Беспринципный (ЛП) - Корте Белла Ди
Страх умереть прежде, чем по-настоящему ощутишь вкус жизни.
Я сделала глоток воды и выглянула в окно. Мое дыхание перехватило. Ахилл Скарпоне сидел рядом с зеркальной поверхностью стены и смеялся с одним из молодых парней из переулка. У молодого парня на руке тоже была татуировка волка.
Кили повернулась, чтобы посмотреть, на что я смотрю.
— Это как-то жутковато. — Она сморщила нос. — Это не так плохо, как, например, зеркало в ванной комнате или гардеробной, но все же, я бы не хотела, чтобы я ела, и кто-то, кого я не знаю, наблюдал за мной без моего ведома.
— Тебе бы это не понравилось, — произнесла я. — Но ты бы все равно этого не узнала.
— Ты знаешь, что я имею в виду, — она прищурилась. — У Капо такая же тату. Интересно, знают ли они друг друга? Что это значит?
— Не знаю, — прошептала я, словно Ахилл мог меня услышать. — Но он не выглядит дружелюбным.
Через минуту молодой человек положил локоть на стол, и Ахилл тоже. Парень помоложе встал после того, как они пожали друг другу руки, и отошел от оконной рамы. Может быть, он ушел? Ахилл задержался, заказывая официантке еще выпивку.
Я нажала боковую кнопку на часах, экран превратился в сенсорную клавиатуру, и я послала Капо сообщение. «Здесь один из тех парней из Италии. Сидит прямо позади зеркального окна. Ахилл». Я надеялась, что правильно написала его имя. Это было странно. А-убей-и.
Секундой позже загорелись мои часы: «Оставайся в нашей отдельной комнате. Я уже в пути».
В дверь постучали, и я подняла голову. Сильвестр.
— Миссис Маккиавелло, мне очень неприятно вас беспокоить, но детектив Стоун просит вас на пару слов.
На мгновение я уставилась на Сильвестра. Как чертовски не вовремя. Детектива Стоуна в эту комнату не пускали. Она использовалась исключительно для Капо и его гостей. Стоуна в списке гостей не было. А если я встречусь с ним у входа, Ахилл может увидеть меня и узнать, и тогда, возможно, он будет чаще болтаться поблизости. При мысли о том, что я буду рядом с ним, бифштекс, словно вяленое мясо, застрял у меня в горле.
— Он может прийти позже? Я ужинаю. — Ужин был почти закончен, но он-то этого не знал. — Или попросите его позвонить и договориться о встрече.
— Нет, — Сильвестр покачал головой. — Он говорит, что ему нужно поговорить с вами сейчас. Он подождет, пока вы закончите ужинать.
— Пусть встретится со мной на кухне, — сказала я.
— Мне пора. — Кили резко встала, перекинув сумочку через плечо. Она крепко поцеловала меня в макушку. — Позвони мне завтра. Скоро мы отправимся за покупками для нашего малыша.
— Кили. — Я остановила ее. — Что происходит между тобой и Стоуном? Он поэтому здесь?
— Ничего. Между нами, я имею в виду. Я не знаю, почему он здесь. Если это из-за меня, скажи ему, что ты понятия не имеешь, где я.
— Не собираюсь.
— Тебе же лучше. — Она послала мне воздушный поцелуй и ушла.
Джованни проводил меня на кухню, держа крепче обычного.
— Неужели ты думаешь, что я сбегу с ним? — Я выдернула руку из его хватки.
— Прошу прощения, — сказал он. — С вами хочет поговорить детектив Стоун. Наедине.
— Это еще зачем?
Джованни пожал плечами.
— Маку это не понравится.
— Будем надеяться, что я смогу ответить на его вопросы до прихода Мака. — Я вошла в кухню одна. Работа кипела, и все эти суетящиеся тела и печи заставляли чувствовать себя будто ты уже в аду, где температура на градус выше.
Детектив Стоун стоял в углу, стараясь не мешать, и, заметив меня, подозвал пальцем.
Не успев подойти к нему, я услышала, как Бруно разговаривает с одним из помощников официанта. Он говорил о том, что не может дождаться, когда кто-нибудь уберет «Мака». Он надеялся, что это сделает Стоун.
Я похлопала Бруно по плечу. Он замер. Секунду или две спустя он медленно повернулся ко мне.
— Ты уволен, — сказала я. — Сплетни о делах моего мужа недопустимы. Ты подписал соглашение, когда начал здесь работать. Забирай свои вещички и проваливай.
