Рай. Том 2 - Макнот Джудит
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Совет директоров «Сиборд», видя настоятельную необходимость спасти имидж фирмы и действуя по указаниям Шарлотты, назначил Джоела Бенкрофта президентом и главным администратором.
Мередит смотрела телевизор, и боль потери, сжимавшая сердце каждый раз при упоминании названия «Бенкрофт», почти затмевала потрясение, которое она испытала, узнав, что во всем были виноваты Джейсон и Шарлотта Подумать только, она почти поверила, что преступления совершил Мэтт!
Сидя рядом с ней на диване, Мэтт заметил туманившую глаза грусть и сжал руку Мередит, сплетая ее пальцы со своими.
— Ты уже решила, что будешь делать теперь, когда у тебя так много свободного времени?
Мередит знала, что Мэтт имеет в виду новую карьеру взамен той, от которой она отказалась, когда встала на сторону мужа, но чувствовала, что ее ответ расстроит и встревожит его. Намеренно притворяясь, что не так истолковала вопрос о свободном времени, она взглянула на их соединенные руки и улыбнулась при виде перстня с бриллиантом в четырнадцать карат, который он надел ей на палец вместе с платиновым обручальным кольцом.
— Меня скоро назовут самой расточительной покупательницей. Чем не карьера? — шутливо заметила она. — И кроме того, ты уже осыпал меня драгоценностями и подарил роскошный автомобиль. Не думаешь, что мне уже больше нечего покупать? Все остальное ничто по сравнению с тем, что я уже имею.
— Как насчет маленького реактивного самолета? — осведомился он, целуя ее в нос — Или большой яхты?
— Посмей только! — предупредила она, но он лишь засмеялся прямо в ее перепуганные глаза.
— Должно быть, ты хочешь что-то другое, — решил он.
Мередит, мгновенно став серьезной, решила сказать правду:
— Верно. Я очень этого хочу.
— Только назови, и оно твое.
Мередит поколебалась, машинально потирая золотое обручальное кольцо мужа, и наконец, кусая губы, призналась:
— Я хочу попробовать родить ребенка. Мэтт мгновенно вскинулся:
— Ни за что! Никогда! Ты не собиралась рисковать, когда хотела выйти за Паркера, и уж, конечно, не будешь рисковать ради меня!
— Паркер не хотел детей, — возразила она. — И ты сказал: все, что я захочу. И я очень хочу этого.
Обычно стоило ей взглянуть ему в глаза, и Мэтт немедленно таял, но как-то ночью в постели Мередит объяснила, что врачи предостерегали ее от второго ребенка — слишком велика возможность выкидыша на поздней стадии беременности. Он уже знал, что в тот раз Мередит едва не умерла, и сама мысль о страшной опасности сводила его с ума.
— Мередит, прошу, не нужно, — умоляюще вздохнул он.
— Теперь есть много врачей, специализирующихся на лечении женщин, у которых возникают проблемы с беременностью. Вчера я отправилась в библиотеку и перечитала уйму медицинской литературы. Кроме того, уже успели создать новые лекарства и новые методы, которые…
— Нет! — напряженно перебил он. — Категорически нет! Проси у меня все что угодно, но этих тревог мне не вынести. И это мое последнее слово.
— Мы поговорим об этом позже, — ответила она, упрямо улыбаясь.
— Но мой ответ не изменится, — предупредил он и хотел добавить кое-что еще, как телеведущий объявил, что у них есть новые сведения относительно скандала, связанного с попыткой захвата «Бенкрофт энд компани». Мередит устремила взгляд на экран.
— Сегодня днем Филип Бенкрофт созвал пресс-конференцию, чтобы прокомментировать слухи о том, что его дочь Мередит Бенкрофт была уволена с поста президента компании по причине близких отношений с известным промышленником Мэтью Фаррелом.
Мередит в тоскливом ужасе сжала руку Мэтта, но тут на экране появилось мрачное, неулыбающееся лицо отца. Поднявшись на возвышение в конференц-зале, Филип прочитал заранее заготовленное заявление:
— В связи со слухами о том, что замужество моей дочери с Мэтью Фаррелом стало причиной ее увольнения с поста президента «Бенкрофт энд ком-пани», хочу сказать, что совет директоров, включая меня самого, категорически отрицает подобные инсинуации. Моя дочь наслаждается коротким, хотя и сильно запоздавшим медовым месяцем в обществе своего мужа, после чего намеревается вернуться к исполнению своих обязанностей в «Бенкрофт энд компани».
