Мастерский удар - Гейдж Элизабет
Фрэнси по-прежнему молчала.
– Но все же я некоторым образом опередила вас, – продолжала Белинда. – Джек и я были помолвлены довольно долгое время. Конечно, он сопротивлялся изо всех сил, но все же между нами существовали какие-то отношения, и именно потому я довольно хорошо узнала Джека и его семью.
Белинда замолчала. Она выглядела задумчивой и собранной. Очевидно, она долго собиралась с духом, прежде чем прийти сюда. По ее щеке вдруг поползла слеза, губы задрожали. Покраснев, она вынула платок и вытерла прозрачную капельку.
– Конечно, я, наверное, не самый лучший человек на свете, но я не хочу, чтобы мой горький опыт пригодился лишь мне одной. Вы стоите на пороге мира Магнусов, Фрэнси, и я специально пришла сюда, чтобы спросить: уверены ли вы, что хотите войти в этот мир?
– Уверена ли я? – переспросила Фрэнси. – Конечно, уверена, мисс…
– Зовите меня Белиндой.
– Конечно, уверена, Белинда. Иначе я не согласилась бы стать женой Джека.
– Вы всегда знаете, чего хотите, не так ли?
Фрэнси кивнула.
– Я думаю, это должен знать каждый.
Белинда вздохнула:
– Я хочу сказать вам одну вещь. Может, это не слишком благородно с моей стороны и, без сомнения, я не должна так поступать. Но когда наступит время, я хочу, чтобы вы помнили, что я была здесь и сделала то, что сделала. Вы понимаете?
Фрэнси кивнула:
– Что вы хотели сказать мне?
– На первый взгляд может показаться, что Джек не похож на своего отца. Но то, что характеризует всех Магнусов, лежит гораздо глубже. Они скроены по одной мерке. Я хочу, чтобы вы об этом знали. Чтобы шли на это с открытыми глазами.
Белинда опять покраснела. Было видно, что она стыдится собственных слов, но в то же время испытывает облегчение, потому что правда, так долго сжигавшая ее изнутри, вырвалась наконец на волю.
Фрэнси так пристально смотрела на гостью, что краска на щеках Белинды сменилась смертельной бледностью
– Вы хотели бы вернуть Джека обратно? – медленно, четко выговаривая каждое слово, спросила Фрэнси.
Белинда отвела взгляд, но тут же, вскинув голову, посмотрела Фрэнси прямо в глаза.
– Джек никогда не любил меня, – сказала она задумчиво. – Он только играл роль, правда, великолепно, как истинный артист. Но для меня это стало пыткой, каждая минута, каждое мгновение. Хочу ли я вернуть его? Это было бы безумием. До конца жизни терпеть такие муки! – Переведя дыхание, она решительно добавила: – Пожалуйста, верьте мне. Я пришла не за тем, чтобы отговаривать вас выходить за Джека. Он ни за что не вернется ко мне. Можете не сомневаться в этом.
– Но зачем вы пришли в таком случае?
Белинда ответила не сразу.
– Совесть замучила. Это достаточно честный ответ для вас?
Фрэнси сочувственно улыбнулась.
– Думаю, что страдать от укоров совести следовало бы совсем не вам. И вот что, Белинда, в обмен на вашу откровенность я тоже хотела бы откровенно сказать вам, что я знаю о Джеке Магнусе все, что необходимо знать.
Белинда кивнула. Она подумала о запертой в ее столе папке со снимками, сделанными нанятым ею частным детективом: Джек Магнус в постели с молодой женщиной, Дэной Сэлинджер, работавшей с Фрэнси в «КомпьюТел» и внезапно уволенной при странных обстоятельствах. Белинда собиралась захватить эти снимки с собой, но что-то остановило ее. И теперь она поняла, что Фрэнси не нуждается в этой информации.
Со странной усмешкой на губах Белинда поднялась и протянула сопернице руку.
– Желаю вам счастья, – сказала она. – От всей души. И… и если вам когда-нибудь понадобится друг, знайте, что он у вас есть. И не бойтесь испытать меня, договорились?
– Да, – кивнула Фрэнси, сжав ее ладонь. – И спасибо вам.
Она открыла дверь и долго смотрела вслед Белинде, а вернувшись в комнату, подумала, что эта женщина забудет Джека гораздо скорее, чем думает теперь.
