Огни большого города - Гарр Натали
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
– Э-э… – пытаюсь сообразить, – эспрессо и пончик с сахарной пудрой.
Кассир пробивает чек, Фабио, как истинный джентльмен, расплачивается, и мы садимся за столик.
– Риз просила тебя поговорить со мной, да?
– Да, – честно признается он, – но я не собираюсь тебя отговаривать. Просто скажи, ты любишь его?
Заливаюсь краской и стыдливо отвожу глаза.
– Ясно, – хмыкает он. – Настолько сильно, что готова зайти еще дальше?
Дальше?
– Куда уж дальше?..
– Не знаю. Замужество, дети, совместная старость, один стакан для зубных протезов…
Мы смеемся.
– Об этом можно только мечтать. – Я печально улыбаюсь, а Фабио, напротив, становится очень серьезным.
– Ты бы вышла за него?
– Он бы никогда не предложил, – пожимаю плечами. – К тому же я видела, какую красавицу он собирался взять в жены.
– А, Мануэла…
Я взволнованно вскидываю голову.
– Мануэла?
– Мануэла Гарсиа. Девочка и впрямь была красавицей.
Была?
– Почему в прошедшем времени?
Фабио оставляет в покое свой брауни и отвечает мне, как бы нехотя.
– Она умерла.
Я задерживаю дыхание, чувствуя, как кровь отлила от лица. Не может быть… умерла?
– Как…? – выдыхаю я.
– Разбилась на машине… несчастный случай. – У Монте такой вид, будто он говорит о бронзере, а из меня словно вышибли дух. Такого поворота я не ожидала.
– Поэтому они не поженились… – растерянно шепчу я, путаясь в мыслях.
– Кэтрин, дело прошлое. С тех пор прошло лет пять или около того.
– Она была молода… сколько ей было?
– Двадцать два или двадцать три… я не изучал ее биографию, но можешь поискать в Интернете. Она работала моделью.
Гляжу на нетронутый пончик и медленно перевариваю информацию.
– Вижу, ты в шоке.
Я киваю.
Нет, я не в шоке, я – в ужасе! Оказывается, Роберт – любовь всей моей жизни – практически вдовец! Моя несчастная голова наливается свинцом, руки холодеют. Черт его дери, вся эта чушь про ревность – полнейший бред! Он не заводит серьезных отношений не потому что ревнив, а потому что не может забыть Мануэлу. Потому что по-прежнему любит ее.
– Кэтрин, от парня одни проблемы, а ты хочешь выйти за него замуж?
– Знаешь что? – нервно выпаливаю я, устав от его причитаний. – Вы все твердите мне о проблемах, о том, что он не принесет мне счастья, но я счастлива! Он делает меня счастливой, понимаешь?
Фабио со вздохом скрещивает руки.
– Мне хорошо с ним, – признаюсь я. – Гораздо лучше, чем без него.
– Ты влюблена и этим все сказано. Мне знакомо это чувство.
Неужели?
– Но суть в том, Кэт, что влюбленность обманчива. Она не дает тебе оценить ситуацию с трезвой головой, и я боюсь, как бы твоя эйфория не оказалась временной…
Внезапно у Фабио звонит телефон, он извиняется и отвечает на вызов. Я не слушаю, сижу как в тумане.
«Мануэла», «умерла», «несчастный случай», «работала моделью»…
Господи!
Тру лоб, не в силах смотреть на еду, а от запаха холодного кофе начало подташнивать. Нужно срочно сослаться на дурное самочувствие и поехать домой. Мне необходимо подумать, а в присутствии Монте это невозможно. Я, может, даже всплакну, и свидетели мне ни к чему.
– Ох, куколка, я должен идти.
Слава небесам.
– Хорошо. Спасибо за кофе и за десерт.
– Ты и крошки не проглотила, – обеспокоенно подмечает он, – ты в порядке?
– Угу.
Мы выходим из кафе. Он – удрученный последним звонком и моим настроением, я – в образе зомби, бледная и заторможенная.
– Ты точно в норме, дорогая?
– Да-да, не волнуйся. – Озираюсь по сторонам в поисках такси. На метро не поеду, я слишком устала и с координацией проблемы.
– Я позвоню, хорошо? – Фабио обнимает меня и целует в щеку.
– Хорошо.
Давлю из себя улыбку, и мы прощаемся.
Монте уносится в обратную сторону, а я прохожу пару метров и ловлю такси.
