Теория снежного кома (СИ) - Моран Фэя
Мы с Фелисити переглянулись и последовали за ним.
Внутри пещера оказалась даже лучше, чем я ожидала. Она была неглубокая, но достаточно широкая, чтобы разместиться в ней с относительным комфортом. Воздух был сырой и прохладный, но значительно теплее, чем снаружи. Настоящее спасение от надвигающейся ночи в горах.
Эйс снял рюкзак и достал из него небольшой топор и складную пилу.
– Я соберу дров и ветки, но мне нужна будет помощь, – распорядился он. – Лягушка, пойдёшь со мной?
Я удивлённо похлопала глазами.
– Почему именно я?
– Мне нужен будет мох. Я видел его на скале. А ты маленькая и ловкая, как обезьянка, и легче заберёшься туда, чтобы мне его достать.
Из меня вырвалось недовольное фырканье. Его слова прозвучали одновременное как колкость и комплимент.
– Я тогда займусь нашей постелью, – отозвалась Фелисити. – Ну, в смысле, местами, где мы будем спать. Конечно же, отдельно и…
– Мы поняли, – цокнула я, потом вернула внимание на Эйса. – Ладно. Пошли.
Он улыбнулся и пошёл к выходу. Я последовала его примеру и постаралась притвориться, что не слышала, как хихикнула за спиной Фелисити. Делить обязанности в подобных ситуациях было привычным делом, поэтому я всё-таки решила обойтись без возражений.
Когда мы вышли, в лицо подул холодный воздух, и я снова поёжилась.
– И где этот твой мох? – спросила я.
Эйс указал на небольшой уступ на скале, почти скрытый под снегом.
– Вон там, видишь? Попробуй достать тот, что более сухой, он лучше горит. Справишься?
– Да.
На самом деле, я не была так в этом уверена.
Подойдя к скале, я коснулась её рукой. Камень был очень холодным, но не скользким, как мне казалось изначально.
Наклонившись, Эйс начал прикреплять к моим штанам небольшой мешок, вызвав у меня неподдельный резкий выдох. Я чувствовала его руки на своём поясе, а иногда он придерживал меня за талию, и даже толстый слой куртки не спасал ситуацию. Всё это было слишком смущающим.
Когда он закончил возиться с мешком, Эйс выпрямился и предложил:
– Тебя подсадить?
– Нет, я сама мог…
Не успела я договорить, как он подхватил меня под руки и, словно пушинку, поднял на первый выступ. Я от неожиданности взвизгнула, инстинктивно хватаясь за его плечи.
Эйс усмехнулся, глядя на меня снизу-вверх.
– Карабкайся. Я тебя подстрахую.
Я фыркнула, но не стала спорить.
Скала оказалась не такой крутой, как показалось сначала. Неровная поверхность и выступающие камни служили неплохими точками опоры. Уступ, на который меня поставил Эйс, был удобным, дальше можно было подняться без особых проблем. Я осторожно карабкалась вверх, цепляясь за выступы и, стараясь не смотреть вниз, взбиралась выше.
– Вон там, видишь? – донёсся до меня голос Эйса. Я обратила внимание на небольшой выступ, почти скрытый под нависшим снегом, догадавшись, что именно о нём он говорит. – Там самый сухой мох. Постарайся его достать.
Я поднялась ещё немного выше. С этой точки открывался прекрасный вид на долину. Заснеженные вершины гор, словно гигантские белые клыки, вонзались в серое небо. На мгновение я замерла, заворожённая этой суровой, но захватывающей дух красотой.
– Лягушка? – голос Эйса вернул меня к реальности. – Ты там для мха, помнишь?
– Отстань, – буркнула я, принявшись аккуратно собирать сухой мох и складывать его в мешок. Ветер здесь, на высоте, был сильнее, и от него заслезились глаза. Я шмыгнула носом и продолжила свою работу заледеневшими пальцами, выбирая особенно сухие пучки. И по мере того, как я всё это делала, мне всё больше становилось очевидным, почему выбор Эйса пал именно на меня. Фелисити в жизни бы не смогла так взобраться, а самого его эти выступы вряд ли удержали бы, учитывая его рост и вес. Моя «карликовость» здесь оказалась полезной.
Когда мешок был почти полон, я крикнула, что всё готово.
– Отлично, теперь спускайся, – крикнул он в ответ. – Только осторожно.
Спуск, как и предполагалось, оказался сложнее. Мешок с мхом немного мешал, а руки начали замерзать сильнее.