Он остановился, глядя прямо в камеру, и только Мередит поняла, что он отдает приказ. Отдает приказ ей.
Шок заставил ее вскочить на ноги, но он был ничем по сравнению с потрясением, испытанным минуту спустя, когда Филип заговорил о том, что будоражило чикагские газеты всю эту неделю.
— Говоря о газетных публикациях, намекающих на то, что между мной и Мэтью Фаррелом существует давняя вражда, могу сказать только, что до самого последнего времени не имел возможности познакомиться поближе со своим — Он смущенно откашлялся. — со своим э-э , зятем.
И только сейчас до Мередит дошло, в чем дело.
— Мэтт, — неверяще вскрикнула она, стискивая его руку, — да он извиняется перед тобой!
Мэтт оглядел ее с сомнением, мгновенно сменившимся веселым блеском в глазах при следующих словах Филипа Бенкрофта:
— Как всем стало известно, Мэтт Фаррел и моя дочь были женаты всего несколько месяцев, после чего этот брак, как мы считали тогда, закончился печальным и преждевременным разводом Однако теперь, когда они снова вместе, могу только сказать, что иметь зятем человека уровня Мэтью Фаррела — это нечто такое, что любой отец может посчитать — Он снова откашлялся и, сердито уставясь в камеру, решительно докончил:
— ..огромной честью!
Мередит ошеломленно уставилась на экран, где уже мелькали спортивные репортажи, и, перестав смеяться, взглянула на мужа:
— Я заставила его дать слово, что он извинится перед тобой, когда обнаружится твоя полная невиновность. — И, неосознанно-молящим жестом притронувшись пальцем к его щеке, нежно прошептала:
— Сможешь ли ты найти в своем сердце силы оставить позади прошлое и попытаться подружиться с ним.
Про себя Мэтт считал, что ничто, сделанное Филипом, включая и пресс-конференцию, не может помочь возместить то, что он сотворил с ними, не говоря уже о том, чтобы относиться к этому человеку по-дружески. Он уже хотел сказать это Мередит, но, глядя в полные слез любимые глаза, не смог заставить себя произнести это.
— Попробую, — пробормотал он и сам расслышал отвращение в собственном голосе, но, поскольку чувствовал себя обязанным утешить жену, достаточно убедительно солгал:
— Он произнес очень милую речь.
Кэролайн Эдварде Бенкрофт тоже так считала. Сидя напротив Филипа в гостиной дома, который когда-то делила с ним, она дождалась окончания программы и, выключив видеомагнитофон, вынула кассету с записью.
— Филип, — сказала она, — это была очень милая речь.
Но Филипа ее слова явно не убедили. Он подал бывшей жене бокал с вином.
— Почему ты думаешь, что Мередит тоже так посчитает?
— Просто знаю.
— Ну конечно, еще бы! Ведь ты сама написала эту речь!
Кэролайн безмятежно пила вино, наблюдая за нервно вышагивающим по комнате Филипом.
— Как по-твоему, она это видела? — продолжал он волноваться.
— Если и не видела, можешь передать ей эту запись. А еще лучше самому отправиться к ним и посмотреть ее в присутствии Мередит и Мэтта. — Кэролайн убежденно кивнула. — Да, думаю, это правильная мысль. Не так официально.
Филип побледнел:
— Нет, я не смогу сделать это. Она, вероятно, возненавидела меня, а Фаррел просто вышвырнет из дому. Он не дурак и знает, что несколько слов не смогут загладить все сделанные мной ошибки. Он не примет никаких извинений.
— Примет, — спокойно заметила она, — потому что любит ее.
И, видя, что Филип продолжает колебаться, Кэролайн вручила ему кассету и твердо сказала:
— Чем дольше будешь тянуть, тем труднее будет восстановить отношения. Поезжай прямо сейчас, Филип. Филип сунул руки в карманы и вздохнул.
— Кэролайн, — ворчливо спросил он, — ты поедешь со мной?
— Нет, — покачала она головой, внутренне съежившись от страха при мысли о том, что впервые за все это время столкнется лицом к лицу с дочерью, — кроме того, мой самолет вылетает через три часа.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Рай. Том 2", Макнот Джудит
Макнот Джудит читать все книги автора по порядку
Макнот Джудит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.