Мое прекрасное несчастье (Прекрасная катастрофа) - Макгвайр Джейми
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Когда раздалось жужжание, в глазах у Трэвиса появилась тревога.
— Голубка!.. — снова начал он, но я покачала головой.
— Все хорошо. Я готова.
Я неохотно поднесла телефон к уху. Сейчас начнется! Мало мне мучений…
— Я убью тебя, Эбби Эбернати! — закричала Америка. — Убью!
— Официально я уже Эбби Мэддокс, — улыбнулась я новоиспеченному мужу.
— Это нечестно! — простонала Америка, и вся злость исчезла из ее голоса. — Я должна была стать подружкой невесты! Выбирать с тобой платье, устраивать девичник и нести твой букет!
— Ну да. — Я снова вздрогнула, и улыбка Трэвиса померкла.
— Ты ведь знаешь, что не обязана этого делать, — сказал он, сводя брови.
Свободной рукой я обхватила его пальцы.
— Ну да.
— Ты уже говорила это! — резко сказала Америка.
— Не тебе.
— Нет, ты разговариваешь со мной, — закипела она. — Ты не увильнешь от этого разговора! Я тебе это еще припомню, слышишь? Никогда, никогда не прощу!
— Простишь.
— Ты! Да ты!.. Эбби, да ты просто вредина! Самая ужасная из лучших подруг!
Я засмеялась, заставив дернуться сидящего рядом мужчину.
— Не шевелитесь, миссис Мэддокс.
— Извините, — сказала я.
— Кто это?
— Гриффин.
— Что за Гриффин, черт побери? Дай угадаю! Ты пригласила на свадьбу какого-то незнакомца, а не лучшую подругу? — С каждым вопросом ее голос звучал все пронзительнее.
— Нет, он не ходил на свадьбу, — сказала я терпеливо.
Трэвис вздохнул и нервно поерзал на стуле, сжимая мою руку.
— Я должна это тебе, не забыл? — улыбнулась я ему сквозь боль.
— Извини, но вряд ли я смогу принять такое, — сказал Трэвис взволнованным голосом, после чего ослабил руку, посмотрел на Гриффина и попросил: — Поторопись, пожалуйста.
Тот покачал головой.
— Сам весь в тату и не может пережить нанесение простейшей надписи на тело подружки. Закончу через минуту, приятель.
Трэвис нахмурился.
— Она мне не подружка, а жена.
Америка ахнула, когда до нее дошел смысл нашего разговора.
— Ты делаешь татуировку? Эбби, что с тобой случилось? Отравилась дымом при пожаре?
Я взглянула на черное пятно внизу живота и улыбнулась.
— У Трэва на запястье мое имя…
Когда жужжание возобновилось, я сделала еще один глубокий вдох. Гриффин стер с кожи краску и начал заново.
Я цедила, превозмогая боль:
— Мы женаты. Я тоже хотела что-нибудь в этом духе.
— Не стоило, правда… — Трэвис покачал головой.
— Не начинай. — Я прищурилась. — Мы уже это обсуждали.
— Ты сошла с ума. — Америка хихикнула. — Когда приедешь домой, сдам тебя в психушку. — Ее голос был по-прежнему визгливым, раздраженным.
— А что такого? Мы любим друг друга, прожили вместе почти весь год. Почему бы и нет?
— А то, что тебе всего девятнадцать, дурища! Сбежала и никому ничего не сказала, а меня нет там, с тобой! — закричала подруга.
— Мерик, извини, мне нужно идти. Увидимся завтра, хорошо?
— Не знаю, захочу ли видеть тебя завтра! Вряд ли я вообще пожелаю общаться с Трэвисом! — вредничала она.
— До завтра, Мерик. Я уверена, что ты захочешь увидеть мое кольцо.
— И татушку, — сказала она, вмиг подобрев.
Я сунула Трэвису телефон и переключилась на жжение, за которым следовали сладкие секунды покоя, когда Гриффин стирал краску.
Трэвис положил мой телефон к себе в карман, сжал обеими руками мою кисть и прислонился лбом к моему.
— Ты так же переживал, когда делал себе татуировки? — улыбнулась я при виде его взволнованного лица.
Он вздрогнул, словно ощущал мою боль в тысячу раз сильнее, чем я сама.
— Э… нет. Это другое. Намного хуже.
— Готово! — В голосе Гриффина появилось то же облегчение, что и миг спустя на лице Трэвиса.
Я откинула голову на кушетку.
— Слава богу!
— Слава богу! — Трэвис вздохнул, поглаживая мою руку.
Я обвела взглядом изящные линии на воспаленной коже:
«Миссис Мэддокс».
