Где кончаются нервы (ЛП) - Секстон Мари
Он ухмыльнулся, поднимая бутылку пива в шутливом тосте.
- Я же тебе говорил.
- Да, да, ты был прав. Идем.
Сет проследовал за мной мимо бара и дальше по коридору к туалетам. Я толкнул дверь с табличкой «Только для сотрудников», и мы поднялись по металлической лестнице на крышу, куда мы всегда поднимались, чтобы расслабиться, когда он заходил в клуб.
Я не раз подумывал о том, чтобы открыть здесь террасу для клуба, но из-за ответственности у меня началась крапивница. Что, если пьяный свалится за перилла? Что, если сигарета не попадет в предназначенное для этого место и все взлетит на воздух? Нет, нет, нет. Это была и в обозримом будущем будет открытая комната отдыха.
Сет прислонился к перилам, лениво постукивая бутылкой пива по кирпичам.
- Значит, Майкл помог. Рад это слышать.
- Больше, чем я ожидал, это точно. - Я бросил на него многозначительный взгляд. - Ты мог бы предупредить меня, что он горяч.
- Ну, я не хотел портить сюрприз. - Сет рассмеялся. Поднеся пиво к губам, он добавил: - Жаль, что он натурал.
- Да, я боялся этого. – Нахмурился я.
- Чертовски жаль, что он не играет за нашу команду. Я имею в виду, я думал, что он играл несколько раз, но...
- Что ты имеешь в виду?
- В старших классах я мог бы поклясться, что он был неравнодушен к парню, который играл с нами в группе.
- Но не сейчас?
- Майкл и я оба были первоклассными трубачами. - Кивнул Сет. - Тогда он был очень талантливым, потрясающим музыкантом. Вероятно, так оно и есть до сих пор. В общем, в предпоследнем классе парень, Чарли Тернер, переезжает в город. Клянусь, в тот день, когда Чарли сел рядом с нами, Майкл не мог вспомнить ни одной чертовой гаммы. - Он рассмеялся, и выражение его лица стало отстраненным. - После этого я был уверен, что Майкл гей. Или, по крайней мере, би. Любопытство. Что-то из этого.
- Но это не так?
- Нет. В нашей школе не было ни одной болельщицы, которая бы с ним не встречалась, и я почти уверен, что он успел побывать в двух женских клубах в колледже, прежде чем встретил свою жену.
- Черт возьми, он женат?
- Был женат.
- Но все еще выступает за эту команду.
- Насколько я знаю, да.
- Ублюдок.
- Ты же знаешь, как это бывает. - Он пожал плечами. - Все хорошие игроки уже заняты.
- Ну и ну, спасибо.
- Эй, я тоже одинок, так что... – Рассмеялся он.
- Да, но мы говорим о хороших людях.
- Да пошел ты.
Я хихикнул, затем оперся локтем о бетонные перила и повернулся к нему лицом.
- Так вы, ребята, вместе учились в старшей школе? Как вы оба оказались в этом богом забытом городке?
- Ты знаешь мою историю, но у сына Майкла много проблем с астмой и тому подобным дерьмом. Смог в Лос-Анджелесе не пошел бедному ребенку на пользу, поэтому Майкл и Дайна захотели перевезти его куда-нибудь, где воздух чище, - Он указал на ночное небо, усеянное звездами, которые не могли затмить даже слабые городские огни. - Я предложил Такер Спрингс, и вот они здесь.
- Ты? - Я приподнял бровь. - Ты, вечно жалующийся, что застрял здесь, и что в Такер Спрингс ничего нет? Ты убедил кого-то переехать в этот город?
- Ладно, здесь чертовски скучно, и я бы с удовольствием уехал, но я понимаю, зачем кому-то с ребенком здесь жить. Особенно, если это связано с проблемами со здоровьем.
- Полагаю, это компенсирует скуку, да?
- Очевидно. И, эй, это значит, что мой старый друг где-то рядом. Я вижу его не так часто, как хотелось бы, но теперь чаще, чем раз в год.
- А иглоукалывание - бонус, верно?
- Тебе лучше в это поверить.
- Кстати, еще раз спасибо. Я не знаю, что, черт возьми, он сделал, но...
- Помогло, да?
- Боже, да.
- Рад это слышать, - сказал он. - Ты собираешься увидеть его снова?
- Я хочу, поверь мне.
- Деньги?
- Всегда.
- Если тебе нужно, я могу…
- Ни за что, Сет. - Я поднял руку. - Я не могу позволить тебе платить за это. Это слишком дорого.
