В погоне за миражом - Дэвис Линда
— Почему вы сбежали?
— Прежде всего потому, что Мальдонадо пытался убить меня. Во-вторых, я убила одного из его людей.
— Анхела Рамиреса?
— Да. По словам Ивэна, его звали именно так.
— Так это вы его убили?
Хелен мрачно улыбнулась.
— Но Коннор говорит, что это сделал он.
Она промолчала.
— Как же вам это удалось?
— Выходит, ваша осведомленность тоже имеет известные пределы?
Тэсс позволила себе снисходительно улыбнуться.
— Не верите? Могу продемонстрировать. Я занималась айкидо. Черный пояс, второй дан.
Они проговорили до рассвета. Хелен подробно отвечала на предельно четкие вопросы. Банк Голдстайна, махинации Уоллеса и Рэнкина, Мальдонадо, знакомство с Коннором, поиски отца и встреча с ним, бегство.
— Мне искренне жаль вашего отца, — сказала Карлайл, когда Хелен замолчала. — В сложном он сейчас положении.
— А вы разве не общаетесь с Мальдонадо? Неужели он не скажет вам, где мой отец, что с ним?
— Не скажет. Вынудить его дать информацию мы не можем. Он просто будет все отрицать.
— И нет никакой возможности договориться?
— Наши люди рассмотрят все варианты.
— Ваши варианты не вызывают у меня особого доверия.
— А вы держитесь подальше от всего этого. Вы и так уже натворили более чем достаточно.
— Понимаю. Сколько проблем возникло у вас с моим отцом! Конечно, мне следовало оставить его в джунглях дожидаться, пока вы пришлете ему заслуженную пенсию. Да, я здорово подвела вас. Что делать, я привыкла жить чувствами, а не калькуляциями. В отличие от вас.
— С чувствами я имею дело даже слишком часто.
— Верю. Приходится загонять их внутрь.
— Что вы-то можете знать об этом?
— А вы? Ваши люди отправили отца в Перу! Не кажется ли вам, что сейчас их долг — вытащить его оттуда? Или о долгах принято забывать? Говорить о них здесь считается дурным тоном?
— Долг перед чем? Перед кем?
— Хороший ответ. Я уверена, вы отлично сознаете свой долг по отношению ко многим вещам или людям. У меня же есть только одно обязательство. — По губам Хелен скользнула улыбка, показавшаяся Тэсс зловещей. — Нет, пожалуй, два.
— Вам удалось спасти собственную жизнь. Неужели это не послужило уроком?
— Еще каким!
— В принципе мы могли бы задержать вас, предъявив обвинение в злоупотреблении служебным положением. Или в попытке такового.
— Может быть, но очень ненадолго. Думаю, вы переоцениваете собственные возможности. В банке и слышать не захотят о каких-либо злоупотреблениях. Секретов там не меньше, чем у вас, а причин охранять их даже больше. Деньги. Миллиарды фунтов стерлингов. Это будет довод повесомее вашего жиденького чувства долга.
— А вы-то что сделали?
— Я родилась не под тем именем. Сбежала, хотя могла остаться. Приняла решение, от которого уже не откажусь. Сама облегчила задачу тем, кто меня подставил, но никаких преступлений я не совершала.
— Тогда что же вы скрываете?
Хелен захотелось рассмеяться.
— Вы когда-нибудь смотрели в лицо смерти? — спросила она.
Слова эти, похоже, удивили Тэсс.
— Я знаю, что вы смотрели, что жизнь закалила вас, и вы не собираетесь отвечать на мой вопрос.
— Он не имеет значения.
Беседа длилась более шести часов. Никакой еды, кроме кофе, Хелен не предложили. Тэсс расхаживала по комнате, Хелен же в паузах между ее вопросами почти засыпала.
— Каким образом вам удалось заработать у Голдстайна такую сумму?
— Какую сумму?
— Газеты кричат о пятидесяти миллионах долларов.
— Вы верите тому, о чем кричат газеты?
— Так каким же образом?
— Никаким. Все мои заработки получены законным путем. Послушайте, я не имею ничего против ваших методов работы. Давайте, гните свое, засыпайте меня кучей вопросов, выслушивайте одни и тс же ответы — пожалуйста! Но у меня есть предложение.
— Выкладывайте.
— Попробуйте то же самое с Хью Уоллесом и Энди Рэнкином, если эта история так важна для вас. О Господи, да разве в ней дело?
