сын утверждает, что это всего-навсего подарок, то мы не смеем сомневаться в его словах, – строго отрезает она, и в столовой воцаряется гробовая тишина.
Все? Съели?
– Добрый вечер, семья! – в арке появляется Стюарт, и отныне все внимание присутствующих приковано к нему. Я облегченно вздыхаю. – Простите за опоздание, еле выбрался! – посетовав на снегопад, пробки и прочую повседневную чепуху, он тоже присаживается за стол поближе к своей супруге.
– Хочешь, я извинюсь перед ними и уйдем отсюда? – взволнованно шепчет Роберт, погладив меня по ноге.
– Нет, все хорошо.
– Уверена?
– Конечно, – вымученно улыбнувшись, я незаметно накрываю его руку своей и сплетаю наши пальцы. Этот жест немного меня успокаивает.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Ночи большого города", Гарр Натали
Гарр Натали читать все книги автора по порядку
Гарр Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.