Мальчики из Фоллз - Дуглас Пенелопа
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Пячусь все дальше и дальше. Народу становится все больше. Вдруг я замечаю его. Появившаяся из-за угла лысая макушка возвышается над оравой молодежи.
Нет, нет, нет…
Я врезаюсь в стену. Отступать некуда. Офицер лавирует между людьми, а я ищу выход. Заметив меня, мужчина идет напролом.
Зажмурившись, вдруг теряю равновесие, падаю назад и судорожно вздыхаю. Накатывает чувство дежавю. Кто-то ловит меня, дергает к себе и обхватывает руками. Зеркало закрывается, отрезав нас от полицейского.
– Какого х…
Однако ладонь накрывает мой рот. Всхлипнув, извиваюсь в объятиях незнакомца.
Затем замираю.
Коп выбирается из толпы, останавливается и осматривается по сторонам. На его лице отражается замешательство; он не понимает, каким образом и куда я пропала с того места, где была секунду назад.
Мы оба стоим неподвижно, наблюдая за ним. Ждем, пока он смирится с тем, что я, вероятно, умудрилась проскользнуть мимо него в хаосе.
Офицер смотрит на зеркало, подходит к нему, внимательно изучает. Положив руку на поверхность, нажимает. Защелки скрипят от давления, но оно не поддается.
Я в Карнавальной башне.
Хоук?
– Знаешь, почему это место называют Карнавальной башней? – тихо спрашивает мужчина возле моего уха.
По рукам побегают мурашки. Это не голос Хоука.
– Потому что уродцы устраивают здесь свои шоу.
Я сглатываю; сердце отбойным молотком колотится в груди. Боже мой. Кто он такой?
Нахмурившись, полицейский вновь оглядывается вокруг, после чего просто уходит. Он исчезает за углом, а я сжимаю бедра, теперь испугавшись еще сильнее.
Отчасти мне хочется, чтобы коп вернулся.
Правда, незнакомец шепчет:
– Всегда пожалуйста, малая.
Он разворачивает меня, оттолкнув от себя обратно в тоннель. Споткнувшись, я едва не падаю.
– Что? – выдыхаю. – Я…
В самый последний момент мне удается разглядеть высокую фигуру в выцветшей кожаной куртке, выскользнувшую через потайной ход в «Ривертаун». Его темноволосый затылок быстро скрывается за тем же углом, куда ушел коп.
Секунда, и его нет.
Твою мать, что это было? Кто это такой? Он бывал здесь раньше? Я хватаюсь за голову, сжимая волосы на макушке. Сукин сын…
Но у меня нет времени на беспокойство. Нужно идти. Пробегая по тоннелю, мимоходом замечаю, что портрет блондинки не висит на прежнем месте. Должно быть, Хоук его снял.
Ворвавшись в большую комнату, достаю сумку, которую мы с Хоуком спрятали в кухонном шкафу, не зная, как поступить с деньгами, однако я рада, что они остались у меня.
Я перебрасываю ручку сумки через плечо, проверяю, не поджидают ли тут другие гости, и мчусь к пекарне. Полагаю, бояться незачем. Он ведь помог мне, да?
Просто это чертовски жутко. Было забавно верить в тайну возможного существования предыдущих смотрителей Карнавальной башни, чьи воспоминания до сих пор витают в убежище. Но знать, что он, мать твою, может прийти и уйти в любое время, когда пожелает… Сколько их вообще?
Я обнажалась в большой комнате. Дверь Хоука не была закрыта, когда он ублажал меня ртом.
Mierda [19]…
Выбравшись через зеркало, я бегом пересекаю кухню и выхожу через заднюю дверь в переулок.
– Аро! – окликает кто-то.
Посмотрев влево, вижу Дилан и Кейда. Дилан машет мне.
Они сами приехали?
Добегаю до конца переулка, миновав пожарную лестницу, сворачиваю на Хай-стрит и вместе с ними направляюсь к машине Николаса.
– Где Хоук? – спрашиваю я.
– Он взял мотоцикл Кейда, – отвечает Дилан. – Мы его упустили.
Я сажусь за руль, а Кейд открывает пассажирскую дверцу.
– На заднее сиденье, – говорит он Николасу.
Мой приемный брат смотрит на меня. Не обращая на него внимания, завожу двигатель.
– Нам пора! Давай.
Господи, не до этих глупостей сейчас.
Пыхтя, Николас все-таки выходит и проскальзывает назад.
