Самый нежный злобный босс (СИ) - Воронцова Маргарита
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
- Вчера у губернатора ты была на высоте, - снова похвалил шеф.
Глеб добрый, добрый, однако не поленился позвонить в администрацию и уточнить, хорошо ли я справилась с переводом. Репутацию «Аванты» он холит и лелеет так же рьяно, как кубики своего пресса.
- Катюшка, намечается крупный заказ, - Глеб возбуждённо потёр руки. – Завтра тебя заберут прямо из дома в восемь-ноль-ноль, жди внизу. Только позвони сегодня вот этому парню, Николаю, и сообщи адрес. Ты же не сказала, где теперь живёшь, я не знаю. Поедешь в аэропорт встречать французов.
- О, французский язык, наконец-то! Как я по нему соскучилась! А к кому приезжают французы? Какое предприятие? Сфера деятельности? Лексику надо учить?
Глеб заглянул в ежедневник:
- Компания «Импульс». Так, сейчас найдём их сайт… - шеф принялся, изящно оттопырив пальчик, листать страницы на экране смартфона. На чехле красовалась очаровательная рыжая лисица. - Вот! Слушай. Компания «Импульс» занимается комплексными поставками электротехнической продукции для промышленных предприятий. Ха! Как же тебе повезло! Электротехника – твоя излюбленная тема.
- Да уж, - скептически хмыкнула я.
- А мы случайно не для них переводим ту пачку сертификатов?
- Сертификаты заказало «Урал-электро».
- Но всё равно! Значит, лексикой ты уже владеешь. Считай, даже и готовиться не надо.
- На всякий случай ещё пробегусь по электротехническим терминам.
- Обязательно. Сейчас я тебе скину в мессенджер ссылку на сайт. Оп-па! Улетела. Изучай, моя радость.
- Спасибо.
- Раньше «Импульс» приглашал Ларису из «Инглиша», но она сломала ногу. Как несправедлива жизнь: кому-то гипс, а кому-то – крупный заказ. Французы собираются сотрудничать с «Импульсом» надолго временной основе, и если ты понравишься владельцу, то считай, что мы отбили у «Инглиша» золотого клиента. Лариса-то теперь надолго зависнет на больничном. А ты будешь загружена работой по самую макушку. Тут тебе и твой любимый французский, и рестораны, и деньги, и даже поездки. Возможно.
- Классно! – я не удержалась и захлопала в ладоши. – Постараюсь завтра очаровать французов.
- Да они растают, когда тебя увидят. А уж если услышат, какое у тебя божественное произношение… Когда ты щебечешь по-французски, я готов сменить сексуальную ориентацию!
- А вот этого не надо, Глеб! – испугалась я. - Оставим всё, как есть.
- Оставим, - кротко согласился начальник. – Всё равно у меня не получится. «Импульс» тебя забронировал сразу на четыре дня.
- Ого! Но… Значит, и на выходные тоже.
- А что поделаешь!
- Хотела к маме съездить на уик-энд.
- Съездишь на следующей неделе. Работа важнее.
- Это да, - вздохнула я. Соскучилась по маме и брату.
- Таким образом, Катя, с завтрашнего утра поступаешь в распоряжение к новому боссу.
- Ах, если б он был как ты, Глебушка!
- Исключено, ты же понимаешь. Я уникален и неповторим. Никто со мной не сравнится, - совершенно серьёзно сказал шеф.
- Это да, - искренне подтвердила я.
- Можешь в офисе не появляться. Только иногда телеграфируй, мол, скучаю, тоскую, по-прежнему люблю.
- Обязательно!
- Ой, забыл же сказать самое главное… - Глеб хлопнул себя по лбу. - Тут возникла одна проблема.
Глава 5
Катя
Тоже мне, проблема! Вроде взрослые люди…
Но нет, шеф, конечно, прав. В нашей работе надо учитывать все нюансы, ведь переводчик встраивается в акт коммуникации, а это сложный процесс. И если не обращать внимание на психологическое состояние заказчика, тебя ждёт провал.
И вот, здрасте! Как выясняется, нашего перспективного клиента бесят блондинки. Об этом Глебу шепнула на ушко Лариса из «Инглиша» (даже сотрудницы конкурирующих фирм без ума от моего прелестного шефа, млеют, когда вдруг позвонит, и готовы сливать информацию вёдрами).
Итак, у заказчика аллергия. Директор «Импульса» не переносит блондинок – ни в натуральном виде, ни в ощипанном… ой, нет… то есть, в общем, никак.
