Доля Ангелов (ЛП) - Уорд Дж. Р.
— Моя бабушка говорит, что вы все меня возненавидите.
— Я ее не знаю и не собираюсь оскорблять ее чувства, но этого не произойдет. Я отвечаю за свои слова. Ты можешь приходить в любое время… я бы с удовольствием отвез тебя сию минуту, но в данный момент мне нужно встретить одного человека в аэропорту.
Дэмион еще раз взглянул на холм с Истерли, и Лейн поймал себя на мысли, что ему будет не просто привезти в свой дом при живой матери, лежащей наверху, внебрачного сына своего отца. Но поскольку мать даже перестала уже узнавать своих собственных детей, и в последнее время она фактически не покидала свою спальню, то такое было вполне возможно.
— Сейчас я опаздываю на школьное собрание.
После неловкой паузы, Лейн произнес:
— Скоро будут похороны. Мы хотели сделать это сегодня, но из-за погоды и по другим причинам отложили. Как я могу связаться с тобой? Я дам тебе знать, и ты можешь привести бабушку.
— У меня нет телефона. И я не знаю. Не думаю, что захочу прийти. Это слишком странно. Ззнаете… я не часто его видел. На самом деле, он фактически не приходил.
Ииииии вот опять. Еще один сын страдал от этого человека.
Лейн выругался про себя.
— Мне жаль. Он был… очень сложным человеком.
Можно считать — на половину мудаком.
— Может позднее я захочу прийти на его могилу.
— Хорошо, тогда, — Лейн наклонился к машине и взял коробку из-под сэндвича. — У тебя есть ручка?
— Да. — Парень снял рюкзак и вытащил ручку с надписью Чарлмонт Кантри Дей. — Вот.
Лейн написал свой номер.
— Позвони мне, когда будешь готов. И я скажу тебе точно, где он будет похоронен. Также, дай мне знать, когда захочешь прийти в наше поместье.
Да, Истерли перешло в наследство его матери, но Уильям Болдвейн проживал в нем десятилетия и еще десятилетия. Если бы Лейн был подростком, как этот парень, и едва знал своего отца, он бы захотел посмотреть, где его отец работал и жил, несмотря на то, что тот умер.
— Хорошо. — Дэмион посмотрел на коробку с телефоном, убрав к себе в рюкзак. — Я сожалею.
Лейн снова нахмурился.
— О чем?
— Наверное, потому что твоя мать жива… А моя… и он…
— Хочешь совет, который на самом деле ничего не стоит. — Лейн сжал плечо парню. — Не пытайся чужие проблемы или недостатки взвалить на себя. Это совсем не подходящая долгосрочная стратегия.
Дэмион кивнул.
— Я позвоню вам.
— Обязательно позвони.
Лейн наблюдал, как подросток поставил ногу на педаль своего горного велосипеда. И почему-то, когда Лейн заметил, что у парня на голове нет шлема, ему захотелось позаботиться о Дэмионе и самолично отвезти его в школу.
Но, возможно, Лейну бы тоже не помешало, чтобы кто-нибудь дал ему совет. У Дэмиона был опекун, и гипотетически он наследовал десять миллионов долларов, в зависимости от того, как все обернется с наследством. С другой стороны, у Лейн хватало других дел, и если честно, он находился уже на грани, как хрупкий фарфор, концентрируя свое внимание на своих возможностях.
Опустившись за руль, он завел двигатель и умчался с Дорн по дороге с твердым покрытием в аэропорт, всеми средствами избегая трудных транспортных развязок. Когда он, наконец, проехал ворота к частному аэродрому и увидел самолет, по трапу которого сходил Джон Ленге. Лейн выдохнул. Вау. Шорты для гольфа в этот раз были с рисунком травы. Ярко-зеленая трава на черном фоне, тысячи зеленых травинок.
Оторвать взгляд от такого буйства красок было просто невозможно.
Мужчина махнул рукой в знак приветствия, в другой неся потертый видавший виды чемодан.
— Подумал, что могу застрять здесь, — сказал он, подойдя к Porsche и кинув взгляд на свой багаж. — Лучше взять зубную щетку с учетом погоды.
— У нас имеется много спален. И моя мама готовит лучшую полезную еду. Вам нравится здоровая пища?
Ленге положил свой чемодан на шестидюймовое заднее сиденье.
— Господь Иисусе мой и Спаситель?
— Мне нравится ваш стиль.
Ленге сел и взглянул на льняной пиджак и слаксы Лейна.
