Друзья по падению (СИ) - Драготи Анастасия
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Присмотревшись внимательнее, я заметила несколько коробок, стоящих в углу.
- Прошу прощения, мисс Эндрюс, я ещё не успел распаковать вещи, - извинился капитан Эванс и, закрыв за нами дверь, оглядел большое окно, подошёл к нему и опустил жалюзи. – Так в чём проблема?
Мужчина подошёл к столу и сел, рукой указал мне на стул напротив, но я отрицательно покачала головой.
- Проблема в том, что ваши сотрудники слишком халатно относятся к своим обязанностям, и из-за этого суда дожидается совершенно невиновный человек, - с ходу сказала я, скрещивая руки под грудью и пару раз постучала ногтями по локтю. – У меня есть основания полагать, что в деле может фигурировать наркотик, который может заставить людей делать что-то против их воли.
- Альфа? – уточнил капитан Эванс, и я удовлетворительно кивнула. – Я слышал про него. Но где доказательства?
- Это лишь догадка, - призналась я, готовая стоять на своём до конца. – Жертва совершенно не помнит момент убийства. Последнее её воспоминание о том, что какой-то парень продал её наркотики в баре. Именно поэтому детектив Добсон должен поднапрячь свои извилины и вспомнить детали.
Мужчина смерил меня холодным взглядом.
- Если вы пришли в участок, чтобы поиздеваться, то я попрошу вас уйти, - строго сказал капитан Эванс, и я, не удержавшись, фыркнула.
- Если вы думаете, что я делаю это из-за доброты, а не иду сразу же к адвокатам с новой стратегией защиты, то вы ошибаетесь, - в тон ему ответила я и едва смогла сдержать поползший вверх уголок губ. – Если бы сейчас судмедэкспектов готовили чуточку лучше, то такой ошибки бы не произошло. Я знаю что и где искать. Повышенное количество лейкоцитов минимум на пятьдесят единиц уже является отклонением от нормы. А когда к этому ещё добавляются оксалаты, - твёрдые соли, так, для справки, - можно говорить о возможном воздействии Альфы.
Теперь его глаза вспыхнули гневом. Но у него не было никаких доказательств того, что я упрекаю его безупречную сестру. Хотя я правда её упрекаю. Она бы точно так же не смогла увидеть воздействия Альфы.
- Идите к детективу Добсону, пускай он поможет вам с вашей «догадкой», - небрежно махнул рукой капитан Эванс, явно понимая, что я в любом случае сделаю так, как посчитаю нужным. Я уже практически вышла за дверь, когда услышала его тихий шёпот, который, по идее, не был предназначен для других людей: - Долбанная сучка.
Из кабинета я вышла с довольной ухмылкой на лице.
Вне кабинета начинал властвовать хаос: слухи о новом капитане уже начали разрастаться с чудовищной быстротой. Это не было удивительным. Другой вопрос заключался в том, сможет ли капитан Эванс остановить этот снежный шар голыми руками.
И почему-то после столь непродолжительного общения с ним создавалось ощущение, что да, сможет.
Если бы у меня было немного больше времени, я бы с радостью осталась и посмотрела, что он будет делать.
Но надо было вытащить Фрею из тюрьмы.
И разобраться с Хамелеоном.
Да, отличный план.
Вот только пути его осуществления я пока что продумала не до конца.
- Детектив Добсон, - позвала мужчину я, и он раздражённо обернулся.
- Мисс Эндрюс, - бросил он, указывая на коробку, стоящую на его столе. – Я поднял из архива всё, что было по делу Фреи Джостен.
Я сузила глаза, внимательно оглядывая его. С чего вдруг он стал таким любезным?
Почувствовав на своей спине взгляд, я сделала вид, что убираю на самом деле не существующую прядь волос себе за ухо, чтобы периферийным зрением увидеть человека, который наблюдает за мной.
Сидней Эванс.
Так вот о чём он сказал своему помощнику.
Неплохо.
Интересно, Морган рассказала ему о том, чем я занимаюсь или он просто проявил любезность?
Больше верилось в первый вариант.
Я подошла к коробке, вскрыла крышку и тут же нашла взглядом результаты анализов крови, взятые практически сразу же после задержания.