- Видишь, какой оригинал! – вздохнул Глеб и украдкой посмотрел в зеркало. Взъерошил тёмный ёжик волос. – И что нам делать?
- А этот Кирилл… Он не из ваших?
- Нет.
- Он только блондинок не переваривает? Брюнетки, шатенки и лысые усваиваются хорошо?
- Вроде бы, да.
- Чем же мы ему не угодили?
- Бывшая утомила. Достала. В общем, Екатерина, делать нечего! Дуй в парикмахерскую. Мы не можем потерять выгодного клиента из-за твоей неполит-корректной шевелюры.
Я уставилась на шефа.
- Дам тебе денег и позвоню стилисту. На твою-то гриву краски много уйдёт. Вот зачем столько отрастила? Ничего, будем считать затраты на стилиста первоначальным вложением в выгодное предприятие. Нам очень нужен этот клиент. Вот очень!
Я поняла, что сейчас у меня не только шевелюра, но и челюсть станет неполит-корректной – с грохотом упадёт на пол.
- Ау, солнышко! – помахал директор через пять минут. – Что с тобой? Ты зависла!
- Глеб, ты в своём уме? Я не буду перекрашивать волосы в угоду какому-то странному типу!
- Солнышко, но ты же понимаешь… Зачем тебе нервный клиент? Будет отвлекаться на твои волосы, психовать, путать слова от злости… В результате ты переведёшь что-то неправильно, мы потеряем перспективного заказчика. А если понравишься клиенту, и с французами у него выгорит, ты надолго будешь обеспечена интересной работой и великолепными гонорарами.
- Глеб, я этого не сделаю, даже не мечтай! - хотела продемонстрировать начальнику средний палец, но вовремя вспомнила о субординации и показала только фигу.
- Сделаешь!
- И не надейся!
- Быстро в парикмахерскую, я кому сказал! – змеёй прошипел директор. Он взволнованно дышал и нервно теребил ворот нежно-голубого джемпера.
- Нет.
- Да что же это такое! Я не знаю, не знаю! – истерично воскликнул Глеб и заломил руки, а потом даже затопал ногами. Металлические медальоны-подвески на голенищах его высоких кожаных сапог зазвенели. – Как с вами работать?! Почему вы такие вредные! Одна печеньки трескает, как гусеница, не может остановиться, другая всё ломает, как Шрэк, Лидия Андреевна постоянно на больничном! А ты дерзишь и не слушаешься!
- Пойду работать, - сказала я, повернулась к Глебу спиной и направилась к двери.
Пусть остынет. Заставлять перекрашивать волосы (мои обалденные волосы!) – это насилие и произвол. Хватит, я и так натерпелась.
- Упустишь контракт – даже не возвращайся, противная маленькая девчонка! – крикнул Глеб вдогонку. – Я серьёзно! Не шучу! Я тебя предупредил! Я очень зол, Екатерина, так и знай!
Ну вот… Поссорились.
- Всё в порядке? – Поля и Маша испуганно смотрели на меня.
Подруги пытались слиться с интерьером, уж слишком громко шеф орал и стучал копытами. Наверное, девушки услышали и прозвучавшие в их адрес обвинения – совершенно справедливые, надо отметить. Когда я появилась, Полина с хищным взором подкрадывалась к новой пачке миндального печенья, а Мария в отчаянии трепыхалась около холодильника – у неё обрушилась полочка с йогуртами.
- Так, не очень, - вздохнула я, вставляя обратно полочку. – Но ничего, прорвёмся.
Да, иногда Глеб закатывает истерики. Но повод всегда весомый. Сегодня его взбудоражил мой скальп, в прошлый раз укатилось кольцо с бриллиантом - р-раз, и нет его! Куда пропало? Полтергейст какой-то! А вот не надо было примерять эту шайбу то на один, то на другой пальчик и, отставив руку в сторону, любоваться!
Конечно, нас отправили на поиски кольца, и мы всем коллективом (включая Лидию Андреевну) час ползали по полу. Наверное, выглядело это так, как будто мы участвуем в командо-образующем тренинге под названием «Улитки атакуют».
А Глебушка завывал, как пожарная сигнализация, кричал, что наложит на себя руки, если мы немедленно не отыщем его бриллиантовое кольцо. В конце концов, обнаружили пропажу под тумбой с ксероксом. Как оно туда закатилось? Удивительно. Поведение некоторых предметов не менее загадочно, чем организация нейронных связей в мозгу существ, подобных нашему руководителю.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Самый нежный злобный босс (СИ)", Воронцова Маргарита
Воронцова Маргарита читать все книги автора по порядку
Воронцова Маргарита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.