Место под солнцем (СИ) - Эльберг Анастасия Ильинична
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
— Моя тюрьма выглядит чертовски комфортабельной. Я бы не отказался переселиться сюда насовсем.
— Ах да. Совсем забыл. Внутренняя дверь в вашей спальне ведет в ванную. Но если вы решите, что вам этого не хватает, банная комната находится здесь. Ее построили не так давно, ей еще никто не пользовался.
Ринальдо открыл одну из дверей, воспользовавшись маленьким ключом, и в коридор вырвалось облачко ароматного пара.
— Два бассейна, с горячей и с холодной водой, — прокомментировал он, — и турецкая сауна. Мистер Минц — большой любитель этого удовольствия.
Халиф вспомнил, как румын, пивший горячий чай, сидел в шерстяном свитере под палящим солнцем.
— Вы умеете баловать гостей.
— Все для вас, синьор. Если захотите чего-то особенного, дайте знать.
Тишину коридора нарушил стук каблучков, и из-за угла появилась девушка в строгом черном платье с белым передником. Совсем молоденькая, вряд ли старше двадцати, с оливковой кожей и большими карими глазами. Они с Ринальдо обменялись коротким взглядом, и Ливий решил, что ладный костюмчик святоши для парня явно тесноват.
— Ваш смокинг, мой господин, — пролепетала девушка по-арабски, протягивая пакет из прозрачного пластика.
При мысли о том, что на такой жаре придется натянуть на себя смокинг, у Халифа заныли разом все зубы.
— Очень мило с твоей стороны, солнышко, — сказал он. — Жаль, что я опаздываю на ужин, в противном случае ты бы помогла мне его надеть. Медленно и с удовольствием.
Щеки служанки залились краской.
— С другой стороны, у нас есть целых двадцать минут. За двадцать минут можно многое успеть. Не так уж медленно, но это отдельное удовольствие. Что скажешь?
Девушка обернулась и быстро зашагала прочь. Ринальдо проводил ее долгим взглядом.
— У вас отличный вкус, — вывел его из задумчивости Ливий. — Где находится столовая?
— Вниз по лестнице — и направо. Большая комната. Вы сразу ее увидите.
***
Покрой у смокинга был немного старомодный, но сидел он превосходно. Ливий уже в который раз представил, как мучается от духоты за столом, но лучше смокинг, чем мятый костюм. Кроме того, к неудобной одежде он привык с детства. Когда дела у отца шли хорошо, он чуть ли не каждый день устраивал званые обеды и ужины, один пышнее другого. И наследник должен был выглядеть на все сто. Уложенные волосок к волоску волосы, идеальные манеры, вежливые беседы и сшитый на заказ костюм. Вряд ли ужины у Гектора длятся целый вечер. На пару часов терпения гостя хватит.
Халиф в последний раз оглядел себя в зеркале и взял с подушки темно-алую розу, которую леди-невидимка оставила в его отсутствие. Судя по свежести цветка, его не так давно срезали с куста. Возможно, она выращивает розы в теплице, как в свое время делала Альвис. Никакой химии, хотя сегодня ее можно найти в избытке. Только природные удобрения. Может, и масло она делает самостоятельно? Сестра тоже увлекалась подобным в те дни, когда позволяло психическое здоровье. Ливий поднес розу к лицу и вдохнул ее аромат. Вряд ли это подарок от смуглокожей служанки, по которой вздыхал Ринальдо. Незнакомка представлялась ему женщиной с лазурными глазами и платиновыми волосами, как светлая эльфийка королевских кровей. Он готов включиться в эту игру. Впереди две недели невыносимой скуки, любое развлечение на вес золота.
***
Румын сидел за накрытым к ужину столом и держал в руках томик стихов Гумилева в оригинале. Он по-прежнему был одет так, будто на дворе лютая зима: брюки из плотной ткани и свитер под горло. Ливий отметил, что Гектор выглядит отдохнувшим: синяки под глазами практически исчезли, а на щеках даже появился намек на румянец. Увидев гостя, хозяин широко улыбнулся и сделал приглашающий жест. По примерным подсчетам Халифа, ему вот-вот должно было исполниться пятьдесят, но на свой возраст он не выглядел. Слишком гладкая кожа, а легкая седина не старит — скорее, придает шарма.
— Рад, что смокинг тебе подошел, малыш. Когда-то он принадлежал моему младшему сыну. Парень приезжал в гости время от времени, а потом остался в Штатах и не навещает старика. Он высокий и стройный, как и ты. Я пытался его откормить, но какое там. Парень пошел в меня, обмен веществ мгновенный.
