Легкомысленные - Стивенс С. К.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
– Ты это начала. Все это твоя работа! К чему, по-твоему, катился наш «невинный» флирт? Как долго ты собиралась морочить мне голову? – Он грубо схватил меня за руку. – Что же, я до сих пор тебя мучаю? Все еще хочешь меня?
Слезы, хлынувшие из моих глаз, мешались с потоками дождевой воды.
– Нет… – проскулила я. – Теперь я тебя по-настоящему ненавижу!
– Отлично! Тогда полезай в гребаную машину! – взревел он и втолкнул меня внутрь.
Я кое-как нашарила сиденье, начиная плакать, и Келлан захлопнул за мной дверцу. От резкого звука я вздрогнула. Мне хотелось домой, к уютному и безобидному Денни. Я больше не хотела видеть Келлана.
Он долго прохаживался снаружи – не иначе хотел успокоиться, а я рыдала внутри, смотрела на него и хотела оказаться где-нибудь далеко. Затем он уселся за руль, шваркнув дверью.
– К черту! – сказал вдруг Келлан, ударяя по рулевому колесу. – К черту, Кира, к черту, к черту!
Он лупил и лупил, и я отодвинулась.
Уронив голову на руль, он так и остался сидеть.
– К черту, нельзя было здесь оставаться… – пробормотал Келлан.
Подняв голову, он забарабанил пальцами по переносице. Я вымокла до нитки, он тоже промок насквозь, вода сочилась отовсюду. Он фыркнул, и его передернуло от холода: его губы стали чуть ли не синими, а лицо было очень бледным.
Я отвернулась от него и продолжала рыдать, когда он наконец завел мотор и включил печку. Мы ждали в неуклюжей тишине. Прошло совсем немного времени, и он шмыгнул носом и спокойно произнес:
– Прости, Кира. Я не должен был так говорить. Этого не должно было случиться.
В ответ я могла только плакать.
Он вздохнул, потянулся за спину и взял с заднего сиденья мою куртку. Я оглянулась и увидела там же сумку: Келлан забрал и то и другое. Он без слов подал мне куртку, я проглотила комок и натянула ее – благодарная, но все равно не нарушая молчания. Он тоже ничего не сказал и направил машину к дому.
Въехав на подъездную дорожку и заглушив двигатель, Келлан немедленно вышел под дождь, который все не кончался, и скрылся в доме, оставив меня одну глазеть ему вслед. Сглотнув опять, я вошла и поднялась по лестнице. У его двери я задержалась. Он был у себя – я заметила мокрые следы на ковре. Я ненавидела его. Посмотрев на свою дверь, за которой меня ждал Денни – скорее всего, спавший, – я вновь бросила взгляд на дверь Келлана. Мне захотелось вернуться с Денни в Огайо, к мирному родительскому очагу. Затем в тишине до меня донесся звук, которого я никак – никогда – не рассчитывала услышать. Я набрала в грудь воздуха, отворила дверь в комнату Келлана и бесшумно прикрыла ее за собой.
Келлан сидел посреди кровати, разнеся воду повсюду, грязь с обуви пропитала простыни. Руками он крепко обхватил ноги, головой уткнулся в колени. Его трясло, но не от холода. Он плакал и дрожал при этом.
Он ничего не сказал, когда я присела рядом с ним, содрогавшимся, не взглянул на меня и не перестал плакать. Меня захлестнул шквал эмоций: ненависть, вина, скорбь, даже желание. Я предпочла сочувствие и обняла его за плечи. У него вырвался всхлип, и Келлан, припав ко мне, обнял меня за талию и положил голову мне на колени. Совсем обезумев, он цеплялся за меня, будто я готова была исчезнуть в любой момент. Он до того захлебывался рыданиями, что едва мог вздохнуть.
Я склонилась над ним, гладя его по волосам и по спине, и на глаза мои вновь навернулись слезы. При виде его страданий всякая обида на сказанное улетучилась. Мне стало совестно, до чего же я его довела. Он был прав – в грубом, вульгарном смысле. Я и была динамщицей. Провоцировала его. Постоянно увлекала его на грань, а затем уходила к другому. Причинила ему горе. Я причиняла ему горе. Он взорвался, что я в известном роде и заслужила, и он же ненавидел себя за это.
