Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - Макгвайр Джейми
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
– Вон там «Хэвенсайт-Молл», – сказал мистер Гамбс. – Там стоят на якоре все круизные лайнеры, видите?
Я посмотрел на огромные корабли, но мой взгляд приковала вода. Никогда еще не видел такой лазурной голубизны. Наверное, поэтому этот цвет называется «карибский синий». Непередаваемое зрелище!
– Мы уже близко?
– Скоро приедем, – со счастливой улыбкой проговорил мистер Гамбс.
Как раз в этот момент кадиллак затормозил, пропуская встречные машины, и мы свернули на длиннющую дорогу. Водитель еще раз остановился возле будки охраны, нам махнули рукой, разрешая проехать, и мы двинулись по еще одной бесконечной дороге к отелю.
Расплатившись с водителем, Шепли достал свой мобильник и быстро набрал эсэмэску. Его телефон издал звук поцелуя: наверняка художества Америки. Он прочитал сообщение и кивнул:
– Похоже, мы направимся в номер Америки, а в твоем они пока собираются.
– Как-то это… странно. – Я скорчил гримасу.
– Наверное, не хотят, чтобы ты видел Эбби.
Я покачал головой и улыбнулся:
– Все как в прошлый раз.
Служащий отеля подвел нас к гольф-мобилю, потом отвез до нужного здания. Мы проследовали за ним к нашему номеру и вошли. Там оказалось все очень экзотично, но красиво, в духе «Риц-Карлтона».
– Недурно! – не переставая улыбаться, проговорил Шепли.
– Церемония через два часа. – Я нахмурился. – Мне нужно ждать целых два часа?
Шепли поднял палец, набрал еще одну эсэмэску и взглянул на меня:
– Нет, сможешь увидеть ее, когда она будет готова. Со слов Эбби. Видимо, она тоже соскучилась.
Мое лицо расплылось в широченной улыбке. Я просто не смог сдержаться. Так действовала на меня Эбби – полтора года назад, год назад, сейчас, и так будет всю жизнь. Я вытащил свой мобильник.
Люблю тебя, детка.
О боже! Ты здесь! Тоже тебя люблю!
Скоро увидимся.
Можем поспорить на твою задницу.
Я громко захохотал. Еще раньше я говорил, что Эбби для меня все. За последние триста шестьдесят пять дней она не раз это доказывала.
Кто-то постучал в дверь, и я пошел открывать.
– Привет, засранец! – Передо мной появилось сияющее лицо Трента.
– Заходите, чертовы варвары! – Я коротко усмехнулся, покачал головой и махнул братьям. – Меня ждет жена и именной смокинг.
Глава 15
И жили они долго и счастливо
Трэвис
Год назад я стоял перед алтарем в Вегасе. Сегодня я снова оказался в той же ситуации и ждал Эбби, на этот раз в беседке с видом на ярко-синие воды, омывающие Сент-Томас. Я поправил бабочку, довольный тем, что в прошлый раз у меня хватило ума не надевать галстук, но в прошлый раз мне не пришлось иметь дело с Америкой и ее видением нашей свадьбы.
По одну сторону пустовали белые стулья с оранжевыми и лиловыми лентами на спинках, по другую распростерся океан. Белая ткань тянулась вдоль прохода, по которому скоро пройдет Эбби, и, куда бы я ни посмотрел, всюду стояли оранжевые и лиловые цветы. Неплохо вышло. Эта свадьба была будто ожившая девичья мечта, но тем не менее наша первая понравилась мне больше.
А потом появилась мечта любого парня. Эбби стояла в одиночестве, с пустыми руками, ее волосы, наполовину забранные наверх, наполовину распущенные, были покрыты белой фатой, развевающейся на легком карибском ветерке. Длинное белое платье облегало фигуру и слегка сияло. Возможно, атласное, я не был уверен, но это и не важно. Сейчас главное – она сама.
Сбежав по четырем ступенькам, ведущим к беседке, я приблизился к своей жене.
– Боже! Я так соскучился! – сказал я, обнимая ее возле заднего ряда стульев.
