Дальняя дорога - Спаркс Николас
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
С этими словами он пролез в дыру в ограждении и исчез из виду.
Глава 30
Воспоминания о случившемся были для Софии серией мгновенных вспышек сознания. Она позвонила в «Скорую», пока Люк спускался по крутому откосу. Бегом возвращаясь к машине за бутылкой воды, он испуганно сказал, что, кажется, водитель еще шевелится. Цепляясь за ветви и кусты, София кое-как сползла по заросшему склону и оценила состояние разбившейся машины – смятый капот, почти оторванное заднее крыло, трещины в лобовом стекле. Люк пытался открыть заклинившую дверцу со стороны водителя, с трудом удерживая равновесие на склоне, который становился почти отвесным всего в нескольких шагах от переднего бампера.
Но главное, София помнила, как у нее перехватило дыхание при виде старика, прижавшегося головой к рулю. Она заметила пряди седых волос на покрытом пятнами черепе и оттопыренные уши. Вывернутая под неестественным углом рука, рана на лбу, вывихнутое плечо, пересохшие кровоточащие губы… он наверняка испытывал нестерпимую боль, однако лицо у старика было на удивление спокойным. Когда Люк наконец распахнул дверцу, София придвинулась ближе, кое-как балансируя на скользком склоне.
– Я здесь, – сказал Люк старику с паникой в голосе. – Вы меня слышите? Вы можете двигаться?
Он протянул руку и осторожно коснулся шеи водителя, нащупывая пульс.
– Совсем слабый. Бедняга еле жив.
Послышался чуть различимый стон. Люк инстинктивно достал бутылку с водой, налил немного в крышку и поднес ко рту раненого. Большая часть пролилась, но несколько капель все-таки увлажнили губы старика, и ему удалось сглотнуть.
– Кто вы? – негромко спросил Люк. – Как вас зовут?
Старик издал сиплый звук. Взгляд полузакрытых глаз был мутным.
– Айра.
– Вы давно здесь сидите?
Старик ответил не сразу.
– Суб…бота…
Люк недоверчиво взглянул на Софию, потом вновь на Айру.
– Помощь скоро придет, слышите? «Скорая» уже едет. Держитесь. Хотите еще воды?
Поначалу девушке показалось, что Айра не расслышал – но старик приоткрыл рот, и Люк влил туда еще немного воды, капля за каплей. Айра сглотнул и что-то неразборчиво пробормотал, а затем, сипло выдыхая после каждого слога, повторил:
– …мо… для… ны…
Ни Люк, ни София ничего не поняли. Люк склонился ниже.
– Простите? Мы можем что-нибудь сделать, Айра? У вас есть жена, дети? Можете продиктовать номер телефона?
– …мо…
– «Могу»? – уточнил Люк.
– Нет… сьмо… в… не… не…
Люк, сомневаясь, повернулся к Софии. Та покачала головой и принялась машинально перебирать в голове слоги…
Письмо?
– Кажется, он говорит о каком-то письме. – Девушка наклонилась к Айре, ощутив слабое дыхание старика. – Письмо? Вы имеете в виду письмо?
– Да, – с трудом проговорил Айра и вновь закрыл глаза. В горле у него клокотало, словно кто-то тряс камушки в банке. София осмотрела внутренность машины – под исковерканной приборной доской на полу валялись разные мелочи. Цепляясь за машину, девушка обошла ее сзади, чтобы проверить другую сторону.
– Что ты делаешь? – спросил Люк.
– Хочу найти письмо.
Со стороны пассажирского кресла салон был меньше поврежден, и София без особых усилий открыла дверцу. На полу лежали термос и раздавленный сэндвич. Небольшой полиэтиленовый пакетик с черносливом. Бутылка воды… и, наконец, в дальнем углу – письмо. Она протянула руку, поскользнулась, но удержала равновесие, потянулась еще немного и наконец ухватила его двумя пальцами. Заметив непонимающее выражение на лице Люка, София подняла конверт над головой.
– Письмо для жены, – объяснила она, захлопнув дверцу и возвращаясь тем же путем. – Вот что он имел в виду.
– По-моему, Айра говорил, что чего-то «не», – заметил Люк.
– Нет, – ответила девушка и показала конверт, прежде чем сунуть его в карман куртки. – Он имел в виду письмо жене.