Он сотрясался, не в силах уняться. Промозглость передалась и мне, – отчасти он все же наверняка дрожал потому, что промок. Я завела руку за спину, и Келлан вцепился крепче, как будто боялся, что я уйду. Сграбастав край одеяла, почти свалившегося с разоренной постели, я подтянула его и укрыла нас обоих. Прислонившись к спине Келлана, я обвила его руками. Мое тело начало наконец согреваться и, в свою очередь, сообщало тепло ему. Озноб стал стихать.
Прошла, казалось, целая вечность, пока его рыдания сменились тихими всхлипываниями, а после успокоились и они. Я продолжала молча прижимать его к себе и с удивлением осознала, что слегка баюкала его, как ребенка. Чуть позже его хватка ослабла, дыхание выровнялось, и я поняла, что он – опять же подобно младенцу – уснул у меня на руках.
Мое сердце томилось от массы эмоций. Я не могла выделить все и старалась забыть наш ужасный вечер, но тот начал сам собой проигрываться в моей памяти. Встряхнув головой в попытке отогнать неприятные воспоминания, я легонько поцеловала волосы Келлана и погладила его по спине. Со всей осторожностью я выскользнула из-под него. Он пошевелился, но не проснулся. Когда я отодвинулась, он инстинктивно потянулся ко мне, вновь обхватил мои ноги и крепко держал их, все продолжая спать. Сердцебиение, проглатывание комка – все заново. Я аккуратно высвободилась. Келлан скривился, пробормотал: «Нет», – и я ненадолго решила, что он пробудился, и понаблюдала за ним еще минуту, но он больше не шелохнулся и ничего не сказал.
Я вздохнула и провела рукой по его волосам. Слезы брызнули в который уж раз, и я испытала отчаянное желание уйти. Подоткнув одеяло так, чтобы Келлан оставался в тепле, я выскользнула из его комнаты и ушла в свою.
Глава 17
Все путем
Утром Келлан спустился в кухню после меня. Он не переоделся и зачесал назад высохшие за ночь волосы. Его глаза были неимоверно усталыми и все еще покрасневшими. Он вдоволь наплакался. Я неуверенно взглянула на него. Келлан остановился в дверях и помедлил, смотря на меня с тем же выражением. Наконец он вздохнул и направился к кофеварке, которую я караулила.
– Мир? – вскинул он руки.
– Мир, – медленно кивнула я.
Келлан облокотился на стойку и прислонил к ней ладони.
– Спасибо, что побыла со мной ночью, – прошептал он, глядя в пол.
– Келлан…
Он перебил меня:
– Я не должен был говорить таких вещей, ты совсем другая. Прости, если напугал. Я был страшно зол, но ни за что бы тебя не обидел, Кира… Это не нарочно. – Он встретился со мной взглядом. Его голос оставался ровным, но в глазах плавало беспокойство. – Меня занесло. Нельзя было ставить тебя в такое положение. Ты не… Ты ни в коем случае не… – Келлан отвернулся, мучимый стыдом. – Не шлюха, – договорил он тихо.
– Келлан…
Он вновь перебил:
– Я никогда… – Вздохнув, он чуть слышно прошептал: – Я не стал бы тебя заставлять, Кира. Это не… Я не…
Он застыл и умолк, снова глядя себе под ноги.
– Я знаю, что не стал бы.
Внезапно я растерялась – что еще сказать? Я в той же мере была в ответе за случившееся, и мне было ужасно стыдно за мою долю.
– Прости. Ты был прав. Это я… Я тебя спровоцировала.
Тронув его за щеку, я заставила его развернуться ко мне лицом. Он был прекрасен и при этом в той же мере опечален и полон мук совести.
– Прости за все, что я натворила, Келлан.
Его страдальческий взгляд разбивал мне сердце.
Он озадаченно посмотрел на меня.
– Нет… Я просто спятил. Это я был неправ. Ты ни в чем не виновата. Тебе не за что извиняться…
Я оборвала его:
– Нет, есть за что. – Мне пришлось понизить голос, хоть я и без того говорила тихо. – Нам обоим известно, что я сделала не меньше твоего. Я зашла так же далеко, как и ты.
– Ты же четко мне говорила, постоянно, – чуть нахмурился Келлан. – А я не слушал… Тоже постоянно. – Он снова вздохнул и отвел мою руку от щеки. – Я был просто чудовищем. Это я зашел далеко, вообще вышел за грань.
Он провел рукой по лицу.
– Я ужасно виноват.
– Нет, Келлан… Я вела себя не пойми как. Показывала тебе то одно, то другое.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
Похожие книги на "Легкомысленные", Стивенс С. К.
Стивенс С. К. читать все книги автора по порядку
Стивенс С. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.