В Нью-Йорке ты никогда не знаешь, с чего начнется и чем закончится твой день, зато ты всегда можешь поймать такси в любой точке города.
Глава 23. Настоящая катастрофа
Дома я без конца размышляю о Мануэле, воображая, какой она была, какие у них с Робертом были отношения и почему он сделал предложение именно ей, а не какой-нибудь другой девушке из своего многочисленного окружения.
Наверное, он действительно ее любил. Любил настолько сильно, что решил провести с ней всю жизнь.
Эта мысль меня угнетает.
Вздохнув, я сажусь в ванну и начинаю брить ноги. Понятия не имею зачем, настроение трахаться напрочь пропало. Вообще-то я бы охотнее порылась сейчас в гугле, но я пообещала себе, что не притронусь к Интернету, пока не переговорю с Робертом. Он наверняка взбрыкнет: ненавидит расспросы, а о ней – тем более.
Почему? Неужели ему до сих пор больно?
Фабио не сказал, как произошла авария. Вдруг они были вместе и Роберт сидел за рулем? Тогда, очевидно, он чувствует свою вину…
В качестве вечернего пеньюара я надеваю одну из футболок Роберта и, постояв над ящиком с нижним бельем, выбираю белые кружевные трусики, через которые просвечивает все мое «хозяйство».
– Круто, но до модели тебе далеко, – объективно заключаю я, распустив волосы, и беру айфон.
Ни одного пропущенного звонка или эсэмэс, а времени почти одиннадцать. Где же он? Удрученно закусываю губу, и тут, как по команде, раздается звонок в дверь.
О Иисус!
На мгновение я теряюсь, словно это наше первое свидание и мне необходимо произвести на него особое впечатление. Как я выгляжу? Плохо? Конечно, плохо!
Судорожно поправляю на себе майку и, перекинув волосы на одно плечо, открываю дверь.
– Да-да, я в курсе, что ты здесь живешь, но мне необходимо где-то переночевать, и я был поблизости, – на одном дыхании выпаливает Майк, покручивая в руке ключи от машины.
Вот дерьмо. Только его мне здесь не хватало!
И что теперь делать? Выставить его вон из его же квартиры? Бред.
– Проходи… – неохотно впускаю его в дом, подозревая, что Роберту это не понравится. – У тебя вроде был ключ.
– Я постеснялся открыть своим, мало ли… – Майк окидывает меня беглым взглядом, напоминающим мне о необходимости надеть штаны.
– Я сейчас.
Чертыхнувшись, я мигом забегаю в спальню и неуклюже влезаю в найденные на стуле треники.
– Эй, ничего, если я покопаюсь в твоем холодильнике? – кричит он из кухни.
– Валяй! – отзываюсь я, меряя шагами комнату.
Я должна предупредить Роберта.
– А где у тебя кофе?
Черт.
Прихватив с собой айфон, спешу на помощь этому нахалу.
Прохожу в кухню, Майкл стоит у стола и сооружает для себя нечто, похожее на сэндвич, хотя я бы скорее назвала это огромным батоном, разрезанным пополам. Пока он увлеченно готовится к трапезе, достаю с полки банку быстрорастворимого Jacob’s и решаю сделать все сама.
– С молоком, с сахаром?
– И то и другое, пожалуйста, – отвечает он чересчур вежливо.
Подхалим.
Поставив перед ним чашку, я присаживаюсь на стул и задумчиво гляжу на погасший экран смартфона.
– Переживаешь, что он взбесится? – угадав мои мысли, спрашивает Майк, устраиваясь напротив меня.
– Да, немного.
– Почему? Я ведь уже однажды ночевал у тебя, обошлось без жертв. К тому же мы с ним помирились и все выяснили.
– Да, но… – тереблю край футболки, в глубине души надеясь, что Майк прав, – он очень ревнив.
– Хм, что есть, то есть, – с улыбкой соглашается парень, отхлебнув кофе из чашки. – Ого, недурно, весьма!
Я непонимающе хмурюсь.
– Ну, обычно быстрорастворимый кофе – гадкое пойло, – весело поясняет Майк, – а у тебя классно получилось, молодец.
– Что ж, благодарю за своеобразно сделанный комплимент, – скептически буркаю я, и мы оба начинаем смеяться.
В этот момент из коридора доносится грохот, и брови Майка стремительно ползут вверх.
О нет.
Запаниковав, я быстро оборачиваюсь и вижу застывшего на пороге кухни Роберта.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Огни большого города", Гарр Натали
Гарр Натали читать все книги автора по порядку
Гарр Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.