— Правда? Ты уверен, сынок?
Лейн включил передачу и нажал на газ.
— Я не говорю, что мне подходит ваш стиль. Но на вас? Он смотрится отлично.
— Ты всегда обходишь острые углы, не так ли? — Ленге подмигнул. — Ты хорошо отдохнул? Готов играть в покер?
— Всегда, старина, всегда.
Ленге засмеялся, а Лейн свернул, направляясь к Истерли, разговор был на удивление вялотекущим. Пока они ожидали, когда внизу холма откроются ворота, Ленге подался вперед, чтобы взглянуть на настоящее раздолье Истерли.
— Мне нравится эта картинка на этикетках. — Покачал он головой. — Я должен дать вам кредит. Здесь огромные просторы на сколько хватает взгляд.
«Хорошо бы, чтобы мы могли сохранить эти просторы в семье», — подумал Лейн, усмехнувшись про себя.
Как только они поднялись на вершину, начался дождь, но Лейн тут же забыл о погоде, увидев длинный черный лимузин, припаркованный напротив парадного входа в дом.
— Кто это? — спросил он вслух.
Джон вышел из машины и достал свой багаж, Лейн опустил верх и подошел к лимузину.
Шофер опустил окно, Лейн не узнал его.
— Могу я вам чем-то помочь?
— Здравствуйте, сэр. Я привез сюда Шанталь Болдвейн, чтобы забирать ее вещи.
Вот сучка.
Глава 45
— Нет, я не будут перекладывать вещи тонкой шелковой бумагой.
Лиззи открывала ящик за ящиком с одеждой, подумав про себя, что она не только не собирается использовать тонкую шелковую бумагу, перекладывая ею вещи, но Шанталь еще несказанно повезло, что она не открыла окно и не начала бросать все подряд на крышу ее лимузина.
— Но от этого вещи мнутся.
Лиззи повернула голову в сторону Шанталь.
— Пусть это будет самая меньшая ваша проблема. А теперь давайте, приступайте к работе. Я не собираюсь паковать все одна.
Шанталь выглядела обиженной среди пяти пустых коробок из неисчерпаемой кладовки персонала, которые принесла Грета.
— Обычно я не пакую свои вещи.
— Скажите на милость!
Открыв один из ящиков, Лиззи начала охапками хватать сложенную одежду — брюки, джинсы, штаны для йоги — без разбора укладывая их в коробку. Затем она перешла к следующему шкафу — нижнее белье. Господи, она вспомнила, что пережила тогда, когда тайком пробралась в гардеробную Шанталь, чтобы найти верх к трусикам, которые обнаружила под кроватью Уильяма Болдвейна, явно принадлежащие Шанталь.
Исподтишка, она взглянула на столик для макияжа.
Крови на зеркале не было, но само зеркало было по-прежнему разбито.
Она могла представить какая борьба шла между Уильямом и Шанталь. Но это было не ее ума дело. Тогда, что же касалось лично ее? Как можно дальше отправить эту женщину от Лейна и Истерли, насколько она могла, поэтому быстро складывала в коробки ее вещи.
«Это напоминает прополку клумбы под плющом, — решила она. — Выбросить сорняки, сохранив растения».
— Начать надо с вещей на вешалке, — приказала Шанталь. — Или я сниму их с самой штангой, на которой висит сотни тысяч долларов.
Шанталь ухоженными руками открыла стеклянные двери и медленно, аккуратно сняла первую вещь за вешалку с плечиками. По крайней мере, в такой манере она взяла несколько вещей и понесла их из комнаты.
Лиззи уже заполняла третью коробку, когда в гардеробную вошел Лейн.
Шанталь повернулась, посмотрела на него и тут же прикрыла руками живот.
«Да, да, мы все в курсе, что ты беременна, милая, — подумала про себя Лиззи. — Разве про такое возможно забыть?»
— Это мои вещи, — произнесла Шанталь со значимостью. — И я хочу их забрать.
Сейчас она была похожа на Мэгги-долбанную-Смит…
«Отлиииично, хороший ход! Может ей стоит вручить сникерс? — подумала Лиззи. — И это не будет наградой для королевы красоты».
После всего, что сделала эта стерва, с ней никто не хотел связываться. Это не улучшило бы никак ситуацию, и Господь знал, что под этой крышей произошло уже всего слишком много. Пора сделать передых!
Похожие книги на "Доля Ангелов (ЛП)", Уорд Дж. Р.
Уорд Дж. Р. читать все книги автора по порядку
Уорд Дж. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.