Через год в это же время - Касенс Софи
Квинн откусил кусочек пшеничного батончика и глотнул молока из картонки и тут же изобразил на лице бесконечный восторг.
Они оба усмехнулись. А люди вокруг начали во все горло выкрикивать:
– Десять, девять, восемь…
В небе чуть рановато взорвалась ракета, свет разлился всеми красками. Они увидели телевизионную башню, ярко вспыхнувшую на горизонте.
– Три, два, один… С НОВЫМ ГОДОМ! – орали все вокруг.
– С днем рождения, удивительная, прекрасная Минни, – прошептал Квинн, наклоняясь, чтобы поцеловать ее.
– И тебя с днем рождения.
Подростки заиграли на своей гитаре «Auld Lang Syne», все запели. Пока Квинн и Минни целовались, небо над городом заиграло вспышками. Искры света вспыхивали высоко в воздухе, а потом медленно плыли вниз мерцающим гаснущим дождем.
А потом зазвонил телефон Минни. Она отодвинулась от Квинна и достала его из сумки.
– Неизвестный номер, – недоуменно посмотрев на экран, сказала она. – Алло?
– Привет, Минни. Это Тара. Квинн с тобой?
– Твоя мама, – одними губами сообщила Минни Квинну. – Да, он здесь, – ответила она Таре. – Я сейчас передам ему телефон…
Квинн зажмурился и протянул руку за телефоном.
– Нет-нет, мне незачем с ним говорить, – возразила Тара. – Просто хотела убедиться, что он тебя нашел. Он недавно звонил мне, спрашивал твой номер, а я только что узнала его у твоей мамы. Я рада, что вы нашли друг друга.
Квинн все еще тянулся к телефону и растерянно хмурился из-за того, что Минни продолжает разговаривать с его матерью.
– Мы в Примроуз-Хилле, – сказала Минни, встала и помахала рукой в сторону голубого дома по другую сторону дороги. – И сейчас я машу вам рукой, уверена, вы можете меня увидеть. Нам, наверное, следует заглянуть к вам, хотя бы ненадолго?
– Нет, не нужно. Развлекайтесь, – ответила Тара. – И… ох… Минни…
– Да?
– С днем рождения, милая!
Минни попрощалась и отключила телефон.
– Что все это значит? – спросил Квинн.
– Ты недавно звонил ей, спрашивал мой номер, и она просто хотела убедиться, что ты меня нашел.
Квинн кивнул и посмотрел на небо:
– Я звонил ей с телефона приятеля, когда у меня батарейка села. Надеялся, что у нее есть твой номер.
– Ну, она поздравляет с днем рождения.
Минни прислонилась к груди Квинна. Он обнял ее и поцеловал в шею. В небо взлетела очередная волна фейерверков. Полосы света тянулись до самого горизонта, и Минни удовлетворенно вздохнула. Они мягко покачивались в такт музыке, голова Минни лежала на плече Квинна.
– Утром пойдем на вересковые пустоши, встретим рассвет на нашем холме?
– Наш холм? Мне нравится, как это звучит. – Потом, после паузы, Минни добавила: – Квинн, могу я тебя кое о чем спросить?
– Конечно. О чем угодно.
– Это глупый вопрос, который Лейла всегда задает накануне Нового года. Для нее это нечто вроде традиции: где бы ты хотел очутиться в это же время через год?
– Где мне хотелось бы быть? – Квинн немножко подумал. – Мне хотелось бы быть вот здесь, в Примроуз-Хилле, с тобой, и грызть пшеничные батончики.
Минни улыбнулась, и это была улыбка из тех, когда ты уже чувствуешь, что мышцы лица устали от постоянных улыбок. И повернулась, чтобы поцеловать Квинна. Обычно поцелуи для Минни включали в себя некую долю осознавания… За физическим контактом всегда крылось понимание того, что думает другой человек, или к чему ведет поцелуй, или что, возможно, скоро нужно будет поспешить на автобус… Это походило на субтитры к фильму: внимание далеко не всегда успевало сосредоточиться на нужном. Но в этом поцелуе субтитров не было. Логическое мышление отступило перед наслаждением.
– А как насчет тебя? – спросил наконец Квинн, обжигая дыханием ее щеку. – Где ты хотела бы оказаться?
– Мне и здесь совсем неплохо, – тихо ответила Минни. – Если в час лемминга я буду целовать именно тебя.
Она увидела, как расширились глаза Квинна. Он спросил странным тоном:
– Час лемминга? Ты?.. Я так и знал, что это ты…
Минни не сразу поняла, что он имел в виду, но потом она снова потянулась к нему, чтобы поцеловать, и весь мир сжался до пределов маленького клочка травы в парке Примроуз-Хилл.
Благодарности
Говорят, чтобы вырастить ребенка, нужна целая деревня. Ну а я думаю, чтобы издать книгу, требуется небольшой городок. Мне надо поблагодарить такое множество людей за ту роль, которую они сыграли в создании этой книги и в том, чтобы книга очутилась в ваших руках. Прежде всего это мой прекрасный талантливый агент Клэр Уоллес из «Darley Anderson»: она помогла мне стать писателем, о чем я всегда мечтала. И я не могла бы просить большего, чем ее поддержка на всем моем писательском пути. Во-вторых, это мои редакторы Сонни Марр из «Arrow» и Марго Липшульц из «Putnam Books»: их подсказки и вклад в дело подняли эту книгу с уровня готового сэндвича из магазина до индивидуально приготовленного со всякими приправами. Было весело работать с такими блестящими людьми, которых мои герои интересовали так же, как меня саму.
И еще мне хотелось бы поблагодарить всю команду из «Penguin Random House», а в особенности из отделов по авторским правам, по связям с общественностью и рекламы. Они проделали фантастическую работу, выводя эту книгу в свет. Без них вы бы ее не читали.
Огромное спасибо моему мужу Тиму, который, хотя и говорил, что эта книга «не совсем в его вкусе», все-таки прочитал ее (дважды), и он держал оборону домашней крепости, когда я убегала наверх, чтобы написать очередную тысячу слов. И «ArtHouse Jersey» – за то, что позволили не появляться на работе, когда дело дошло до редактуры. (Если вы художник, обратите на них внимание, они делают удивительные вещи.) И «Strawberry Laces», вложивших деньги в эту книгу. И моим первым читателям – Ридсу, Нэту, Саре и Трейси; ваш вклад в разные наброски я высоко ценю. Ридс – ты всегда будешь моим первым читателем. И всем моим подругам, они подсказывали мне характер Лейлы. Эта книга настолько же история о дружбе, как и о любви. АХАС, ДЖЕНС – это вы дополняете меня. И спасибо моим родителям, позволившим мне поверить, что я могу совершить в жизни все, что задумала.
И наконец, что важнее всего, спасибо вам, прочитавшим эту книгу до конца! Я искренне надеюсь, что она вам понравилась. Если это так, мне бы хотелось, чтобы вы оставили свои отзывы – это поможет другим читателям найти меня. Так что, пожалуйста, обратите внимание:
@sophie_cousens on Instagram
@SophieCous jy Twitter
#ThisTimeNextYear
P. S. Эта книга написана в доковидном мире. И мир Минни и Квинна 2020 года теперь существует в параллельной вселенной. И что бы ни принес нам следующий год, будем читать! Книги освобождают нас от изоляции. Истории объединяют нас. Нам всем приходится какое-то время играть в одиночку, но мы все равно остаемся командой в этой игре.
Похожие книги на "Через год в это же время", Касенс Софи
Касенс Софи читать все книги автора по порядку
Касенс Софи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.