Мистер Грей младший (СИ) - Янис Каролина
И сейчас я осознаю, что здесь я — тоже с его разрешения. Не знаю, как назвать то чувство, что вспыхнуло во мне сейчас, наверное — ярость с осознанием собственной неволи — я понял, что хочу свободы. И я понял это рядом с Айрин.
До освобождения мне осталось недолго. Совсем скоро мне исполнится восемнадцать, я заберу с собой Айрин и буду жить где хочу и как хочу.
— Тед, всё в порядке? — нежный голос заставил меня вернуться в действительность.
— Да, всё отлично, детка, — я чмокнул её в щёку, — Просто не хочу прощаться с тобой.
— Мы и не прощаемся, Тед… Ты мне веришь? — она берёт мою руку в свою, сердце стучит во мне быстрее.
— Больше, чем самому себе.
— Тогда, пошли? — она тянет меня за руку, неуверенно сделав шаг к выходу. Я смотрел на её пальчики, крепко сжимавшие мою ладонь и всё во мне горело от счастья бытия рядом с ней.
Это ещё не всё, детка.
— Хорошо, — сладко шепчу я, —, но подожди одну секунду, — я, как можно более обворожительно улыбаюсь, снимая с себя свой чёрный галстук.
Айрин пристально следит за каждым моим движением, немного растеряно, и я слышу, как тяжелеет её дыхание. Она сжимает руки в кулаки, приоткрыв свои губки для вдоха.
Её глаза сияют, становясь равными по цвету Тихому океану.
Я расправляю галстук и, обойдя Айрин со спины, завязываю ей глаза — она шумно вдыхает и моё тело пробирает до покалывания на коже.
— Зачем ты делаешь это?
Её голос — одни гласные и вдохи. Это её заводит — это прекрасно.
— Ты доверяешь мне? — спрашиваю я, приблизив губы к её ушку.
— Больше, чем себе, — в моей манере, еле дыша выдыхает Айрин, и я ловлю себя на том, что счастливо улыбаюсь.
Только с ней я могу позволить себе искреннюю, по-настоящему счастливую улыбку. И чаще всего тогда, когда она не может её увидеть.
Я беру Айрин за руку — она крепко сжимает мою, а я веду её за собой, для главного, продуманного мною сюрприза.
Ты даже не подозреваешь, детка, что я хочу сделать для тебя.
Мы заходим в лифт — створки которого беззвучно открываются и закрываются — мы поднимаемся на самую вершину одного из самых высоких небоскрёбов в Техасе.
— Почему мы стоим? — спрашивает Айрин.
— Скоро всё поймёшь, — усмехнулся я, глядя на цифры сменяющихся этажей, а когда их осталось всего две, я спросил:
— Ты готова?
Айрин ответила вопросом:
— К чему?
Я не мог не засмеяться.
— Тед! Я сгораю от любопытства!
Айрин весело негодует. И, действительно, ‚сгорает‘… Я чувствую, как горяча её маленькая нежная ладонь в моей.
— Ещё чуть-чуть, малыш, — шепчу я, а она громко и возбуждённо вздыхает.
Дверцы открываются: площадка пуста и темна, так как я и хотел. Нас обдаёт холодный воздух из наполовину открытых окон до пола, она ахает от неожиданного порыва ветра, а я снимаю с себя пиджак, наспех закутывая в него Айрин.
— Где мы? — выдыхает она, — я хочу посмотреть, Тед!
Я достаю iPhone одной рукой, а другой, обхватив Айрин за талию, веду к окну. Её золотые волосы летят, развиваясь, а щёки покраснели от прохлады и адреналина. Я отсылаю приготовленную СМС тому, с кем обо всём договорился — и моя просьба мгновенно исполняется: на крышах бизнес и плаза-высоток, которые довольно ниже Fountain Place, загораются золотыми, голубыми, красными и зелёными нейлоновыми лампами, установленные на металлических подставках пятиметровые буквы её имени. Слева-направо, на каждой высотке по одной литере — ‚А Й Р И Н‘. Они ярко выделяются на чёрном небе, а туман внизу, точно спец.эффект — дым, заставляет приковывать внимание только на имя.