Первым приехал полицейский из дорожной службы. Спустившись по склону, он решил, что вытаскивать Айру из машины самостоятельно чересчур рискованно. Прошла целая вечность, прежде чем появилась «скорая», и врачи подтвердили, что нет безопасного способа извлечь старика из машины и поднять на носилках по заснеженному склону. Понадобилось бы втрое больше людей, да и то пришлось бы нелегко.
Наконец вызвали огромный эвакуатор. И снова долгое ожидание. Когда эвакуатор прибыл и встал на нужное место, трос зацепили за задний бампер, а медики, импровизируя с ремнями безопасности, закрепили Айру в салоне, чтобы его как можно меньше трясло. Лишь тогда машину начали тихонько тянуть вверх по склону, пока не вытащили на шоссе.
Пока Люк отвечал на вопросы полицейского, София стояла возле «скорой» и смотрела на старика, которого положили на носилки и надели на него кислородную маску, прежде чем вкатить в машину.
Через несколько минут Люк и София остались одни. Он обнял девушку и прижал к себе. Они пытались набраться друг у друга сил. И София вдруг вспомнила, что письмо осталось у нее в кармане.
Через два часа они сидели в переполненной приемной местной больницы. Люк держал Софию за руку, а в свободной руке девушка сжимала письмо и то и дело рассматривала старческий почерк на конверте, думая, для чего она назвала сиделке свое имя и попросила сообщить ей о состоянии Айры, вместо того чтобы просто оставить письмо врачам с просьбой приложить его к вещам старика.
Тогда они поехали бы дальше, в Уинстон-Сэлем. Но, вспоминая лицо Айры и настойчивость, с которой он просил найти письмо, София чувствовала себя обязанной удостовериться, что оно не пропадет в шуме и суматохе. Она хотела передать письмо врачу, а еще лучше – самому Айре.
По крайней мере так она говорила себе. Но безмятежное выражение лица, с которым Айра сидел в машине, заставляло задуматься, о чем он грезит. Просто чудо, что он выжил с такими травмами, учитывая возраст и общее состояние. А главное, София удивлялась, отчего в больницу до сих пор не примчались обезумевшие от тревоги друзья и родственники. Айра был в сознании, когда его привезли, а значит, скорее всего он попросил бы позвонить родным. Ну и где они? Почему еще не приехали? Старик больше, чем когда-либо, нуждался в близких, и…
Люк поерзал, прервав ее мысли.
– Ты же понимаешь, что мы скорее всего не увидим Айру? – спросил он.
– Да, – ответила София. – Но все-таки я хочу узнать, как у него дела.
– Зачем?
Она покрутила в руках письмо, по-прежнему не в силах выразить мысли словами.
– Не знаю…
Прошли еще сорок минут, прежде чем в дверях наконец показался врач. Сначала он подошел к столику медсестры, а когда та указала ему на молодых людей, направился к ним. Люк и София встали.
– Я доктор Диллон. Мне сказали, что вы хотели бы навестить мистера Левинсона.
– Айру? – уточнила София.
– Это ведь вы его нашли, да?
– Да.
– А могу я спросить, зачем он вам нужен?
София чуть было не сказала о письме, но промолчала. Люк ощутил замешательство девушки и кашлянул.
– Мы просто хотим убедиться, что он поправится.
– К сожалению, обсуждать состояние мистера Левинсона я имею право только с родственниками.
– Но он ведь поправится, правда?
Врач перевел взгляд с Люка на Софию.
– Вам вообще тут нечего делать. Вы поступили правильно, вызвав «скорую». Я очень рад, что вы нашли мистера Левинсона, но ответственность за происходящее с ним после лежит не на вас. Вы – посторонние люди.
София посмотрела на врача, догадавшись, что он о чем-то умалчивает. Доктор Диллон вздохнул.
– Я сам не знаю, в чем дело, – наконец сказал он, – но когда мистер Левинсон услышал, что вы здесь, он зачем-то пожелал вас видеть. Я ничего не стану говорить о его состоянии. И пожалуйста, пусть ваш визит будет как можно короче.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Дальняя дорога", Спаркс Николас
Спаркс Николас читать все книги автора по порядку
Спаркс Николас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.