Учебный роман - Волкер Кристин
– Да, но, нравится тебе это или нет, это единственный способ получить аттестат.
– Марси, ты мне поможешь или как?
Подружка вздохнула и опустила руки, звякнув браслетами:
– Да, помогу. Ты же знаешь.
– Спасибо.
– Э-э, это… на меня тоже… можешь рассчитывать, – сказал вдруг Джонни. – В смысле… если надо.
– Не шутишь? – удивилась я.
Джонни махнул головой:
– Конечно. Я все равно не танцую. А надо же будет как-то развлекаться.
Я вытянула руку и похлопала его по мощному плечу:
– Джонни, супер. Спасибо.
Я посмотрела на часы над дверью аудитории: восемь сорок пять. У меня оставался ровно один час, чтобы придумать, что сказать Тодду во время встречи с психологом. Мне не терпелось посмотреть, как Мэгги Кляйн его разнесет. Она раньше ни на кого не ругалась, так что мне выпала редкая честь.
А потом я целый день посвящу своему плану мести.
Глава шестая
– Фиона, заходи, пожалуйста. Тодд уже здесь.
Мэгги Кляйн работает в школе психологом уже второй год. Она старше меня не более чем на восемь-девять лет, но ведет себя как бывшая хиппушка средних лет. Она настаивает на том, чтобы все называли ее по имени, и говорит как будто мантрами для медитации. Она всегда носит шарфики, и пахнет от нее ванилью и жареным миндалем. Замужем она никогда не была, так что я уж не знаю, как она сможет научить нас совместной жизни. Хотя, возможно, она набралась каких-то знаний от всех тех мужиков, с которыми ее видели в городе.
– Фиона, садись, – сказала Мэгги Кляйн.
Я села. Но сначала я метнула с десяток молний Тодду в затылок.
– Итак, добро пожаловать, Фиона. Добро пожаловать, Тодд. На мой взгляд, очевидно, что наш с вами разговор следует начать с обсуждения того, что случилось на имитации вашего бракосочетания. Тодд, ты не хочешь начать?
– Э! Почему это он будет начинать? – выпалила я.
Мэгги Кляйн повернула ко мне голову, точь-в-точь как сова, заприметившая жертву:
– Потому что Тодд пришел первый, Фиона. – И она снова повернулась к нему: – Ну, скажи мне, Тодд, почему ты решил, что вести себя так на свадьбе допустимо?
Почему – что? Допустимо? Эй, привет! А когда она будет на него орать и угрожать репрессиями?
– Мэгги, видите ли, – заворковал он, – я заметил, что кое-кто из моих одноклассников слегка… ну, переживает из-за всего этого курса. Поэтому я решил немного оживить это событие, которое, несомненно, пугает многих.
Стоп-стоп-стоп. Что-что он решился сделать? Я приподнялась на стуле и уставилась на него.
– Тодд, я понимаю, что ты хотел помочь друзьям, – ответила Мэгги Кляйн, протянув руку, чтобы поправить вазочку с маргаритками, которая стояла на ее безупречно чистом, пустом столе. – Возможно, у тебя и был благородный мотив, но ты должен понять, что твой поступок смотрелся не очень хорошо. Ты же понимаешь.
Я фыркнула. Довольно громко.
– Фиона? Сейчас и тебе дадут сказать. Итак, Тодд. Ты понимаешь, что твое выступление могло быть воспринято не просто как безобидная шутка?
Тодд нахмурился и кивнул:
– Да, понимаю. Но, поверьте мне, у меня ничего такого и в мыслях не было.
Да брешешь, гад. На миг я даже задумалась о том, чтобы схватить с полки Мэгги деревянного Будду и врезать Тодду, чтобы у него в башке хоть что-то прояснилось. Но, естественно, я этого не сделала. Я предпочла гордиться тем, что смогла сдержаться.
Мэгги продолжала:
– А ты понимаешь, что своей куклой ты выставил всех женщин в довольно неприглядном свете?
Ага. Вот. Наконец она начала расходиться. Она, наверное, не может сразу перейти к делу, когда надо задать кому-то жару. Она из тех, кто сначала собьет бдительность, постарается, чтобы жертва расслабилась. А потом как подкрадется сзади и накинет петлю.
Тодд покачал головой и наклонился в ее сторону:
– Выставил женщин в неприглядном свете? Я? Мэгги, да вы что, неужели вы думаете, что я из тех, кто может сравнить женщину с куклой? – Тодд сверкнул фальшивой улыбкой.
Мэгги Кляйн растаяла.