- И мы оба знаем, что это тебе не по карману. - Он указал на клуб у нас под ногами. - У тебя есть это место, чтобы обчистить твой кошелек.
- Да, и у тебя накладные расходы и еще куча дерьма, с которым нужно иметь дело. - Я покачал головой. - Я не могу. Спасибо, но я не могу.
- Что ж, предложение действует, если тебе нужно.
- Я ценю это. - Я ценил, но не мог взять у него деньги.
Как бы сильно мне ни хотелось снова увидеть Майкла.
Глава 5
Я НЕ мог избежать ежедневных — даже ежечасных — напоминаний о том, что я потерпел финансовую неудачу, и мало что заставляло меня стыдиться больше, чем того, что я был на «ты» с парнем из крупнейшего ломбарда в районе Лайт-Дистрикт. Однако в последнее время у меня не было особого выбора, поэтому я толкнул дверь, притворившись, что не замечаю знакомых запахов. В основном это был старый винил и средство для мытья стекол на основе аммиака - характерная смесь, которую я смог бы распознать даже с завязанными глазами.
Горько-сладкий запах неудачи. Я выбросил эту мысль из головы, подходя к витрине в передней части магазина.
Эмануэль - для большинства из нас Эл - вышел из-за кулис и ухмыльнулся.
- Джейсон! Друг мой. Ты принес мне деньги?
Я съежился, стараясь не думать о четырех неоплаченных вещах, которые у меня были в залоге. Возможно, я больше не увижу ничего из этого дерьма.
- Я бы хотел. - Я проигнорировал знакомую камеру под стеклянной витриной между нами. - Боюсь, я пришел за деньгами.
- Чувак, продолжай в том же духе, и мне придется сменить вывеску на «Личный гребаный банкомат Джейсона Дэвиса».
- В моих мечтах, верно? Тогда мне не пришлось бы каждую вторую неделю рыться в своем доме в поисках чего-нибудь, что можно было бы принести. - Я положил часы из кожи и стали на прилавок, стараясь не вспоминать, как сильно я мечтал об этой проклятой штуке, прежде чем, наконец, купил их. - Что ты можете мне дать за это?
Он изучал меня, а не часы.
- У тебя все в порядке? Выглядишь неважно.
Я нахмурился. Прошло меньше недели после моего визита, а плечо уже начало давать о себе знать.
Эл склонил голову набок.
- Ты пытаешься что-то сделать со своим плечом, да?
Мои щеки горели, но не было смысла пытаться скрыть правду от Эла. Он был слишком хорошо знаком с моими проблемами, начиная от физического состояния и заканчивая финансовыми.
- Если я смогу заплатить, то да, это что-то новенькое для моего плеча.
- Что-то новенькое? - Он поджал губы. Его бровь поползла вверх, и он немного отстранился. - Джейсон, я не собираюсь осуждать, но если это из-за пристрастия к наркотикам...
- Нет, нет, ничего подобного. - Я переступил с ноги на ногу. - Иглоукалывание.
- Ты? Иглоукалывание? - Эл моргнул. - Кто-то приставил пистолет к твоей голове или что?
- Нет, Сет уговорил меня на это. – Рассмеялся я.
- И это работает?
- Пока да. - Я указал на свое плечо. - Просто мне нужна еще порция.
- Эй, дружище, делай, что хочешь. - Эл ухмыльнулся. - Но если он попросит тебя снять штаны, ты поймешь, что он планирует воткнуть в тебя нечто большее, чем иголки.
- Я бы хотел, поверь мне. – Усмехнулся я.
- Думаешь, это облегчит боль?
- Черт, мне все равно. - Я ухмыльнулся, ничуть не стыдясь того, что по моим рукам побежали мурашки. - Ты бы видел этого парня.
- Это правда? - Эл на мгновение задумался. Затем он положил руку себе на поясницу и драматично поморщился. - Знаешь, мне кажется, я сам почувствовал внезапную боль.
Я рассмеялся.
- Да, но прежде, чем ты отправишься лечиться, мне нужно осмотреть его по поводу моего плеча. - Чувство юмора улетучилось, и я постучал по часам. - Вот почему я здесь.
- Сколько тебе нужно? - Губы Эл сжались в тонкую линию.
- Сколько ты можешь мне дать?
Он нахмурился, на мгновение встретившись со мной взглядом. Затем перевел взгляд на часы.
Похожие книги на "Где кончаются нервы (ЛП)", Секстон Мари
Секстон Мари читать все книги автора по порядку
Секстон Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.