– Аккуратно! – снова послышался голос, когда я поскользнулась на обледенелом камне. – Не торопись!
– Да не тороплюсь я! – огрызнулась уже раздражённая Милана, которую мне так и не удалось удержать, как бы не старалась в такой опасный момент.
И в следующий миг нога вдруг соскользнула с предательски гладкой поверхности камня, и всего за один миг я поняла, что лечу вниз.
Вот же жопа…
Вскрикнув, я инстинктивно зажмурилась, ожидая болезненного удара. Но вместо этого почувствовала, как меня подхватили.
Открыв глаза, я увидела перед собой лицо Эйса, совсем близко. Он стоял, крепко держа меня на руках, его дыхание обжигало мою щеку. На губах не было привычной ухмылки. Он смотрел на меня с неприкрытым беспокойством. А лишь на мгновение взглянув на его губы, я снова вспомнила о поцелуе.
– Ты цела? – спросил Эйс. – Я же сказал, осторожнее. Вечно ты куда-то торопишься, Лягушка.
– Отпусти меня, – прошептала я, пытаясь вырваться из его объятий. Близость этого наглеца, к которому я испытывала такую противоречивую смесь раздражения и… чего-то ещё в последнее время, была мне неловка.
Но вместо того чтобы отпустить, Эйс прижал меня крепче, вытеснив весь дурацкий воздух у меня из лёгких.
Я же сейчас сдохну…
– Я не услышал слова «спасибо». – Уголок его губ дрогнул, и на лице появилась ехидная улыбка.
– Отпусти меня на землю! – повторила я, стараясь не замечать, как его руки обжигают мою талию даже сквозь куртку. – Иначе…
– Иначе что?
Я замолчала, поражённая его наглостью. Сердце колотилось где-то в горле, а в голове царил полный хаос. Он был так близко, что я могла разглядеть искорки в его ярких синих глазах.
И внезапно захотелось, чтобы он не отпускал меня.
– Скажи «спасибо», – прошептал он, а его взгляд скользнул по моим губам. – «Спасибо, что спас меня». Это не так сложно. Попробуй.
Я молчала. Язык отказывался подчиняться. А всё из-за его лица. Его глаза всматривались в мои. В них читалось не только обеспокоенность, но и что-то ещё… Что-то неуловимое, что я тут же скинула на свои фантазии. Вблизи он казался ещё более привлекательным, чем обычно. Резкие черты лица, чёрные волосы, слегка тронутые инеем, и этот взгляд… Идиотский ненавистный мной взгляд.
– Спасибо, – прошептала я наконец, не в силах больше этого выносить.
И тогда Эйс медленно опустил меня на землю, а потом отпрянул. Мне показалось, что ему стало неловко. Интересно, от чего бы.
– Отнеси мох обратно, – сказал он, – а я пока найду дрова.
Я кивнула, быстро повернулась и пошла к пещере, чувствуя, как его взгляд следует за мной.
Щёки пылали, а сердце всё ещё билось как сумасшедшее.
* * *
Пока Эйс орудовал топором снаружи, раскалывая сухие ветки и небольшие стволы, мы с Фелисити обустраивали пещеру. Она укладывала еловые ветки, которые парень передал нам минут десять назад, на каменный пол, стараясь создать хоть какое-то подобие мягкой подстилки.
А когда Эйс вернулся с охапкой дров, то принялся возиться с костром, пытаясь разжечь его с помощью сухого мха, который я достала со скалы. Вскоре пещера наполнилась дымом, от которого щипало глаза и першило в горле, но вскоре он стал выходить через выход, а Эйс упорно продолжал свои попытки, пока наконец не затрещало маленькое пламя, освещая каменные стены тёплым, мерцающим светом. Костёр весело горел, отбрасывая причудливые тени на стены пещеры.
Эйс удовлетворённо огляделся, оценив наши «кровати».
– Отлично, – сказал он, вытирая пот со лба. – Теперь, наверное, можно перекусить. Хотите есть?
– Я бы не отказалась, – отозвалась Фелисити.
Он наклонился к рюкзаку и достал выданные зимней школой запасы: сухари, вяленое мясо, орехи, даже шоколад. А ещё фляжка с каким-то крепким травяным чаем, который, по его словам, должен был согреть нас изнутри.
Похожие книги на "Теория снежного кома (СИ)", Моран Фэя
Моран Фэя читать все книги автора по порядку
Моран Фэя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.