Двойной без сахара (СИ) - Горышина Ольга
— Чего так рано поднялись? — взглянул он на нас после обмена утренними приветствиями. А сам уже в рубашке и в брюках. Странно, что без галстука.
— Чтобы успеть с твоей женой поругаться, — бросил Шон зло и начал подниматься. Со мной хозяин дома, к счастью, не начал разговора, и я успела вскочить в комнату до того, как Шон закрыл дверь. Мы стояли слишком близко друг к другу, чтобы разойтись без поцелуя, но его не последовало. Мешала ручка в руках. Шон подошел к окну и оценил ущерб.
— Просто винты разболтались. Минута работы.
Он положил ручку на стол и уселся на стул. Я продолжала стоять у двери и ежиться. Как же комната успела продубеть за ночь! И как же успело зарасти лицо Шона. Щетина сразу накидывает ему лет пять. Чего он молчит? Ждет, когда я попрошу его выйти, чтобы переодеться? А я жду, когда проснутся дети, чтобы пойти в душ, так что пока просто сяду на кровать. Он не повернул ко мне головы, его взгляд теперь буравил дверь. Нет, ему не до меня. Он думает про сестру.
— Шон, — прошептала я, боясь разбудить спящих за стенкой детей. — Не ругайся при мне с сестрой. Я все-таки посторонняя.
Он медленно повернул голову, и дрель его взгляда просверлила дырку у меня между глаз, и я почувствовала, как похолодели виски от отливающей крови.
— Ты для меня не посторонняя. К несчастью.
Шон вскочил со стула, а я с кровати, чтобы не позволить ему уйти. Пока мы одни, надо вновь напомнить ему про расставленные нами точки и подписанные виртуальные договоры. Он отдернул руку от ручки и сунул в карман.
— Ты не так меня поняла, — Шон начал понимать меня без слов. — Просто ты уже столько обо мне знаешь, что еще одна-другая деталь, брошенная в запале, уже не имеет никакого значения.
— Деталь довольно интересная, — Я непроизвольно стала искать в пижамных штанах карманы, заставив Шона издевательски улыбнуться.
— Почему ты не сказал, что играешь еще и на волынке?
— А смысл говорить, если я не собирался для тебя играть.
Слова хлестнули очень больно, и я сжала руки в кулаки — клиентская служба сделала его тонким психологом, он умеет подбирать слова. Не рубит с плеча, как водопроводчики, а подпихивает под ногти тонкие иглы, как нацистский садист. А что я хотела? Я к нему не на концерт традиционной музыки шла.
— А я бы с удовольствием послушала, — постаралась я поддержать беседу в его тоне.
— А я не хотел окончательно испортить отношения с мисс Брукнэлл.
Ах, вот как… Теперь игла вошла глубоко в сердце. Ну давай уже скажи, что ты раскусил мою игру и больше не веришь ни в какого «Эрика». С твоим-то умением выуживать информацию так долго верить моей сказке нереально. Бей сильнее. Я выдержу. Мне даже станет легче. Я устала лгать и взвешивать каждое слово. К тому же, теперь я знаю, что можно было не скрывать от тебя нашу ориентацию. Даже нужно было сказать тебе это сразу — и я бы осталась для тебя посторонней. К всеобщему счастью. А сейчас…
— На волынке невозможно играть тихо, — продолжал Шон, не сводя с меня ледяного взгляда. — Одно дело — послушать десять минут в парке для погружения в атмосферу старой Ирландии. Другое — слушать этот ужас часами, не имея возможности куда-либо сбежать. Потому я решил убрать волынку подальше. Хорошее настроение клиента — залог успешного бизнеса. Особенно в случае клиента, которому ты отчего-то встал поперек горла с первого взгляда.
Клиент все-таки Лиззи, а не я. Но давненько Шон не говорил загадками. Зачем, интересно, он ходит вокруг да около?
— У Мисс Брукнэлл просто тяжелый характер. Особенно во время работы, — попыталась я снизить градус разговора. — Поверь, мне тоже доставалось в эти дни от нее.
Губ Шона коснулась странная, можно сказать, зловещая улыбка.
— И мы оба терпим такое к себе отношение из-за ее денег, так ведь? Знаешь, как это называется?
— Шон! — я понизила голос до еле различимого шепота. — Зачем ты снова начал про это?
— Ты спросила про волынку. Я никогда не оставляю твоих вопросов без ответов, а ты постоянно увиливаешь. Мне обидно. Откровенность за откровенность, разве не так принято у честных людей?