— Ух ты! — приподнялась я на локтях, чтобы получше разглядеть татушку.
Хмурость на лице Трэвиса сменилась торжеством.
— Она прекрасна.
Гриффин покачал головой.
— Если бы мне доплачивали по доллару за каждого новоиспеченного мужа, который привел сюда свою жену и еле выдержал процедуру… кстати, в отличие от нее, я бы отсюда сбежал ко всем чертям.
— Сколько с меня, умник? — проворчал Трэвис.
— Чек лежит на кассе, — усмехнувшись, сказал Гриффин.
Я обвела взглядом комнату — повсюду блестящий хром, на стенах образцы татуировок. Снова посмотрела на свой живот, где черными изящными буквами красовалась моя новая фамилия. Трэвис наблюдал за мной с нескрываемой гордостью, а потом глянул на свое обручальное кольцо из титана.
— Мы сделали это, детка, — тихо произнес он. — Я все еще не могу поверить, что ты моя жена.
— Придется поверить. — Я улыбнулась.
Он помог мне встать с кушетки, и я постаралась беречь правый бок — двигалась как можно осторожнее, чтобы джинсы не задевали раздраженную кожу. Трэвис достал бумажник, быстро подписал чек и повел меня к такси, ожидавшему нас снаружи. Снова зазвонил мой мобильник, и когда я увидела, что это Америка, то не стала отвечать.
— Теперь так и будет давить на совесть. — Трэвис нахмурился.
— Подуется, пока фотографии не увидит, а через сутки все пройдет.
Трэвис озорно посмотрел на меня.
— Уверена, миссис Мэддокс?
— Ты перестанешь меня так называть? С того момента как мы ушли из часовни, уже раз сто повторил.
Трэвис покачал головой и открыл мне дверцу такси.
— Я перестану тебя так называть, когда наконец поверю, что все это наяву.
— Наяву, не сомневайся, — сказала я, передвигаясь на сиденье, чтобы освободить Трэвису место. — В доказательство у меня есть воспоминания о брачной ночи.
Трэвис прислонился ко мне, провел носом по нежной коже на шее и добрался до уха.
— Это точно.
— Ой! — пискнула я, когда он прижался к моей повязке.
— Вот черт, Гулька, извини.
— Ты прощен. — Я улыбнулась.
В аэропорт мы ехали, держась за руки. Я хихикнула, заметив, что Трэвис без всякого раскаяния смотрит на свое обручальное кольцо. В глазах моего мужа застыла умиротворенность, к чему я уже стала привыкать.
— Когда приедем в квартиру, до меня, наверное, наконец-то дойдет смысл случившегося и я перестану вести себя как придурок.
— Обещаешь? — Я опять улыбнулась.
Трэвис поцеловал мою руку и положил себе на колени.
— Нет.
Я засмеялась и прислонилась головой к его плечу. Такси наконец замедлило ход и остановилось напротив аэропорта. Снова зазвонил мобильник, и на экране появилось имя Америки.
— Просто неугомонная. Дай, поговорю с ней, — сказал Трэвис, дотягиваясь до телефона. — Алло? — Он терпеливо выслушал все вопли, затем улыбнулся. — Потому что я ее муж. Могу отвечать на все адресованные ей звонки. — Он взглянул на меня, открыл дверцу такси и подал руку. — Мы в аэропорту. Почему бы вам с Шепом не забрать нас? Тогда всю дорогу сможешь отчитывать. Да, всю дорогу. Мы прибываем около трех. Хорошо, Мерик, увидимся. — Трэвис вздрогнул от резкого голоса Америки и вернул мне телефон. — Ты не шутила. Она и правда в бешенстве.
Он расплатился с таксистом, перебросил через плечо свою сумку, взял за ручку мой чемодан и покатил его, а свободной рукой нашел мою руку.
— Не верю, что ты позволишь Америке кричать на нас целый час, — сказала я, следуя за ним сквозь дверь-вертушку.
— Ты действительно думаешь, что я разрешу повышать голос на мою жену?
— Я смотрю, ты уже сроднился с этим словом.
— Пора мне признаться. С той секунды, как встретил тебя, я знал, что ты станешь моей женой. Я с нетерпением ждал момента, когда смогу называть тебя так… поэтому теперь буду злоупотреблять этим словом. Привыкай. — Трэвис говорил так непринужденно, словно заранее подготовил речь.
Я засмеялась и сжала его пальцы.
— Я не против.
Он искоса взглянул на меня.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Мое прекрасное несчастье (Прекрасная катастрофа)", Макгвайр Джейми
Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку
Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.