– Нет, нет, конечно, – сказала она, улыбаясь ему в ответ, и пару раз хихикнула на десерт. Тодд в петлю не попался. – Ну, я рада, что мы все прояснили. – Она похлопала в ладоши. – Отлично! Теперь, наверное, на этой миролюбивой ноте можем начать нашу первую сессию.
Тодд посмотрел на меня и довольно улыбнулся. Он ее очаровал, наплел ерунды – и избежал наказания. И он сам прекрасно это понимал.
Ух.
Я этого неандертальца сильно недооценила.
Я лупанула ладонями по подлокотникам кресла и воскликнула:
– Что за фигня?
Мэгги Кляйн снисходительно вздохнула и сказала:
– Фиона, в моем кабинете нельзя кричать и использовать бранные выражения. Мы будем общаться как взрослые, конструктивно. Надеюсь, я ясно выражаюсь? – И посмотрела на меня, как я полагаю, суровым взглядом. Хотя со стороны это выглядело больше как последствие жесткого запора.
– Нет, – ответила я. – Не ясно. В том, что вы говорите, вообще, блин, никакого смысла нет. Как так получается, что этот урод унизил меня перед всей школой, и вы закрыли на это глаза, а я сказала «фигня», и это вас взбесило? Нет, мисс Кляйн, мне тут совершенно ничего не ясно.
Она немного поморгала и спросила:
– Унизил тебя? Почему ты думаешь, что эта незначительная выходка Тодда была направлена лично на тебя?
Тодд склонился в мою сторону, навалившись на ручку кресла:
– Да, Фиона. С какой стати ты решила, что это имеет какое-то отношение лично к тебе? А?
Я разинула рот. До Мэгги Кляйн не дошло, что кукла изображала меня. И как я ей это объясню? Расскажу ей о своем мокром позоре на седьмом дне рождения Кэлли Брукс? О том ужасе десятилетней давности? Да еще и при Тодде?
На хрен надо. Ни за что. Я в тупике. Мне капец.
Я потерла кедами друг о друга.
– Ну, я подумала… что это… – пробормотала я.
Мэгги Кляйн снова взяла слово:
– Тодд, кукла, и это очевидно, была неуместна на этой церемонии. Но она же не изображала Фиону? Это было бы очень жестоко. Можно было бы даже назвать это сексуальным притеснением.
Я заметила, что на этих словах улыбка сошла с губ Тодда. Он скрестил руки на груди, уставился в пол и закачал ногой.
Мэгги продолжила:
– Я уверена, что это лишь беззлобная шалость, плохих намерений у тебя не было. Я права?
Тодд пожал плечами:
– Конечно.
– Иначе это было бы расценено как серьезное нарушение прав человека и потребовало бы наказания.
Тодд медленно молча кивнул. Может, он в ловушку и не попался, но понял, что от Мэгги Кляйн можно ждать неприятностей.
Я же поняла, что на большую защиту от нее рассчитывать не могу. Но я отомщу сама куда серьезнее.
– Ладно, давайте перейдем к делу. Во-первых, вам надо выбрать какую-то совместную деятельность на этот семестр. Кто будет делать выбор первым?
Мы с Тоддом выпалили хором:
– Я.
– Нет, выбрать должен кто-то один. Давайте сыграем в камень-ножницы-бумага. Победитель будет выбирать в этом семестре. А второй партнер получит право решать, где вы будете работать.
Мы с Тоддом повернулись друг к другу. Прямо как перестрелка в М. К. Коралле. Но я его раскусила. Мачо. Псевдокрутой пацан. Наверняка выберет камень. Мы сжали руки в кулаки и принялись покачивать ими, приговаривая: «Камень, ножницы, бумага». Я показала бумагу.
Тодд – ножницы. Черт. Мне следовало предугадать это. Ножницами можно порезать. Ножницами можно пырнуть. Они блестящие и острые, как сам Тодд.
– Ну, Тодд, что выбираешь? – защебетала Мэгги Кляйн.
– Мэгги, мы с Фионой в первом семестре будем заниматься с черлидерами.
Сейчас я сделаю паузу и расскажу вкратце, как Тодд Хардинг связан с черлидерами. В нашей школе эта история стала легендой.
Когда Тодд только приехал в Ист Коламбус, он играл в футбол. Он вроде как был суперталантливой звездой. И вот однажды посреди игры Тодда сбил с ног соперник, сломав ему четыре ребра. И до конца сезона он не мог играть. Впрочем, его мать так перепугалась, что запретила ему заниматься футболом вообще.
Похожие книги на "Учебный роман", Волкер Кристин
Волкер Кристин читать все книги автора по порядку
Волкер Кристин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.