Дисконект. Отключи меня от сети (СИ) - Ли Кристина
Сколько бы я не пытался понять, что со мной происходит, прекратил заниматься самокопанием тут же, как понял, что это была точка невозврата того человека, которым был до их смерти.
Никогда не верил, что чья-то смерть способна изменить человека. Даже гибель Дже и Арым не смогла поднять из меня тех чувств, которыми я оказывается владел, как представитель подвида "человек". А владел я кажется многим, потому что понял что есть любовь ребенка к родителям. Малышка Санни показала мне, как дети могут и умеют любить своих родителей. Смог бы я так же скорбеть о своем отце или матери?
Это страшно и чудовищно осознавать, что нет. Возможно я бы чувствовал пустоту от потери, но это не убило бы меня так, как сейчас.
Я вышел из машины и посмотрел на небоскреб, который будто врезался в небо. Здание главного офиса корпорации "Джиллиан" поражало своими масштабами, и входя через широкие двери, из матового стекла черного цвета, я ожидал увидеть настоящий улей. И не прогадал.
Естественно меня узнали тут же. Несколько работников ресепшена в главном вестибюле сразу поспешили мне навстречу, как только я снял очки.
Пока оглядывался, заметил насколько технологичным было это здание. Всё продумано до мелочей. А особенно — огромный холл, из которого начинались две эстакады эскалаторов, начищенных до блеска.
— Господин Чон Тиен! Мы рады приветствовать вас в стенах офиса корпорации "Джиллиан". Чем мы можем быть вам полезны?
Я посмотрел на девушку в красивой темно-синей форме, на пиджаке которой красовался бедж с именем "Чхвэ Кён Сун".
— Можете, Кён Сун-ши, — тихо ответил и, посмотрев в сторону тех, кто входил узнавая меня, повернулся к лифтам, и продолжил:
— Мне нужен господин Ли. Могу я с ним встретиться?
Девушка немного опешила, но посмотрев на меня ещё раз, всё же указала как раз к лифтам, куда я и смотрел.
— Прошу, господин Чон! Я передам секретарю председателя Ли о том, что вы желаете его видеть.
— Благодарю! — поправив пальто и опять надев очки, быстрым шагом пошел в сторону лифтов за девушкой, которая дождалась пока я войду в отдельный из них, и нажала кнопку самого верхнего этажа.
— Приятного дня, господин Чон Тиен! — Кён Сун низко поклонилась и не сдвинулась с места, пока створки лифта не закрылись.
— Поразительная дисциплина, — усмехнулся и посмотрел на часы.
"Сейчас полдень. Примерно в это время отец покидает компанию, а через два часа У Бом проводит ежедневный совет директоров. Это значит, у меня всего два часа, чтобы успеть!"
Дверцы лифта открылись и я вышел в ещё один вестибюль, где не было ничего, кроме панорамных окон, и большой двери, перед которой стояла красивая белоснежная стойка секретаря.
— Господин Чон Тиен! — женщина вышла из-за своего рабочего места, а я осмотрел вид из этого места.
Из окон, размещенных по кругу, просматривался весь бизнес-район, а сам этаж словно парил в небе.
— Здравствуйте! — женщина поклонилась, и я отметил что и она была одета в тёмно-синий костюм.
"Форменная одежда, технологичность, безупречная дисциплина и соблюдение субординации… А ты не так прост Ли Шин Дан. Не зря тебя так боится отец и братья. Не зря…"
— День добрый! — я ответил с улыбкой и кивнул на дверь.
— Конечно! Проходите! Председатель ждёт вас! — тут же ответила женщина, понимая что я застыл взглядом на интерьере неспроста.
Она открыла передо мной дверь и я попал в продолжение точно такого же стеклянного аквариума, как и вестибюль перед кабинетом.
Из мебели здесь был только белый рабочий стол, несколько таких же белых диванов, которые стояли на белоснежном полу.
Единственным чёрным пятном в этом сверкающем и ослепляющем месте оказался Ли Шин Дан. Глава корпорации "Джиллиан" стоял спиной и смотрел на вид из окон, держа руки в карманах.
— Он говорил мне — если что-то случится, ты приедешь, Тиен. И вот, спустя неделю после похорон, ты в моем кабинете, — голос Даниэля прозвучал бесцветно и пусто, так словно он еле выдавливал из себя слова.
— Мне нужна ваша помощь, Дан-ши!
Я продолжал стоять и смотреть на спину человека, которого видел лишь однажды — на свадьбе Кая. Тогда я впервые увидел его и госпожу Ли О Ханну.
Теперь же ко мне обернулся совершенно другой человек. Шин Дан холодно прошил меня взглядом и я уловил в его глазах зеленоватый блеск, потому что в этом помещении все сверкало. Солнце превращало это место в некий оазис ослепительной безупречности.
— В этот кабинет заходят в очень редких случаях, я прав? — задал вопрос, так и не услышав ответа на свою просьбу о помощи.
— Ты хочешь, чтобы я помог вытащить американского спецагента из их колонии. А взамен предашь свою семью, Чон Тиен. Я правильно понимаю, почему впустил тебя в место, куда такой человек как ты не вошёл бы никогда?
"Он опасен. Слишком хитёр и умён. А смотрит так, словно душит меня одним лишь только взглядом!"
— Зачем? — продолжил Даниэль, а я ответил:
— Вы сами знаете причину.
— Я хочу это услышать от тебя, Тиен. Слова имеют огромный вес для мужчины. Если ты сказал — должен отвечать за сказанное и выполнить обещанное. Если мы заключим с тобой сделку, то ты должен понимать, что назад дороги нет, и я заставлю тебя выполнить её условия!
"Два часа…" — пронеслось в голове, а я произнес то, за что возможно буду расплачиваться перед небом всю жизнь.
— Через два часа, мой брат объявит на совете директоров о том, что я вступаю в полноправные права, как один из соучредителей компании. Это возможность для вас получить то, что вы хотите, а мне сделать то, что я должен! — холодно ответил, на что Даниэль вскинул брови и спросил:
— И что же ты должен?
— Вернуть долг жизни, Дан-ши. Я должен… — перед глазами встали лица людей, которые заставили меня ощутить собственное сердце в груди и я не мог это игнорировать.
Каким бы высокомерным эгоистом я не был, это слишком даже для такого как я.
— Что вы собрались делать? — вдруг спросил Даниэль, а я опешил от того, что этот человек видел меня насквозь, — Не высовывайтесь и не лезьте сейчас ни во что! Вы только помешаете. И мне совершенно не нужны твои акции, чтобы вернуть нужного мне человека обратно! Но уже за то, что ты пришел сюда, я изменил отношение к твоей семье. В ней есть хотя бы один… человек.
Мужчина произнес последнее так, словно отрезал этой фразой меня от моей же семьи, а я не понимал за что. Почему Ли Шин Дан так ненавидел мою семью?
Похожие книги на "Дисконект. Отключи меня от сети (СИ)", Ли Кристина
Ли Кристина читать все книги автора по порядку
Ли Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.