Принцесса Чикаго - Портер Бри
"Нет нет. За ним, справа, у американского флага. Видишь того человека, стоящего там?
Реальность ударила ее. «Это парень твоей сестры из ФБР?»
Рядом с Эриксоном стоял агент Тристан Дюпон, скромный, но все же сдержанный. Он только несколько раз двинулся, чтобы говорить в микрофон на ухе, но в остальном оставался совершенно неподвижным, наблюдая за Эриксоном.
«ФБР стоит за новым мэром». Я вздохнула. «Это не будет хорошо.
Эйслинг успокаивающе улыбнулся мне. "Принести тебе что-нибудь?
«Массаж ног?»
Она насмешливо посмотрела на меня. "Смешная."
"Все хорошо. Мне осталось две недели до этого - а потом, наверное, больше, потому что первенец никогда не приходит вовремя ».
«Конец всегда хуже», - сказала она мне, грубо похлопав меня по руке. «Не волнуйся. Через несколько недель у тебя будет маленький ребенок ».
Я потерла свой огромный живот. «Не думаю, что они будут маленькими».
Эйслинг рассмеялась. "Может быть и нет." Она растянулась на диване. "Что ты планировала делать сегодня?"
"Честно? Смотрю телевизор и звоню по телефону. У меня нет сил делать что-то еще ».
"Конечно." Она сбросила каблуки, подняла ноги и скрестила их. «Что мы будем смотреть?»
«Я подумывала выйти на улицу и пошпионить за соседями».
"Потрясающая идея. Единственная проблема в том, что все соседи уже вышли на улицу и пытаются шпионить за другими соседями».
Она была права. Я могла заметить, как Орнелла делает свой пятый круг по кварталу через окна, ее глаза-бусинки пытались увидеть что-нибудь, о чем можно посплетничать.
«А, ну что ты умеешь?» Я хрустнула лодыжками. Полпетто взглянул на звук.
Внезапно телефон Эйслинга зажужжал. Она слегка побледнела, когда увидела это, и поднялась на ноги прежде, чем я успела даже спросить ее, что случилось. «София, мне очень жаль, но мне нужно бежать».
Я попытался встать, все мое тело протестовало. "Все в порядке?"
"Все в порядке." Она поскользнулась на каблуках. «Я приду позже с мороженым. Я обещаю."
Эйслинг ушла так быстро, что даже Полпетто изо всех сил пыталась понять, ушла ли она из гостиной или ушла совсем. Я заметила, как она мчится к своей машине через окно гостиной, рыжие волосы развевались позади нее.
"Это было странно." - сказала я Полпетто.
Он рявкнул в ответ.
Я снова посмотрела на диван и вздохнула. Идея снова погрузиться в него после всех усилий, которые потребовались, чтобы встать, не была соблазнительной. Пока я была на ногах, я могла бы прогуляться по дому.
В доме было тихо. Алессандро был на работе, а Тереза не приедет до следующей недели. У меня возникло искушение спросить Диту, не хочет ли она зайти на кофе, слишком беспокойная одна и с моими собственными мыслями, но было воскресенье, и Дита была в городе со своей семьей. Было бы опрометчиво пригласить ее в выходной.
Мне быстро наскучило внизу, даже офис Алессандро меня не соблазнил. В последнее время он был довольно откровенен со мной в отношении приходов и уходов Наряда, так что не было смысла шпионить. А то, чего я не знала, я узнала из USB.
USB! Я поднялась по лестнице (мне пришлось сделать два перерыва на пути) и вошла в свой офис. Я плотно закрыла дверь под охраной Полпетто. USB-накопители были спрятаны за ярко-розовым пеналом, на который Алессандро закатил глаза, когда заметил, посчитав это смешным.
Я устроилась за своем письменным стулом и включила ноутбук. Где я была последний раз? Чем дальше я смотрела, тем больше на USB-накопителях не хватало новой информации. Большинство из них повторили информацию или подтвердили уже известные мне факты.
Но сидеть в комнате, где говорили мужчины, было увлекательно. Прислушивайтесь к их мыслям и знаниям - даже если иногда я съеживалась от того, насколько они глупые. Какая дерзость и высокомерие. Мой подход к миру обычно был немного более - намного более деликатным.
Я пролистал аудио и видео, пропуская те, которые уже смотрел. Я собиралась отключить USB-порт, убедившись, что он не содержит новой информации, когда мое внимание привлекла одна внизу. «БЕЗ НАБЛЮДЕНИЯ», - сказал мне компьютер.
Я нахмурилась и нажала на него.
На экране были изображены Дон Пьеро и его брат Карлос-старший. Эти двое стариков были двумя горошинами в стручке, с одинаковой костной структурой и темными глазами Роккетти. Оба сидели друг напротив друга под удивительно хорошим углом. Как будто камера была под шкафом и разглядывала бандитов.
Я нажала кнопку воспроизведения.
«Сын Пеллетье только что вышел». - холодно сказал дон Пьеро. «Он получил смягченный приговор за критику Союза».
Карлос-старший откинулся на спинку стула, нахмурившись: «Тото знает это?»
Дон фыркнул. «Ты можешь сказать ему, брат». Он покачал головой, седая борода металась из стороны в сторону. Я могла бы поклясться, что даже видел, как просочилась крошка, но из-за угла обзора камеры было трудно сказать.
«Ты собираешься убить мальчика?»
«Он больше не мальчик. И нет, я нет. Союз ... они остатки того, чем когда-то были. Какой в этом смысл? »
«Вы не думаете, что он пойдет и найдет сторонников?»
Дон Пьеро пожал плечами. "Это не будет нашей проблемой, не так ли?"
Похожие книги на "Принцесса Чикаго", Портер Бри
Портер Бри читать все книги автора по порядку
Портер Бри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.