— Спасибо, мистер Минц, — ответил Ливий, занимая один из стульев.
Положив книгу на стол, румын позвонил в маленький колокольчик, и в столовой появился слуга.
— Несите ужин, — велел хозяин.
— Сию минуту, господин.
— Ринальдо сказал, что ты остался доволен комнатами, — вновь посмотрел на Халифа Гектор. — Тебя тут, конечно же, не заперли. Ты можешь в любое время спускаться вниз, пользоваться большой библиотекой, гулять в саду. Сад тут чудесный. Увы, других развлечений нет. На много километров вокруг — только пустыня. Мечта отшельника. — Он слабо улыбнулся. — Я никого не ищу — и никто не ищет меня. Вряд ли кто-нибудь в здравом уме может предположить, что нормальный человек поселится в такой глуши.
— Я слышал, вы часто переезжаете с места на место.
— Верно, — подтвердил румын. — Когда работаю. Но большую часть времени провожу в этом доме. Моя пещера, мое убежище. Мой маленький мирок. Добро пожаловать, Ливий. — Он подпер голову рукой. — Ливиан Винчелли. Звучит благородно. Почему ты отказался от графского титула?
Халиф пожал плечами.
— Титулы меня никогда не интересовали. А еще я ненавижу эту фамилию. Взял новую из первого фальшивого паспорта и с тех пор пользуюсь ей.
— Если бы дела обстояли иначе, ты бы продолжал жить в особняке отца, принимал гостей и растил толпу детишек. — Гектор рассмеялся. — Но у жизни на нас свои планы, да? Ты связался с плохими парнями, попал в тюрьму и познакомился с Умаром Саркисом. К слову, мужик хоть куда, не то что его братец. И вот ты здесь.
— Зачем вы копались в моем прошлом? — задал Ливий вопрос, который давным-давно вертелся на языке. — Я вам не конкурент, и вряд ли вы видите во мне союзника, не говоря уж о деловом партнере. Почему не Сезар Нойман, который представляет для вас опасность? Почему именно я?
Румын расслабленно улыбнулся и принял более удобную позу, откинувшись на спинку стула.
— Сезар Нойман — поганый сосунок, который травит своих врагов, как баба. Чем он может меня заинтересовать? Ты — другое дело. А! Вот и горячее. Повар сегодня расстарался, я по вечерам ограничиваюсь салатом. Все для тебя, малыш.
В очередной раз проглотив снисходительное «малыш», Ливий смотрел на то, как слуга кладет на его тарелку ароматный ломтик рыбы.
— Нильский окунь по-средиземноморски, — прокомментировал Гектор. — Ее запекают на подложке из моркови и томатов, полив белым вином.
— Звучит соблазнительно, — сказал Халиф и осознал, что чертовски голоден. Видимо, побочные эффекты яда сходили на «нет». — Помою руки, если не возражаете, и воздам должное ужину.
— Можешь воспользоваться моей ванной. По лестнице — и направо.
Ванная румына, просторная комната с сияющим от чистоты белоснежным кафелем, оставила у Ливия неприятное впечатление стерильности. Он подумал о больнице, и спустя пару секунд понял, почему. Небольшой стеклянный шкаф, прикрепленный к стене возле раковины, был забит лекарствами. Бутылочки из темного стекла, порошки, упаковки с ампулами, шприцы и куча перевязочных средств, от ваты и обыкновенных бинтов до плотных резиновых жгутов. Слишком богатая аптечка для здорового человека. Халиф попытался открыть шкаф, желая рассмотреть дальний ряд лекарств, но дверца была заперта.
Когда Ливий вновь появился в столовой, Гектор вернулся к чтению стихов.
— Любишь Гумилева? — спросил он.
— Не сказал бы. Из всех поэтов русского Серебряного века мне больше всего импонируют футуристы.
— Ты знаешь английский, знаешь русский. И, судя по всему, получил отличное образование. Как ты попал в криминальный мир?
Халиф взял вилку.
— Как вы сказали? Порой у жизни на нас другие планы.
Румын положил закладку между страниц книги и бросил ее на стол.
— Такие парни, как ты, берут жизнь за яйца и сами диктуют ей условия. Не верю, что все это с тобой просто случилось, а ты плыл по течению и наслаждался видом.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
Похожие книги на "Место под солнцем (СИ)", Эльберг Анастасия Ильинична
Эльберг Анастасия Ильинична читать все книги автора по порядку
Эльберг Анастасия Ильинична - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.