Анатомия Линды. Дилогия (СИ) - Лакина Ирина
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Мозг судорожно принялся вспоминать, отменен ли в Китае мораторий на смертную казнь?
На столе загудел мобильник, заставив меня вздрогнуть. Я схватила его и посмотрела на номер звонящего. Незнакомый номер с кодом Соединенных Штатов.
— Я слушаю, — мой голос дрогнул.
— Доктор Скайфилд. Это Сьюзи Драм. Мне только что звонил ваш муж.
— Доктор Драм, вы получали запрос из Гуанчжоу? — мое сердце колотилось и тарабанило в грудь, как заправский барабанщик.
— Да. Я получила его в пять утра. К счастью, кроме меня в центре никого не было. Я его уничтожила.
Выдох облегчения вырвался из моей груди. Я начала жадно дышать, ртом хватая воздух. Пульс постепенно приходил в норму.
— Слава Богу! — воскликнула я.
— Я отправила доктору Хуанг подтверждение касательно всех вас.
— Это прекрасные новости, Сьюзи! — от радости я забыла о субординации и обратилась к ней на «ты», — надеюсь, это успокоит ее, и она больше не станет устраивать нам ловушки.
— Я тоже надеюсь. Будьте аккуратнее, в следующий раз меня может здесь не оказаться и тогда информация попадет в руки к совету правления. Вы понимаете, чем нам всем это грозит?
— Более чем, — ответила я, и улыбка пропала с моего лица.
Сьюзи права. Мы все очень рискуем.
— У вас есть какие-то результаты? Я понимаю, что еще очень рано об этом говорить, но…не улыбнулась ли вам удача?
— Пока нет. Но я вам обещаю — я докопаюсь до истины.
— Уж постарайтесь.
— Я стараюсь. Очень.
— Всего доброго.
— И вам.
Я нажала отбой и вышла в коридор. До гостиничного кампуса пятнадцать минут ходьбы. Еще десять минут на душ и переодевание. И целых полтора часа на сон.
Часть II. Глава 16
Глава 16
Оперевшись руками на выложенную белой плиткой стену душевой кабины, я опустила голову и прикрыла глаза. Чуть теплые упругие струи воды стегали меня по спине и плечам. Я изо всех сил пыталась проснуться, но чем дольше я так стояла, тем больше мне хотелось просто сползти вниз и уснуть. Прямо на полу, в луже воды.
Внезапно мой слух уловил тихий женский стон за стеной. Я открыла глаза и напряглась, вслушиваясь в звуки льющейся воды. Стон повторился с новой силой. Я выключила воду и приложила ухо к стене. К женским вздохам добавилось грубое мужское дыхание. Я улыбнулась — мои соседи получают утреннюю дозу хорошего настроения. Сон как рукой сняло. Я даже немного позавидовала. У кого-то в кампусе действительно доброе утро.
Я обернулась полотенцем, быстро высушила феном волосы, руками взбила тугие рыжие завитки, затем вернулась в комнату и оделась. Не стоит показывать свою усталость и страх. Мой выбор пал на строгие черные брюки-клеш и красную шифоновую блузку с воротником-галстуком. Поверх накинула свежий, еще пахнущий кондиционером, белый халат до колен.
Взглянув на себя в зеркало, я довольно ухмыльнулась. Никто не должен знать, что внутри меня живет боль.
Выйдя в коридор, я несколько секунд постояла под соседской дверью, с улыбкой слушая сладострастные ахи и охи Сэма и Марго. Эта поездка явно пошла им на пользу. Дождавшись, когда шум стихнет, я легонько постучала в дверь костяшками пальцев.
Через пару секунд я видела перед собой раскрасневшееся лицо Сэма, который полотенцем прикрывал интимное место.
— Ли, уже пора? — он смущенно улыбнулся, а затем бросил взгляд себе через плечо.
— Шалите?
— Давно ты тут….это…стоишь? — он продолжал оборачиваться, наблюдая, как Марго носится по комнате, натягивая на себя одежду.
— В моей душевой очень тонкие перегородки, — я скривила лицо, — так что, если ты о том, давно ли я подслушиваю, — то да. Давно.
Сэм стыдливо прикрыл глаза рукой.
— Черт. Ли, прости. Мы будем стараться делать это….тише.
— Быстро одевайся. Я жду вас у лифта. Нас ждут великие дела.