Дилан придвигается ко мне, следом за ней Кейд. Их запястья по-прежнему скреплены вместе.
Я отъезжаю от тротуара, поворачиваю сначала направо, затем налево.
– Зачем вы ехали сюда? Могли бы просто встретиться со мной на мосту.
Кейд вздергивает их руки.
– Наручники!
Прыскаю от смеха. Ох, точно.
Достав из кармана шпильку, бросаю ему.
– Поищи видеоинструкцию на YouTube.
Он строит недовольную гримасу, поднимает телефон и пытается сосредоточиться.
– Хоук куда-то унесся, – произносит Дилан. – Но мы увидели эту машину, проезжая мимо, и остановились.
Где он, черт возьми? Неужели решил схлестнуться с парнями на мосту или перехватить их еще до того, как они туда доберутся?
Ему нужно дать мне разобраться с ними. Мне необходимо все сделать самостоятельно.
Я хочу свободы от Грин Стрит и не могу позволить Хоуку решить эту проблему за меня.
Мчась по тихому шоссе, освещенному лишь светом фар под пологом деревьев, ощущаю, словно мы в тоннеле, – проверяю зеркало заднего вида в предвкушении чего-то, сама не знаю чего.
Будто знаю – что-то точно должно произойти.
Справа появляются разрозненные уличные фонари Уэстона. Посмотрев в сторону, вижу белую лунную дорожку на реке. Чуть сбавляю скорость, сворачиваю вправо. Пока гоню по мосту, опускаю стекло, достаю пенни из пепельницы Николаса и выбрасываю монетку из окна. Она перелетает через капот и, надеюсь, падает в воду.
– К чему это? – спрашивает Дилан.
Кейд вставляет шпильку в замок наручников.
Я закрываю окно.
– Плата за проезд.
– А?
– Неделя соперничества… – напоминаю ей. – Обмен пленными… Ты не слышала эту историю?
Она нахмуривает брови.
Качая головой, говорю:
– Как-нибудь в ясную погоду, без сильного дождя, поднимающего ил со дна, когда вода будет прозрачной, посмотри вниз. Ты увидишь там машину.
– Машину? – выпаливает Дилан.
Я киваю, съезжая с моста, и поворачиваю налево.
– Почему ее не поднимут?
– Потому что это ее могила.
Почувствовав на себе взгляд Дилан, просто смеюсь. На дне действительно лежит автомобиль, и всем в Уэстоне известна легенда о нем. Удивительно, что она не знает.
Легенда о Неделе соперничества. Наряду с Карнавальной башней у нас тоже есть свои истории.
Хотя, скорее всего, это неправда. Лишь плод чьего-то воображения. Во время Недели соперничества в октябре люди веселятся по-разному и любят притворяться, словно их развлечения опасны.
Может, когда-то так и было. В конце концов, машина реально затонула в реке.
Потом Дилан спрашивает:
– Разве мы не должны были остановиться на мосту?
– Не на этом, – отвечаю я. – Нам на железнодорожный.
Кейд рычит, дергая шпилькой раз за разом, будто сила тут поможет.
Вроде того, как я играю в видеоигры, наверное.
– Мы сможем проехать по тому мосту? – интересуется Дилан.
Вздохнув, бросаю взгляд на Николаса в зеркало заднего вида. Он смотрит на меня, и мы оба понимаем, почему Хьюго выбрал именно это место.
– Нет. Не сможем.
Скоро она узнает, что ее ждет.
Железнодорожный мост расположен параллельно главному мосту, менее чем в полутора километрах выше по течению. С заросшими кустарником обочинами, изношенным асфальтовым покрытием, испещренным выбоинами, он гораздо менее ухоженный, чем со стороны Фоллз.
И все равно мне здесь нравится. В воздухе ощущается запах мокрой земли; он настолько густой, что его практически можно съесть. Такую дикую природу не купишь. Похоже на город через пятьдесят лет после апокалипсиса. Обветшалые склады, окруженные высокой травой, разруха из-за недостатка денег.
Зато все вокруг живое. Особенно ночью. Осенью и зимой.
Припарковавшись на обочине, выхожу из машины с сумкой.
– Аро! – рявкает Кейд. Ему явно нужна помощь с наручниками, однако я не могу оторвать взгляда от моста.
Двигаясь вперед, слышу, как все остальные тоже выбираются наружу.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Мальчики из Фоллз", Дуглас Пенелопа
Дуглас Пенелопа читать все книги автора по порядку
Дуглас Пенелопа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.