Неожиданно Фрэнси почувствовала невыносимую усталость. Она еле добралась до постели, свалилась и проспала целых восемь часов. Всю ночь в мучительных кошмарах вновь и вновь появлялась Белинда, о чем-то спорившая с Джеком и его отцом.
И хотя ее сон был тяжелым и беспокойным, Фрэнси проснулась отдохнувшей. Ей так много всего нужно было сделать!
Глава 58
11 июня 1960 года
Два часа ночи.
Антон Магнус сидел на постели дочери.
Джули выглядела ужасно: веки распухли от слез, в глазах – унылая безнадежность.
На ночном столике лежало короткое письмо от Скотта Монтигла, в котором тот сообщал, что разрывает помолвку. Сомнений быть не могло – Джули никогда больше не увидит его.
– Послушай, девочка, – вкрадчиво произнес Магнус, – скоро ты сама поймешь, что у меня не было иного выбора. Я не мог допустить этого брака, Джульет. Это было бы огромным несчастьем не только для нашей семьи, но также для тебя и Скотта.
Джули ничего не ответила.
– Разве я когда-нибудь ограничивал твою свободу, – продолжал он. – Я делал для тебя все, что только может сделать отец. И, рискуя показаться напыщенным, скажу, что дорого заплатил за это, когда терпел твое вызывающее поведение. Именно оно и погубило тебя, Джульет. Так что вини во всем только себя!
Девушка по-прежнему молчала, бессмысленно уставившись широко раскрытыми глазами в стену.
– Еще не поздно начать новую жизнь. Помни, что ты принадлежишь к одной из лучших семей в мире! Десятки молодых людей будут счастливы…
Джули вдруг резко села на постели и, наклонившись, плюнула в лицо отцу. Тот ошеломленно замолчал. Потом вынул платок и тщательно вытер лицо. В темных глазах блеснули зловещие искорки.
– А теперь поговорим серьезно, – процедил он. – Полиция может не знать, кто убил мистера Джонни Марранте в его собственной квартире. Но я-то знаю.
Когда до Джули дошли его слова, презрение в ее взгляде сменилось страхом.
– Думаешь, я не следил за тобой все эти годы? Если бы я всегда на шаг не опережал полицию, ты давно уже оказалась бы за решеткой. Мой человек был в квартире спустя несколько минут после твоего ухода. Так что вовсе не твои жалкие попытки скрыть свое присутствие там помогли тебе остаться в стороне. Пока…
Он помолчал, с тайным удовлетворением наблюдая, как меняется лицо дочери, как с каждой минутой тает ее сопротивление.
– У меня в руках все улики, которые доказывают твою вину. Кроме того, есть и свидетельства ваших тесных отношений с усопшим мистером Марранте. Поэтому, пока ты не вздумала выкинуть какую-нибудь новую глупость, предлагаю сначала подумать над возможностью провести лет двадцать в тюрьме.
Джули упрямо молчала.
– Лучше скажи, что ты сделала с револьвером?
– Я избавилась от него, – прошептала девушка.
Антон Магнус довольно кивнул и с отцовской нежностью погладил дочь по руке.
– Когда же ты наконец поймешь, что отец заботится лишь о твоей безопасности и счастье?
Он сжал ее пальцы. Джули не сопротивлялась. Магнус торжествующе улыбнулся – теперь воля этой гордячки окончательно сломлена. Все козыри, как всегда, у него. Иначе и быть не могло.
– А теперь, – объявил он, – я желал бы, чтобы ты попыталась взять себя в руки Начала выезжать с матерью, появляться в обществе, встречаться с людьми. С настоящими людьми. Я хочу познакомить тебя с одним молодым человеком. Его семья хорошо известна на востоке и крайне заинтересована в этом браке. Я уже говорил с ними. Они готовы закрыть глаза на твои прошлые выходки, поскольку понимают, что приобретают гораздо больше.
Магнус ласково посмотрел на дочь
– Смирись, Джульет. И не пытайся сопротивляться Нет смысла бороться с неизбежным.
Джули ничего не ответила, только по щеке ее скатилась одинокая слеза. Отец это заметил.
– Ну довольно, дорогая. Пора наконец стать взрослой… – И Джули, по-прежнему глядя в сторону, почувствовала, что сухие руки дотронулись до ее пижамной куртки.
Глава 59
13 июня 1960 года
Похожие книги на "Мастерский удар", Гейдж Элизабет
Гейдж Элизабет читать все книги автора по порядку
Гейдж Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.