Он кивнул и поспешил скрыться за дверью. Я же прошла дальше по коридору и присела на низкий офисный диван напротив лифта. На журнальном столике лежал какой-то местный журнал. На обложке была фотография доктора Си Хуанг в обнимку с мужчиной, лицо которого светилось счастьем и благодарностью.
Текст был на китайском, так что я просто перелистнула на нужную статью и посмотрела на фотографии. Судя по всему, речь шла о том самом первом случае, когда доктору Хуанг удалось остановить рост раковой опухоли в пищеводе. Пациент скончался через полгода. Нужно разузнать, что показало вскрытие в тот раз. Может, это даст какую-нибудь зацепку.
— Мы готовы, — я вздрогнула, услышав голос Марго, и подняла глаза.
Счастливые влюбленные держались за руки. На лицах обоих сияла широкая улыбка шкодника, которого поймали с поличным, но вместо того, чтобы пожурить, лишь посмеялись над его шалостями.
— Вижу, путешествие в субтропики пошло вам на пользу.
Я встала с дивана и вызвала лифт.
— Тут так жарко… — Марго подмигнула мне, как будто мы с ней подруги — не разлей вода.
— Да уж, — замялся Сэм.
— А вот и лифт, — я вошла в кабину и встала к стене.
— Я внесла на счет университета миллион долларов и мне позволили набрать добровольцев для испытания метода в случаях с опухолями головного и спинного мозга, — важно заявила подружка Сэма, как только за нами закрылись дверки кабины.
— У тебя есть миллион баксов? — мои брови поползли вверх.
— У меня есть трастовый фонд, — улыбаясь, ответила Марго.
— Вау… — вырвалось у меня, — что ж… Удачи тебе.
— Спасибо.
Двери лифта распахнулись, выпуская нас на нужном этаже. Мы преодолели узкий переход между зданием гостиницы и научным центром и по лестнице поднялись выше на один этаж.
В кабинете доктора Си я увидела того самого мальчишку, который еще вчера находился в медикаментозной коме.
Его привезли на осмотр прямо на кровати. Он увидел меня и широко заулыбался, а затем начал что-то лепетать на своем языке.
На докторе Хуанг был защитный костюм, а в кабинете больше никого не было.
— Доктор Скайфилд, — она обернулась и замерла с фонендоскопом в руках, — вас не учили стучаться, прежде, чем войти? Немедленно покиньте помещение. Здесь инфицированный больной!
Я попятилась к двери и почти вышла обратно в коридор, но на секунду остановилась.
— А почему вы осматриваете ребенка здесь, а не в боксе?
— У одного из пациентов началась лихорадка. Он избил санитара и вырвался в коридор. Там и скончался. Боксы на дезинфекции.
— Как такое возможно? — пробормотала я.
— Немедленно покиньте помещение, доктор Скайфилд! — рявкнула она на меня так, что я подпрыгнула на месте и тут же выскочила за дверь.
Я припала лицом к небольшому окошку на двери и смотрела, как доктор Си берет у мальчишки анализы крови.
— Ли, почему ты выскочила оттуда, как ошпаренная? — Сэм с вопросом посмотрел на меня.
— Там мальчик, у него еще инкубационный период вируса. В Боксах дезинфекция, доктор Си вынуждена проводить осмотр здесь.
— Ли, ты вошла туда без маски? — в его глазах появился испуг.
— Именно, Сэм….
Я оставила его и Марго стоять возле двери, а сама направилась на поиски лаборатории. Конечно же, мне нужно проверить показатели крови пациентов. Все до единого. Даже самая незначительная деталь может оказаться решающей. И начать я была намерена с того самого первого пациента с обложки журнала.
Пройдя метров двести по коридору, и несколько раз повернув налево, я оказалась возле двери с табличкой, на которой была изображена пробирка и несколько китайских иероглифов. Я поднесла пропуск к считывающему устройству на стене и попала внутрь небольшой комнаты, заставленной стеллажами с ящиками и папками. Судя по всему, это была не сама лаборатория, а ее канцелярия. В носу защекотало от витающей в воздухе пыли. Я зажмурилась и громко чихнула.
— Без помощника я тут не разберусь, — вслух пробормотала я, окидывая взглядом бесчисленные папки.
Достав из кармана телефон, я набрала Сьюзи. И только через пять гудков меня осенило, что она, скорее всего, видит десятый сон. Я уже хотела положить трубку, но мне ответили.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Орлиная гора", Живетьева Инна
Живетьева Инна читать все книги автора по порядку
Живетьева Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.