- Так и думала, - пробормотала я, быстро скользя взглядом по результатам.
- Всё подтвердилось? – раздался уже знакомый голос относительно близко. Я подняла голову и обернулась, чтобы посмотреть мужчине в глаза.
- Да, я могу с уверенностью сказать, что Фрея подверглась воздействию Альфы, - заверила капитана Эванса я и протянула листок, хотя была больше, чем уверена, что он вряд ли поймёт больше, чем детектив Добсон. – Этот накротик достаточно сложно синтезировать, а Адам Сикрев сидит в одиночной камере уже больше года и никак не может показать, как производить Альфу. Кто-то заполучил формулу и теперь использует её в личных целях.
Капитан Эванс нахмурил брови и потёр подбородок, всё ещё вглядываясь в листок.
Детектив Добсон, словно почувствовав серьёзность предстоящего разговора, отошёл на безопасное расстояние, чтобы ему не дали разбираться ещё и с наркотиками.
В последнее время ситуация очень сильно обострилась, но пока все мои мысли были заняты тем, чтобы выжить в предстоящей схватке с Хамелеоном.
- Я советую проверить наркодиллеров на вашей территории, может, кто-нибудь что-нибудь знает об этом, - предложила ему я, и капитан Эванс вскинул голову.
- Есть какая-нибудь вероятность, что в этом замешаны Окадзаки? – переходя на более низкий тон разговора уточнил он, серьёзно глядя мне в глаза.
- Я не могу исключать эту возможность, но у меня нет никаких связей с кем-нибудь, приближенным к этой семье, - призналась я в своём маленьком упущении. Если бы моя голова не была до такой степени забита Хамелеоном, тогда, возможно, я бы наладила связи с информаторами из семьи Окадзаки. Но пока было не до этого.
- Я разберусь, - только и сказал капитан Эванс, возвращая листок обратно.
Я вскинула голову и хотела посоветовать ему вначале разобраться со своим участком, а только после этого лезть к Окадзаки, но вовремя прикусила язык.
Эта семья была проблемой всего города, а не только нашего участка. Любая помощь сейчас придётся очень кстати.
- Спасибо, - поблагодарила его я, забрав листок у него из рук и убрав обратно в коробку. Подняв её, я уже собиралась уйти, когда внезапно вспомнила. Я обернулась, но мужчина уже повернулся ко мне спиной, чтобы уйти. – Капитан Эванс.
Он остановился и повернул голову, чтобы ещё раз окинуть меня внимательным взглядом своих тёмно-карие глаз.
- Удачи, - тихо сказала я, и он кивнул головой.
- И вам, мисс Эндрюс, - в тон мне ответил капитан Эванс, а после этого странного прощания я так ни разу и не оглянулась, пока не вышла из участка.
За весь наш разговор у него на лице ни разу не дрогнул ни один мускул на лице, я поразилась его выдержке. Как бы я не старалась достичь подобного, моё лицо всегда искажали какие-либо эмоции: злость, радость, разочарование. Он же был словно заморожен.
Может, хотя бы под его руководством этот участок расцветёт?
Мне оставалось только надеяться.
Я вызвала убер до тюрьмы, в которой дожилась суда Фрея, а также позвонила Кевину и попросила найти номер адвоката, который строит линию защиты.
Кевин сработал быстрее, чем приехал убер.
Оказалось, что адвокат как раз ехал на встречу с Фреей, поэтому я договорилась встретиться с ним на месте.
На входе у меня возникли некоторые сложности, потому что один из охранников узнал меня, как бывшую заключённую и решил, что я пытаюсь пронести бомбу, чтобы подорвать здесь всё к чёртовой матери.
Пришлось потратить ещё около десяти минут на то, чтобы доказать всем, что я работаю в полиции.
Лучшим вариантом оказалось позвонить капитану Майлзу, чтобы он всё разъяснил.
Только после этого сразу три охранника проводили меня до комнаты, в которой Фрея встречалась со своим адвокатом.
Я толкнула дверь и вошла в хорошо освещённую комнату, в которой по две стороны стола сидели Фрея и адвокат, которой оказалась довольно приятной женщиной около тридцати со светло-русыми волосами, забранными в высокий хвост и деловом костюме тёмно-синего цвета. По крайней мере выглядела солидно.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.