— Уволен? — повторил он.
Я широко раскрыла глаза, пытаясь настоять на своем.
— Тебе нужен словарь?
Его лицо приобрело неприятный оттенок красного. Бруно открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл его, как только Стоун приблизился к нам. Бруно повернулся и вышел, а потом несколько человек из кухонной прислуги негромко зааплодировали.
Стоун взял меня за руку после драмы на кухне и вывел наружу. Я запротестовала, но это было бесполезно. Он сказал, что отказывается говорить в ресторане. Почему? Потом я забеспокоилась, как бы Ахилл не выскочил из-за угла и не увидел меня. Он не мог убить меня на глазах у детектива, не так ли?
Наверное, это зависит от того, в кармане ли у него этот Стоун, цинично подумала я.
— Вы могли бы позволить мне накинуть пальто! — Я скрестила руки на груди, пытаясь отогнать холод. Это было похоже на переход из адской жары в холод за одну секунду. — В чем собственно дело?
— А где Кили?
— Без понятия. — Я пожала плечами. — Если вам нужна Кили, почему бы вам не пойти и не найти ее. Здесь так холодно!
— Что вам известно о Кэшеле Келли?
— Кроме его имени? Ничего, — я подняла руку в клятвенном жесте. — Честное слово.
С минуту он наблюдал за моим лицом в поисках каких-либо признаков нечестности. Может быть, ищет подсказку? Я засунула руки в карманы, пытаясь не дрожать.
— Похоже, вы, девочки, храните много секретов друг от друга. Я думал, что вы подруги.
— Вы правы. Мы не подруги. Мы — сестры.
— Ну, в этом больше смысла. Сестры не всегда ладят так же хорошо, как подруги.
— Вы здесь из-за Кили? — Изо рта повалил пар.
— И да, и нет. — Он снова посмотрел на меня, на этот раз уперев руки в бока. На нем было пальто. Перчатки. Шляпа. Может быть, он думал, что если заставит меня стоять на холоде, я сломаюсь раньше. — Вы, девочки, всегда влюбляетесь в плохих парней, которых никогда не сможете изменить?
— По-моему, это чушь полнейшая, детектив Стоун.
— Я немного опоздал с поздравлениями, Миссис Маккиавелло. Я слышал, вы вышли замуж за Мака Маккиавелло, одного из самых богатых людей Нью-Йорка. Это человек, чье лицо редко можно увидеть. Он практически неуловим.
— Не нужно желать мне добра в моем браке. Вы меня почти не знаете. И опять — чепуха. Я здесь отмораживаю свою задницу из-за ерунды.
— Что вам известно о семье Скарпоне, Миссис Маккиавелло?
— На данный момент? Один из них сидит в ресторане. Ужинает.
— Его зовут Ахилл Скарпоне. Он младший сын Артуро Скарпоне.
— Я предполагаю, что другой парень, который был там с Ахиллом несколько минут назад, — это Артуро…
— Внук, — ответил за меня Стоун. — У Ахилла Скарпоне четверо сыновей. Что ж. Было. Помните Армино Скарпоне?
— Ага.
— Его считают мертвым. — Стоун позволил этому факту повиснуть в воздухе между нами.
— И что?..
— А то… Что, похоже, с тех пор, как вы связались с Маком Маккиавелло, все, кто угрожал вам тем или иным способом, просто сгинули.
— Например, кто? — солгала я.
Он поднял указательный палец.
— Квилло Замбони. Задушен. — Он поднял средний палец, что вполне подходило для следующего имени. — Мерв Джонсон. Избили до неузнаваемости. — Он поднял безымянный палец. — Армино Скарпоне. По-прежнему не найден.
— Позвольте мне освежить вашу память, детектив Стоун. Я видела Армино раза три. Он знал, что я была дома в тот день, когда он убил Сьерру. Он Скарпоне. Может быть, он и не мертв, если просто пропал — в конце концов, он убил девушку, и все признаки указывают на него. Так какое же отношение он имеет ко мне?
— Забудем об Армино. А как насчет двух других?
— Я не общаюсь с Квилло Замбони.
— Неверный ответ. Он воспитал вас.
— И что именно это должно значить? Я не видела его много лет.
— Куда вы ушли после того, как сбежали из его дома, Мари? Что заставило вас сбежать?
Похожие книги на "Беспринципный (ЛП)", Корте Белла Ди
Корте Белла Ди читать все книги автора по порядку
Корте Белла Ди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.