Ладони вспотели, и я тайком пыталась вытереть их о фланель штанов, но разве что-то возможно утаить от господина Констебля? Шон схватил мои руки и сжал так, что я криком могла бы поднять всех детей.
— Я не задаю вопросов, на которые знаю ответ, — пролепетала я. — А ты задаешь их по новой, раз за разом, словно пытаешься уличить меня во лжи. Зачем тебе это надо?
— Это надо тебе прежде всего, чтобы наконец вытащить себя из зоны комфорта. Мы два века терпели издевательства англичан, были людьми второго сорта в собственной стране, у которых забрали даже родной язык — мы безропотно отдавали на поругание своих женщин, своих детей, свою землю — мы лишали себя будущего, пока горстка людей в триста- четыреста человек не крикнула «Хватит!» Англичане убили всех, до единого, но они не смогли убить зародыш веры в то, что мы можем стать наконец свободными. Прошло сто лет — мы не разбогатели, мы продолжаем говорить на английском, но мы свободны — свободны выбирать, кто мы и зачем живем…
— Шон, прекрати! — взмолилась я, не чувствуя уже рук, но он только замолчал, но не отпустил меня. Что он хочет? Что ему надо? — Мы говорили про волынку!
— Что про нее говорить?! — Шон усмехнулся и наконец отпустил меня, и я тут же спрятала руки за спину, чтобы он не видел, как я растираю запястья.
— Самое бесполезное из всех моих умений. А сколько времени потрачено напрасно — лучше бы играл с мальчишками в херлинг.
— Тогда зачем ты научил играть племянников… Зачем, спрашивается?
— Я уже сказал, зачем. Чтобы они сами зарабатывали на свои дурацкие желания и поскорее поняли, что музыка их не прокормит, и выучились чему-то полезному.
— Значит, ты пытался заработать музыкой и не получилось? — вдруг осознала я весь трагизм вчерашней ситуации. Его злость на Декпана за напоминания о «более интеллектуальном труде».
— Почему же! В двенадцать лет очень даже получалось, но я умел считать в уме без всяких столбиков. Ты же помнишь, что я был лучшим в классе по математике. Я вовремя бросил музыку. В нашей семье музыкального таланта нет ни у кого.
— А зачем же ты начал играть?
— Меня заставили. Бабушка решила, что ирландского языка мало, надо еще овладеть и традиционным музыкальным инструментом. Не смотри на меня так! У меня не все в семье монстры. Просто мне было скучно. Хотелось гонять мяч с мальчишками, но мне больше года после травмы не разрешали никакой физической активности. Сосед у нас был волынщик, вот к нему я и ходил каждый день после школы и играл до вечера. Но мне быстро надоело. Тогда мать решила придать моим урокам денежный смысл. Благо Бларни был под боком. В выходные мы играли там со стариком. Он рассказал, что ему одному не подавали столько, а мальчик, играющий на волынке, вызывал в прохожих умиление. Я не помню, чтобы мне нужны были деньги — я отдавал все заработанное матери, а потом, когда мы вернулись домой, почти не брал в руки волынку, сколько она ни пыталась вернуть меня к музыке. Какое там, когда я наконец-то получил возможность делать то, что положено делать мальчикам — гонять мяч и дурить.
— И все же ты не забыл, как играть…
Шон склонился к моим губам, чтобы переложить на них слова:
— Ты веришь в проклятья? — Скажи я «да» или «нет», все равно бы коснулась его губ, а я не хотела поддерживать игру: дурить он, кажется, так и не прекратил с тринадцати лет. — Ну так вот, волынка — это проклятье фейри, которые любят музыку, но, увы, умеют играть лишь на фидлах. Они ищут тех, кто способен играть на волынке, которую они обожают, но не в силах освоить — и этот несчастный обязан будет всю жизнь играть, услаждая маленький народец и раздражая соседей. И чтобы жить в мире с соседями, все ирландцы с детства учатся играть на вистле, который фейри ненавидят, и тем самым ограждают себя от проклятья. Но мать забыла упаковать мой вистл, когда сбежала из дома. И как итог — я оказался проклят. Единственная возможность избавиться от волынки — это обучить кого-то другого играть на ней. Мой старый учитель сознался в своем злом умысле. Но ты ничего не говори моим племянникам, ладно? Они еще недостаточно хорошо играют, чтобы фейри отпустили меня.
Похожие книги на "Двойной без сахара (СИ)", Горышина Ольга
Горышина Ольга читать все книги автора по порядку
Горышина Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.