Хелен в отчаянии оттолкнулась от стола, и в этот момент Тэсс увидела в ее глазах ярость. Подумать только — сидящая напротив нее молодая женщина превратила в беспомощного калеку Анхела Рамиреса, виновного, вместе с Мальдонадо, в убийстве одного из сотрудников службы! Карлайл понимала: к настоящему моменту вся сколько-нибудь значимая информация от Хелен уже получена.
— Разговор можно было бы продолжить, — удивив Хелен, сказала она, — но я распоряжусь, чтобы вас отвезли домой. Никому не хотите позвонить?
— Хочу. Крестному отцу. Я поехала бы к нему. Его адрес, думаю, вам известен.
— Глупо было бы предполагать, что вы ничего не расскажете ему о нашей беседе. Но только ему. Излишняя информация или слухи о ней могут повредить вашему отцу.
— Теперь вы решили сыграть на чувствах, не правда ли? Каким в таком случае будет, по-вашему, следующий шаг Мальдонадо?
— Выяснив, что вы вернулись в Англию, Мальдонадо поймет, что чудовищно скомпрометирован. Вот тогда-то он станет исключительно опасен. Не для вас, конечно. Даже Мальдонадо не решится действовать на Британских островах. Нет, меня больше беспокоит Анхел Рамирес.
— Я думала, он мертв.
— Вы не убили его, Хелен. Он парализован, но голова его в полном порядке. Насколько мне известно, Рамирес продолжает разрабатывать новые операции.
Хелен справилась с подкатившей к горлу тошнотой.
— Мальдонадо, Рамирес и их подручные трижды пытались убить меня, и трижды их попытки заканчивались провалом.
— Я все же рекомендовала бы вам не лезть на рожон. Кто знает, как получится с четвертым?
У входа в здание ее ждала машина.
— А где Ивэн? Все еще там?
— Да.
— Могу я с ним попрощаться?
— Нет.
Глава 85
Не спать. Только не спать. Несмотря на чудовищную усталость, она старалась держать глаза широко раскрытыми: необходимо запомнить каждое мгновение.
Хелен откинулась на спинку сиденья. Миновав Воксхолл-бридж, машина неслась по набережной. Остался позади Челси [23]. Она посмотрела через Темзу, на высившуюся в Баттерси-парк пагоду. Из окна веяло запахами реки, свежей зелени и пыли: в Лондоне целую неделю не было дождей.
Город чувствовался и на автостраде, вдоль которой раскинулись уже небольшие поля. Дорога вела на запад, в Уилтшир. Начинало припекать солнце, медовый аромат поднимался от покрытых свежей травой лугов. Черт побери, а ведь она думала, что никогда больше этого не увидит!
Наконец водитель свернул на узкую ленту асфальта, заканчивавшуюся у ворот дома Дая.
Дай старался ничем не выдать потрясения, которое испытал при виде измученного лица и горевших непримиримым огнем глаз Хелен.
Оба смахнули непрошеные слезы, прошли в кабинет, опустились в старые кресла. Доберманы улеглись у ног Хелен.
Вошедший в кабинет красный от волнения Дерек тепло обнял Хелен и удалился на кухню готовить завтрак: яичницу, кофе, апельсиновый сок, аппетитные тосты с джемом. Через пять минут Хелен, улыбаясь, жадно ела.
Не дав ей дожевать последний кусок, Дай начал задавать вопросы. Рассказ Хелен он выслушал с предельным вниманием; глаза его с тревогой изучали царапины, обветренную кожу и исхудавшую фигурку крестницы.
— С тобой все в порядке, Кэриад? — Тонкие сухие пальцы Дая нежно коснулись ее щеки.
— Даже не знаю. Я чувствую себя еле живой, я забыла, что такое нормальный сон и нормальная еда. Меня трясет при мысли об отце: где он, как он сейчас? Мне жутко не хватает Ивэна Коннора — хотя мы не виделись всего лишь сутки. И все же никогда я не чувствовала себя такой счастливой.
Дай смотрел на нее, слегка склонив голову, восхищаясь и вспоминая, каково это — понять, что ты выжил.
Глава 86
Проспав без всяких сновидений двадцать часов, Хелен проснулась и с наслаждением повела руками, ощущая, как по каплям к ней возвращается сила. Затем встала, прошла в ванную, постояла под душем, после чего влезла в старые, принесенные Даем с чердака джинсы. Последний раз она надевала их в четырнадцатилетнем возрасте. Утреннее солнце слепило, мельчайшими бриллиантами сверкали кружившиеся в воздухе пылинки. Сквозь открытое окно ветерок доносил запах свежескошенного сена, уютный запах дома.
Похожие книги на "В погоне за миражом", Дэвис Линда
Дэвис Линда читать все книги автора по порядку
Дэвис Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.