— Готова? — шепчу я ей на ухо.
— Да! — отчаянно вскрикивает Айрин, подставляя лицо порыву ветра.
Я прячу мобильный в карман брюк и лёгким движением стягиваю с её лица галстук — глаза Айрин вспыхивают детским восторгом, когда она окидывает взглядом панораму. Малышка потеряна от увиденного зрелища — она открывает и закрывает рот, пытаясь сказать хоть что-то, но не может и лишь прячет губы за ладонями, весело смеясь. Я улыбаюсь её восхищению, готовый любоваться ею, такой счастливой — вечно.
Моё сердце бешено забилось, когда она кинулась мне на шею и жарко-жарко обняла. Я плотнее сжал её в объятиях.
— Тед, я… — шептала она, немного отстранившись, заглянув мне прямо в глаза, — ты просто невероятный! Ты единственный человек во всём мире, который вызывает во мне бурю эмоций, порой противоречивых, порой просто взрывающих голову, или заставляющих сердце ускорятся… Я шокирована, нет — я в ступоре восхищения, Тед!.. Я… Спасибо тебе, — её голос дрожит от волнения, она смотрит на меня снизу вверх, а я вглядываюсь в её лицо, как в божество.
Я люблю тебя, Айрин. И когда-нибудь я скажу тебе это вслух. Клянусь.
Я ничего не сказал ей. Я коснулся своими губами её, и, после секунды нежного поцелуя, стал целовать её жадно, сладко, безумно грубо…
Я обожаю её губы. Её руки. Её тело. Я всю её обожаю. С первой встречи она накрыла меня, как прохладная морская волна и унесла моё сердце далеко в свою глубину. И я хочу тонуть, не хочу покидать её.
Еле дыша, она, с моего безмолвного согласия, немного отстранилась от меня, пошатнувшись от страсти и возбуждения. Её глаза обессиленно закрывались. Она глубоко вдохнула, и вновь, восхищённо посмотрев в окно, уткнулась носом мне в грудь.
— Ладно, а теперь, можно и домой, — погрустнев, пробормотал я, и, подхватил Айрин на руки.
Я понёс её на руках, спускаясь по многочисленным ступеням. Я не хотел заходить в лифт потому, что так мы расстанемся раньше. И это мне совсем не нравилось.
А небоскрёб оказался, действительно, прекрасен. Фонтаны были установлены повсюду — они заменяли и освещение, и помпезные диваны, которые обычно пестрят разнообразием, а порой и пошлостью в каждой высотке. Здесь этого нет. Не банально — вот, что привлекает лично меня. Главный холл небоскрёба представляет собой ухоженный, английский парк с выстриженной травой и чистыми бетонными дорожками. Уютные лавочки и уличные фонари, предающие атмосферу старины и, естественно, ощущение сонного спокойствия украшают холл и, опять же, выглядят — не банально. Фонтаны дают большее освещение, чем тусклые фонари, и я задумался на мгновение:, а есть ли место ещё проще и романтичнее, чем это?
Я помог Айрин одеть пальто, она взяла клатч, и мы вышли к моей машине. Когда Айрин увидела её, то широко улыбнулась, искренне обрадовав меня.
— Новая ‚тачка‘, мистер Грей?
— Да, мисс Уизли. Покатаемся по городу?
— Она, конечно, чудо, но… Мне надо домой.
— Хорошо, — немного смутившись от осознания того, что снова пытаюсь отговорить её от столь раннего прощания, сказал я.
Похожие книги на "Мистер Грей младший (СИ)", Янис Каролина
Янис Каролина читать все книги автора по порядку
Янис Каролина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.