Пальцы Эбби вжались в мою спину. Это было самое лучшее ощущение за прошедшие три дня с тех пор, как мы обнялись на прощание. Голубка ничего не говорила, только беспокойно смеялась, но я знал, что она тоже счастлива видеть меня. Прошедший год разительно отличался от первых шести месяцев наших отношений. Она полностью посвятила себя мне, а я стал тем мужчиной, которого она заслуживала. Так жизнь сделалась прекраснее. Первые полгода я все ждал, что произойдет что-нибудь дурное и отберет у меня Голубку, но потом мы постепенно наладили свой быт.
– Ты невероятно красивая, – сказал я, отстраняясь, чтобы взглянуть на жену.
– Да ты и сам неплох, мистер Мэддокс. – Эбби прикоснулась к лацкану моего пиджака.
Едва мы успели поцеловаться и коротко рассказать друг другу про мальчишник и девичник (которые прошли равным образом без приключений, если не считать выступления Трента), понемногу стали подтягиваться гости.
– Полагаю, нам пора занять места, – проговорила Эбби.
Я не мог скрыть разочарования. Мне не хотелось отпускать ее ни на секунду. Голубка прикоснулась к моему подбородку, потом встала на носочки и поцеловала меня в щеку:
– Увидимся очень скоро.
Она вновь скрылась за деревьями.
Я вернулся в беседку, и вскоре все стулья были уже заняты. На этот раз у нас собралось достаточно зрителей. Пэм сидела на стороне невесты в первом ряду со своей сестрой и зятем. Задний ряд заняли несколько моих «братьев» из «Сиг Тау», а также старый друг отца с женой и детьми, мой босс Чак и его новая девушка, дедушки и бабушки Америки с обеих сторон, мой дядя Джек и тетя Дина. Папа сел в переднем ряду со стороны жениха, составляя компанию девушкам моих братьев. Мои шаферы выстроились в ряд: Шепли, Томас, Тэйлор, Тайлер и Трентон.
Мы все стали свидетелями того, как прошел еще один год, мы многое пережили, что-то потеряли – и все же собрались как единая семья, чтобы отметить это важное для Мэддоксов событие. Я улыбнулся и кивнул родным, стоявшим рядом со мной. Как и в детстве, они были для меня все той же несокрушимой крепостью.
Мой взгляд замер на растущих вдалеке деревьях, откуда должна была появиться Голубка. Она могла выйти в любую секунду, и тогда все увидят то, что увидел я еще год назад, и придут в такой же восторг.
Эбби
– Ты просто красавица. – После долгих объятий Марк улыбнулся мне. – Я так горжусь тобой, милая.
– Спасибо, что поведете меня к алтарю, – слегка смутившись, проговорила я.
При мыслях о том, сколько они с Пэм для меня сделали, на глаза навернулись слезы, но я смахнула их, не дав пролиться.
– Это дар свыше, что ты появилась у нас, деточка. – Марк поцеловал меня в лоб.
Заиграла музыка, и Марк подал мне руку. Я взяла его под локоть, и мы прошли по дорожке, вдоль которой плотной стеной росли цветущие деревья. Америка все переживала, что пойдет дождь, но на небе не было ни облачка и ярко светило солнце.
Марк провел меня до конца стены из деревьев, затем мы завернули за угол и встали рядом с Карой, Хармони, Кэми и Америкой. Все они, кроме Америки, были одеты в лиловые атласные мини платья без бретелек. Моя лучшая подружка облачилась в оранжевое. Какие же они были красавицы!
– Полагаю, ходячая катастрофа превратилась в прекрасную свадьбу. – Кара слегка улыбнулась.
– Чудеса случаются, – сказала я, вспоминая наш с ней давнишний разговор.
Кара усмехнулась, кивнула, затем сжала в руках свой букетик и скрылась за деревьями. Вскоре за ней последовали Хармони и Кэми.
– Я тебя люблю! – Америка повернулась и обвила рукой мою шею.
Марк пожал мне руку, а я в свою очередь крепко обхватила букет.
– Пора, милая.
Мы завернули за угол, и священник жестом предложил всем встать. Я увидела лица своих друзей и своей новой семьи, но когда мой взгляд остановился на влажных от слез щеках Джима Мэддокса, у меня перехватило дыхание. Я постаралась не потерять самообладание.
Трэвис протянул ко мне руку. Марк положил свои ладони на наши. В этот момент я чувствовала себя как никогда защищенной, ведь рядом были двое самых лучших на свете мужчин.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)", Макгвайр Джейми
Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку
Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.